Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Desteni Interdimensional Interview: HOM 23 - Anu Creates Dimensions (Jack)

    Desteni 跨次元空間連接口訪問: 人類歴史 23 - 雁努創製 次元空間群 (傑克)

  • This is Jack again so I'm continuing with the mind placement

    再一次這是 傑克 所以我繼續講 思想配置

  • the Annunaki the Serpents and the Sirians realized they requite to rule

    這些 亞努其人 蛇族人 和天狼星人 察覺出他們需要統冶

  • existence, it means

    整個存在, 指

  • 'all' beings in existence, no one excluded

    '所有'在存在裏的人仕, 没有人會漏走

  • they were the only three standing and remaining in existence

    他們是唯一保持在存在裏 站起來的三族

  • to remain in existence to 'rule'

    保持在存在裏 '統冶'

  • and of course their races

    而當然還有他們的族群

  • and

  • as they found that method to-

    當他們找出方法來-

  • basically, how they capture- all of existence

    基本是, 他們怎樣捕捉- 存在裏面所有的

  • firstly

    首先

  • they placed the gravitation

    他們放置了 地心吸力

  • manifestation the Atlanteans used here on earth

    亞特蘭第斯 在地球這裏用的 那實化體

  • into 'all' of the planets so that all the races within

    放入 '所有'的行星裏面 令所有裏面的族群

  • why did they do that?

    為什麼他們要這樣做?

  • because they 'knew' if they placed that in

    因為他們 '知道' 如果他們放置這個入裏面

  • eventually the planet will manifest but not the beings themselves

    最終這些行星會實體化 但人仕們本身不會

  • and then they have a problem, because then

    而跟著他們就會有出現問題, 因為跟著

  • themselves and their city won't be manifest or exist there on the planet

    他們自己 和他們的城市 就不會在行星裏 實化或存在了

  • then they will be able to be 'captured easily'

    然後他們就會 '很容易的 捉到他們'

  • or be able to be 'lured' easily

    或會被 很容易的 '上釣'

  • so that's what they did, secretly of course

    所以他們就這樣做, 當然是秘密的做

  • they placed in the gravitational 'core' into all the planets

    他們配置了地心吸力 '核心' 入所有的行星裏

  • they're on which there are beings existing in it

    他們放在人仕們 在它裏面存活著的

  • and on, upon their cities

    和在, 在他們的城市 所在

  • and- so first they also, they have that taken care of

    而- 所以首先他們同樣, 他們搞妥了

  • so that they can do that to capture the beings and lure the beings more easily

    所以讓他們可以 更容易的捕捉 和引誘這些人仕

  • so Anu said: Right, once we capture these beings

    所以雁努說: 好的, 當我們捉到這些人仕後

  • we are going to place them all into this dimension

    我們會全放他們入這 次元空間

  • because in this dimension they're first going to be have to be implanted with that mind

    因為在這次元空間裏 他們會首先被殖入這 思想

  • placement

    配置

  • so that they can connected to the crystals

    所以令他們可以 接駁上這些水晶

  • so that who they are suppressed and they don't remember a thing

    令他們真相是什麼被抑壓著 而他們記不起任何一切

  • so that when they come into this-

    當他們走入這-

  • human physical form

    人類物質性型態後

  • that point that center point within their interdimensional mind

    這在他們的 跨次元空間性思想 中央點

  • is placed into the interdimensioanl placement of the sys-

    被放置入這 跨次元空間性 系- 配置

  • the placement of the system in the human form

    這在人類型態裏 的系統配置

  • and they can manifest simply

    而他們直接的 實體化

  • and then when they die they don't remember a thing

    而跟著當他們死時 他們記不起任何一切

  • they don't remember who they are, they don't remember what they experienced

    他們記不起他們是什麼, 他們記不起他們經歴過什麼

  • and we can just recycle them 'all the time'

    而我們可以直接 '一直' 循環他們

  • so that's how everything started getting together

    所以這就是一切怎開始形成出現的

  • once that interdimensional placement in placed

    只要這跨次元空間性配置 弄好

  • which is called the dimensions

    即稱做 次元空間群

  • or you know when you crossover or die or you go to etc.

