Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome Food Tubers to our kitchen. We're Sorted Food and Ben's going to telly you what

    歡迎訂閱Food Tube的各位來到我們的廚房。我們是Sorted Food,Ben要告訴大家

  • we're going to make today. We are going to make a rhubarb

    我們今天要做什麼料理。我們要做大黃

  • and blackberry bread and butter pudding. And what's special about that? It's cheap. Jamie's

    黑莓還有奶油的布丁麵包。你可能會問這有什麼特別的?答案是這很便宜!Jamie

  • asked us to make cheap stuff, so this is cheap. Because it's very seasonal, seasonal rhubarb,

    邀請我們做便宜的料理,所以這真的很便宜,因為採用的是當季食材,現正盛產的大黃

  • blackberries that you can pick of a bush, stale bread. Basic household ingredients that

    黑莓,還有,你可以用不太新鮮的麵包。基本的家常材料

  • are always in the fridge. So cheap and cheerful. I'm going to top and tail and chop this up

    冰箱裡找一找就有了。所以便宜又簡單好做。我要把這個去頭去尾,然後切成

  • into small bite size pieces and add it to this baking tray along with. Mike, can you

    小尺寸,再散放在烤盤上。Mike 可以請你

  • juice this orange. So rhubarb particularly cheap and seasonal

    炸柳橙汁嗎。大黃在這個季節很便宜又新鮮

  • at the minute, or I have some growing in the garden so even cheaper, in fact free for me.

    我在自己的小花園裡也有種,所以更便宜,事實上根本是免費

  • If you are one of those people who have a carton of orange juice kicking around in

    如果你是有一大盒柳橙汁在

  • the fridge then use that. You just need sort of 50-60ml keeps it even cheaper still.

    冰箱裡的人,就用它吧。你可以倒出50到60毫升就好,這樣也不用花到什麼錢

  • Right! Sugar, because rhubarb can be very, very tart. Orange juice and then that whole

    對了,一定要加糖,因為大黃非常的酸。再把柳橙汁倒上去

  • thing goes into an oven at 200 degrees Celsius for about 10 minutes.

    把這些東西放進烤箱裡,設定200度C,烤十分鐘

  • Next up, softened butter and bread. Now this, is kind of stale bread. This is duck bread.

    接下來,把奶油和麵包軟化。這些麵包乾扁又硬梆梆的

  • This is duck bread. You can of course just buy a fresh loaf, lay it out and leave it

    根本就是快死掉的麵包。當然,你可以買一條新鮮的麵包,把它拿出來放著

  • for a couple of hours. Or use the end of a loaf is fine. So all we want to do is butter

    幾個小時。或是用麵包的尾端就行了。現在我們就來把麵包抹上奶油

  • the bread. Hence the bread and butter pudding. The clue is in the title. And then just lay

    這就是奶油麵包的基底。線索就藏在今天的主題中。現在只要把它放進

  • it into our dish. You do that, I'm going to make a custard that goes on top.

    我們的盤子裡。你做這個。我要來做卡士達醬

  • How much would you say this costs per person? Less than £1.50 and that's when we buy all

    這道菜一個人大概要花多少錢呢?不會超過1.5歐元,我們買所有食材的時候

  • the ingredients. Next we make the custard to soak into the bread. That's 3 eggs whisked

    就沒有超過了。現在我們把麵包浸入卡士達醬裡。卡士達醬用了三顆蛋

  • into there and we add in our milk. Another way to make money is to go around Ben's house

    再加上牛奶。另一個賺錢的方法是去Ben的家

  • and eat his ingredients as he's making it. I don't want to sound negative but bread and

    當他在做菜的時候,吃他的食材。我不想讓他聽起來很普通,可是奶油麵包布丁

  • butter pudding. I know it's a British classic. It is a British Classic, it's probably a bit

    我知道這是英式經典,這是英式經典。可能會有點

  • nasty, a bit oldly wordly, a bit war time. But that's because the ingredients are cheap

    討厭,有點古舊,有點戰爭時期的味道。但是這是因為這些食材真的很便宜

  • and when you're on rations you can still have amazing food. War time rations, you're going

    當你食材有限的時候,你仍然可以做出令人驚豔的料理。戰爭年代會有的糧食,你卻可以

  • to be impressed with this. Even if it doesn't cost much to make. Sugar into our custard.

