字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Sandwich, burger. 您的三明治和漢堡 Why the big smile, Han? Han,你在笑什麼啊? You going commando under those corduroys? 你要穿燈芯絨去從軍嗎? No, Max, I am happy today because diner clientele 不,Max,我開心是因為今天來吃飯的客人 has finally changed for the better. 終於變得越來越有素質了 Look, two parties of cool hipsters 妳看!兩桌文青 are sitting at tables near wall. 就坐在靠牆的餐桌那 You think those are six hipsters? 你真心覺得是六個文青嗎? Okay, let's go over this one more time. 好,我們再複習一次 Hipster or homeless, pop quiz, ready? 文青還是流浪漢,快問快答,準備好囉? - Ready. - Hipsters wear? 好了!文青都穿什麼? Skinny jeans. 緊身牛仔褲 - Homeless wear? - Dirty jeans. 流浪漢穿? 髒髒牛仔褲 - Hipsters listen to? - Radio Head. 文青都聽?Radio Head(英國另類搖滾樂團) - Homeless listen to? - The voices in their head. 流浪漢都聽?腦中的靡靡之音 - Hipsters have? - Beard and a blog. 文青都有? 鬍子和部落格 - Homeless have? - Beard and so much sadness. 流浪漢都有? 鬍渣和很多悲傷 I see sadness, there and there. 我看見悲傷了,那裡跟那裡 I'll handle this. 讓我來 I told you before, I don't want your kind in here. 我說過了,我不喜歡你們這種人在這裡 Take a trendy hike. 隨波逐流去吧 Better step it up. The apple store closes at ten. 趕快動身,蘋果專賣店十點就關了 Max, why did you kick out the hipsters? Max,妳為什麼趕走文青? 'Cause I could not be in the background 因為我再也不想當他們 of another Instagram photo. Instragram 照片上的背景了
B2 中高級 中文 文青 流浪漢 牛仔褲 悲傷 趕走 破產 【破產姊妹爆笑片段】老韓到底會不會分辨嬉皮與街友?(Hipsters VS Homeless (2 Broke Girls)) 25211 877 park 發佈於 2016 年 08 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字