    或你知道 當你過渡 或死時 或你會去的 等等

  • that's the place

    就是那處地方

  • and first thing what they did

    他們首先做的

  • after all these was now prepared

    在所有這些預備好後

  • after this dimension was prepared, with the crystals

    在這次元空間群預備好, 配入這些水晶後

  • of course they've killed a few ape-man, to

    當他們殺了數個 原始-人, 來

  • die, and have the being going to the dimension

    死, 並令這人仕走入 次元空間裏

  • quickly placed in that system

    很快的放這系統入

  • and then have them see what'd happen so basically they are just floating zombies

    而跟著讓他們看會出現什麼 所以基本上他們只是在 漂浮著的 僵屍

  • just "floating" that's all they did

    只在 '漂浮'著 他們就只會做這個

  • they- they're "dead", to a certain extent

    他們- 他們, 在某情度看 是 '死了'的,

  • and then Anu was satisfied, the Sirians was satisfied

    而跟著 雁努很滿意, 天狼星人 很滿意

  • the 'Serpents' were not yet! satisfied of course

    蛇族人 當然還未! 滿意

  • because they did not yet know what was exactly

    因為他們還未知悉 他們在這整個裏面 確徹

  • going to be their 'role' in all of these

    他們的 '角色'會是怎樣

  • and

  • where? what happen next?

    那裏? 跟著發生什麼事?

  • so they still- oh! ok this is now where- Enki comes in

    所以他們仍然- 噢! 好的這現在是當- 恩基出場

  • Enki told them: Listen!

    恩基告訴他們: 聽著!

  • personally, I don't like making these things for 'all of these beings' in existence

    個人來說, 我不喜歡幹製作 '所有這些 在存在的人仕'

  • do you "know" how long it's going to take us!?

    你 '知不知道' 這會花上我們多少時間!?

  • there has to be a way where they can, kind of develop

    這必定有一個方法他們可以, 類似伸展

  • on their own

    他們自動

  • be both here on this world through two coming together or something

    兩個都在這世界裏 透過兩個人走在一起或什麼的

  • and- just every time that happens, in someway

    而- 只要每次這樣出現後, 用某種方式

  • they can just fit in, they, just the dimensional being can come in and go on

    他們就直接嵌入, 他們, 直接這次元空間性人仕可以 過來並繼續

  • and that's how everything will start 'expanding' here because

    而這就是一切會怎樣開始 在這裏 '擴展' 因為

  • I am not! going to sit here for eons of time to just develop

    我不會! 只坐在這裏 恒年的只是伸展出

  • forms, that's what going have to be doing

    型態, 這是必定要做的

  • we're going to have no time to enjoy the pleasure of power

    我們將會没時間來享受 這權力的快感

  • of control

    統冶的快感

  • and

  • now Marduk during this time was, becoming frustrated because he

    現在馬杜克這時候, 變得很氣憤 因為他

  • has started quite a liking- for these creations

    開始頗喜歡了- 這些創製品

  • he has started respect for them

    他開始尊重他們

  • because he told them, he told Anu Enki and Enlil: These are live beings

    因為他告訴他們, 他告訴 雁努, 恩基 和恩尼爾: 這些是活的人仕

  • they are alive

    他們是活生生的

  • and they are actual beings although they are in systems

    雖然他們在系統裏面 他們是真確的人仕

  • how would you feel if you are in them!

    如果你是他們你會怎感受!

  • of course they laugh at Marduk in his face saying to him:

    當然他們笑漫馬杜克對他說:

  • you're not going to get anywhere if you 'feel' anything for 'anyone'

    如果你對任何一切 '任何人'有 '感覺' 你不會有任何作為的

  • if you want to, you are more than welcome

    如果你想這樣, 你盡管嘗試

  • and Anu threatened Marduk he said to Marduk: Marduk if you haven't shut your mouth

    而雁努恐嚇馬杜克 他對馬杜克說: 馬杜克如果你不閉上你的嘴

  • if you don't "stopped"

    如果你不再 '停止'

  • I "will" manifest you into one of these forms and that's it

    我 '會' 實化你入其中一個型態裏 而你就是這樣

  • so Marduk kept his mouth shut, Markduk was very much a

    所以馬杜克閉上嘴, 馬杜克是一個十分

  • a silent, more- more silent being than a aggressive one

    一個沉靜, 較- 較靜而不是 好鬥的人

  • taking action he's very passive, kept much to himself

    行動 他是十分被動的, 只做自己事

  • and although he didn't agree on to what Anu Enki and Enlil was doing

    而雖然他不同意 雁努, 恩基, 恩尼爾在做著的

  • he continue programming the beings

    他繼續預編程這些人仕

  • he showed them what he had learned so far

    他給他們看 他至今學會了的

  • he showed them what he had done so far

    他給他們看 他至今做了的

  • showed them his plans, he said: Well

    給他們看他的計劃, 他說: 嗯

  • you know what, if- if they're going to be here

    你知道 假- 如他們將會在這裏的

  • why don't we then, manifest them at least give them that

    為何我們不那麼, 實體化給他們起碼一些

  • these give these Atlanteans and the rest of existence that they

    這些給 亞特蘭第斯人 和其餘的存在他們

  • they as the systems, will be respectable, in terms of becoming actual 'beings'