    運用他們變出厲害的料理。即使它一點也不貴。放糖到卡士達醬裡面

  • Not a lot, because the fruit is relatively sweet and we've already put the sugar into

    不要太多,因為等等要放的水果就有甜味了,而且我們已經在大黃裡

  • our rhubarb. Now I've brought these from a supermarket so we have paid for them. You

    加糖。我們從超市買黑莓,所以我們必須付錢。你可以

  • can get them free from the roadside. Or if you want a cheap alternative, tinned fruit

    在路旁摘到這些,或是你想要有更便宜的方法,罐頭水果

  • will do just the same. And as with all the ingredients. It's still dirt cheap. It doesn't

    也是一種方法。即使加上這些食材,還是超級便宜。這聽起來

  • sound good for food does it. Not really, but you know what I mean. Our rhubarb doesn't

    好像不太優質。不過並不是這樣,你懂我在說什麼。大黃不會

  • take long at all in that oven. We just want to begin to soften it. That is beautiful,.

    在烤箱裡待太久,我們只是想讓它軟化。看起來真美麗

  • imagine you can smell the rhubarb now. But just imagine that really, gold, melted sugar

    想像你聞到了大黃的味道,想像它上面有著金黃、融化的糖粒

  • on the top of it. So I'm going to splash a bit of that on there, syrup and rhubarb alike.

    所以我現在在麵包上灑上一些大黃,糖漿

  • I'm going to throw these on top am I? On more layer, yeah. Perfect. Perfect he says as he

    我要把這些全都鋪在上面嗎?不,要放上更多層。太棒了,他說要多放幾層

  • rearranges it. I'm just thinking of presentation as we're serving that, that way up.

    真是太棒了。我正在想要這麼展示,一層一層疊上去

  • More blackberries, more rhubarb. Next up, pour all of that our custard. Cold custard

    多些黑莓、大黃。接下來,把我們的卡士達醬全部倒進去。冷卡士達醬

  • over our bread and then kind of just press it down so it all soaks in and leave it for

    倒在我們的麵包上,再來把麵包往下壓,這樣他才能完全浸泡在卡士達醬裡

  • half an hour to soak up all those juices. After that half an hour put it in an oven

    讓它泡半個小時,來吸入所有的醬汁。半小時後,把它放進烤箱

  • for 180 degrees Celsius for thirty minutes with just a little sprinkling of brown sugar

    設定180度C,烤三十分鐘,上面放上一點點黑糖

  • so it goes nice and crispy. and then we've got a really cheap, but damn tasty bread and

    這樣吃起來就會更香、更脆。等等就有非常便宜但是好吃到不行的麵包和

  • butter pudding to serve. That's exactly what I want. It smells so fruity and sweet already.

    奶油可以吃了。這正是我想要的。它聞起來充滿果香又甜美

  • It looks amazing, so there you go for people on a budget. You don't have to forgo a dessert.

    看起來真是太贊了,預算不夠的人,你不用放棄甜點

  • It's cheap and cheerful. It's a rhubarb and blackberry bread and butter pudding sorted.

    奶油布丁麵包超便宜又好吃。這裡面加入了大黃、黑莓、麵包和奶油布丁

  • And what is particularly good about this, is we have costed this dish on it serving

    更棒的是,這道菜所花費的錢可以供應

  • four. Now on hindsight, look at the size of this portion. There's only two of us. I take

    四個人。不過現在看看,這個布丁麵包的大小。現在只有我們兩個。所以我拿這個

  • that back, this is plenty for 6! Which makes it even cheaper than I first thought. Way

    部分,這根本可以給六個人吃!這看起來比我一開始想像的更便宜。

  • less than a pound per portion. A dribble of cream.

    每一份都低於一英鎊。淋上奶油

  • Did you put the cream as a part of the cost, of course. We've thought of everything. Tell

    你有把這個奶油算進去嗎?當然!我們全部都算進去了。告訴我們

  • us what you think. You've never tasted better stale bread, I promise. Oh yeah! That is so

    你覺得如何。你絕對不會嘗過比這更好吃的麵包邊,我保證。噢耶!這真是太

  • good! It's the rhubarb that gets me every time. You just would not expect that to be

    好吃了!大黃每次都可以抓住我的胃。你會不敢相信這個竟然

  • as cheap as it was. Make sure you give it a go yourself. Get the recipe and details

    這麼便宜。大家一定要試試看。食譜和詳細作法在

  • from sortedfood.com. And don't forget to subscribe to Jamie Oliver's Food Tube for more videos

    sortedfood.com。別忘了訂閱Jamie Oliver的 Food Tube,才能看到更多

  • of him and his mates.

    他和他夥伴們的影片

Welcome Food Tubers to our kitchen. We're Sorted Food and Ben's going to telly you what

歡迎訂閱Food Tube的各位來到我們的廚房。我們是Sorted Food,Ben要告訴大家

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