字幕列表 影片播放
-
Leh: Years ago, I was home for Christmas and my dad was out at his shop. He texted me,
Leh:一年前我在家準備過聖誕節時,那個時候我爸爸不在店裡,他傳了封簡訊給我
-
"Hey, come out here. I want to show you something." He pulls up this video that I'd already seen.
「嘿,過來我這邊一下,我想讓你看一些東西」,他給我看的影片其實我已經看過了
-
I think it was an eGarage video of Nakai in Japan with Stella. He said, "Do you know
那是一段在eGarage汽車網站上的影片,關於Nakai在日本與他的愛車Stella
-
about these cars?" I said, "Yeah, of course. This is my world, this tuning deal. This is
「你知道這些車子嗎?」 我回答「當然啊,那些改裝套件與手法是我的信仰
-
what I'm really into." So he showed me the video and I saw how excited he was of it. I'd known
這也是我在追求的境界」 然後他給我看了影片,你無法相信他有多興奮
-
about the cars and everything. This was right when it was kind of really blowing
接著他說「我想知道有關這些車子的事情」
-
up stateside. Everybody was figuring out what these cars were, who was doing them.
所有人都想知道這些車子是哪來的,是誰打造出來的
-
Then my dad said, "See what you can do. I want one." Now he had a little bit of a taste,
接著我爸說「你有辦法嗎,我想要一台」現在他終於有那麼點品味了
-
so he was like, "I want one. See what you can do." The fun part for me was to be able
對我來說最有趣的地方就是
-
to manage the build and see everything through and be a part of it. But ultimately in the
管理整個改造計畫、觀察整個過程、並且參與其中
-
end, it was a car for him, for my dad, and that made it even kind of more special that
但是這部車最終是給我老爸的,這對我來說有相當特別的意義
-
I was able to get him something that he desired. McGrath: A lot of people have tried wide body
因為我能夠給他一件他所渴望的東西了 McGrath:有很多人試著打造寬體的車
-
cars, 911s, and a lot of people have tried to reinvent what Porsche did. I don't know
寬體911,也有很多人想重塑Porsche的風格
-
of anyone that's really been successful with that, other than Nakai. He got it right. He
我不知道他們成功與否,但Nakai他做到了
-
got it right the first time. We just absolutely love the car.
他第一次就成功了,我們就是如此熱愛這部車
-
Leh: He named it Naginata, which a type of sword. So it's obviously a weapon, which is
Leh:他把她取名為Naginata,這指的是一種日本刀 (註:薙刀),也正如其名
-
what the car could be, too. McGrath: The first time we saw the car was
該車就是一部武器,符合她的性能; McGrath:我們第一次見到這台車的時候
-
when we walked into the shop in San Francisco, and the guy was there doing the build. Nikai's
是我們正好走進舊金山的一間店裡,那時正好有個人在進行打造
-
a very warm person, and immediately accepted us being there. We just stayed there the balance
Nikai是個相當和善的人,他馬上就答應讓我們待在那兒,我們就待在那整整
-
of the day, and he worked on the car nonstop. I think that was a huge component of why this
半天時間,而他一直沒有停下打造該車,我認為這就是為什麼這部車
-
car's very special to us. Leh: You have no idea. When you get there,
對我們來說相當特別的緣故, Leh:你不知道,當你在那邊的時候
-
you see the passion that Nikai is, and the artistry that is ... I mean, he's such an
你看到Nikai對車的熱愛,以及灌注在該車上的技藝… 我是指他就像個藝術家
-
artist. That's what you really see. That made it so much more than just a car, which is
那就是你的所見,這使得這部車不只是一部車
-
really what it is. It's more than just fender flares on a car. It's easy to see that when
他不僅僅只是在車上裝了爆龜 (註:輪拱上加寬的鈑件),當你看到該車的時候
-
you see the car. But then when you're around the build, and Nikai doing his work on the
你很容易就會看到外觀,但是當你目擊了打造的過程,以及Nikai灌注的心血
-
car, it really, the whole RWB comes to life. McGrath: It's hard to get involved with anyone
整個RWB的精神就顯而易見了, McGrath:當一個人或一件工作完全超乎你的預期時
-
or anything that they'll exceed your expectation. Certainly with Nakai from day 1 our expectations
你就很難參與進去了,在Nakai開始我們的打造計畫的第一天時
-
were exceeded on this project. Leh: It wasn't just another car. It was an
他就已經完全超乎我們的預期 Leh:這不僅只是另一部車而已
-
RWB. It was a piece of him in the end. That's the passion that you see when you're around
她是一部RWB,這部車被灌注了打造者的一部分,就是在Nakai身上
-
him. We've had a lot of Porsche experiences and
所看到的那種對車的熱愛;我們擁有多部Porsche
-
a lot of car experiences. This, it ranks up there as one of the best experiences we've
也擁有過許多其他車,但這部車是這之中裡最棒的一部
-
had, father son, with a car, or period, really. Speaker 3: Are you happy with this one?
包括跟她在一起的時光,父親與兒子的互動等等。工作人員:「這次開心嗎?」
-
Leh: Yeah. I'm happy.
Leh:對,我很開心