    他們等如是系統, 會是受尊重的, 出於化做真正的 '人仕'

  • systems becoming beings

    系統們 化做人仕

  • that would- make me satisfied

    這會- 讓我滿意的

  • so Anu said: Wow great! that's what we want to be eventually anyway

    所以雁努說: 嘩 很好! 這是我們最終反正會想要的

  • so you continue with this

    那麼你繼續做這個

  • now remember even during the ape-man period and the dinosaur period

    現在記著甚至在原始-人階段 和這恐龍階段

  • they were 'still' able to get gold out of this earth - interdimnesionally

    他們 '仍然'可以從這地球 - 跨次元空間性的取得黃金

  • and that's what they were continue doing

    而這是他們繼續 在不斷做的

  • the point where the interdimension- interdimensionality stop

    當跨次元空間性- 跨次元空間特質 停止了這點

  • was when the

    是當這

  • (laugh)

    (笑)

  • where the adam and eve story comes in

    當這 阿當和夏娃故事出現

  • that is also a very very fascinating- fascinating story

    這同樣是一個很 很奇妙- 奇妙的故事

  • so

    所以

  • Marduk continue his programming, he became very smart very clever

    馬杜克繼續他的預編程, 他變得十分 幹練 十分聴明

  • insightful, he worked very closely with Enki

    有洞悉, 他跟 恩基緊密合作

  • and Enlil as well, Enki was more in term of development of the DNA

    而還有 恩尼爾, 恩基較多在 DNA的開發

  • Enlil was more the female male manifested expression

    恩尼爾較多在 女性男性 實體化表現上

  • how the organs will work

    這些器官怎運作

  • until Enki became jealous

    直至 恩基變得妒忌

  • because (sigh) Enlil was working with the expression of the male female 'form'

    因為 (嘆) 恩尼爾當時在做 男女 '型態'的表現

  • and how that work together so he needed experiment the stuff

    和它們怎樣一起運作 所以他需要實驗這些東西

  • he had quite a bit of

    他有頗多的

  • and during that time interdimensionally, they were female expression

    而在那時 跨次元空間性的, 他們是 女性表現

  • and, Enki became frustrated because Enlil got all these 'woman'

    而, 恩基變得氣憤因為 恩尼爾有所有這些 '女人'

  • and, he is testing it from 'all' over existence

    而, 他在 '所有' 存在裏 測試著這個

  • because he needs to find the perfect match, of a female expression

    因為他需要找出這, 一個女性 完美的合配

  • so that the two human forms that come together

    所以讓兩個人類型態 可以走在一起

  • create another perfect human form

    創製出另一個 完美的人類型態

  • and DNA has to be specific, the genes has to be specific

    而 DNA必定要是特定的, 基因必定要是特定的

  • so he went from race to race to race

    所以他從一族走到下一族

  • now what he did

    現在他在做的

  • was he actually placed himself interdimensionally as one of those forms

    是他真的 跨次元空間性的 配置他自己 成其中一個這些型態

  • and then he went and actually had 'intercourse'

    而跟著他入去 並真確的進行 '性交'

  • with these female expressions, see if these DNA will match

    跟這些 女性表現, 看這些 DNA會否合配

  • ok, this is- I'll continue in my next interview thanks

    好的, 這是- 我會在我下個訪問裏繼續 多謝各位

  • Please join us for Discussion: www.desteni-universe.co.za'

    請加入我們一起討論: http://www.desteni.universe.co.za

  • More more recently departed and MISSING CHILDREN: www.desteni-universe.co.za

    更多最近離世者 和失踪小童的訊息: www.desteni-universe.co.za

  • CC English for Desteni Productions ©

    CC 中文 Desteni 製作 ©

Desteni Interdimensional Interview: HOM 23 - Anu Creates Dimensions (Jack)

Desteni 跨次元空間連接口訪問: 人類歴史 23 - 雁努創製 次元空間群 (傑克)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