Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, I'm Rebecca from www.engvid.com.

    大家好,我是 www.engvid.com 的 Rebecca。

  • In this lesson, you'll learn how to introduce yourself and also how to introduce people who don't know each other.

    在今天的課堂上,你將學會如何自我介紹以及如何介紹互不相識的人。

  • Now, sometimes, you learn a lot of English and you don't⏤

    你有時候會學習很多英文,而卻不——

  • You still feel nervous; you don't feel confident doing simple things.

    你還是感到緊張,你連做簡單的事都沒信心。

  • So, this is one of those simple but important things that you need to be able to do.

    好的,這是那種簡單但你卻需要能夠做的重要事情。

  • To be able to walk up to someone, to introduce yourself, and also to know how to respond when someone does that.

    能夠走向某人、自我介紹,並在某人對你那樣做時,知道如何回應。

  • And that may be true whether you're at a business conference or at a party, okay?

    無論你是參加商務會議或派對,那都可能是真的,懂嗎?

  • So, let's get started.

    那我們開始吧。

  • So, herefirst, we'll talk about the formal situation.

    在這裡——首先,我們來討論正式場合。

  • So, let's saywe'll start over here, "Hello. I'm Bill White."

    假設——我們從這裡開始:「你好,我是 Bill White。」

  • The response is, "Hi. I'm Susan Jones."

    回應是:「嗨,我是 Susan Jones。」

  • So, he says then, "It's a pleasure to meet you."

    他接著說:「很榮幸認識妳。」

  • And she says, "It's a pleasure to meet you, too." Okay?

    然後她說:「我也很榮幸認識你。」懂嗎?

  • Pretty straightforward, pretty simple; why?

    很直接、很簡單,為什麼呢?

  • Because, especially at this part, you're just repeating what the other person says, except that you're adding the word "too", okay?

    因為尤其在這個部分,你只是在重複對方說的話,差別在於你加上了 too(也)這個字,懂嗎?

  • Let's try it again, "Hello. I'm Bill White."

    我們再試一次:「你好,我是 Bill White。」

  • Now, at that point, you probably want to also shake hands, so, let me mention that.

    那在那個時刻,你可能也會想要握手,所以讓我講一下。

  • So, the things that you should do in addition to what you're going to say are these things:

    所以除了說話之外應該做的事情如下:

  • You should try to maintain a straight posture because you look more professional that way, especially in a business situation.

    你應該試著維持直挺的姿勢,因為這樣會讓你看起來更專業,尤其是在商務場合。

  • In a North American context, also, we establish eye contact, all right?

    在北美情境下,我們也會建立眼神交流,好嗎?

  • That shows that we're not afraid, that shows we're not hiding anything, all right?

    那展現出我們不畏懼的態度、毫無隱藏,了解嗎?

  • Shows confidence.

    展現了信心。

  • And you want to give a firm handshake, okay?

    你也會想要堅定地握手,好嗎?

  • Don't keep your hand really weak.

    不然讓你的手極度無力。

  • Keep it firm, not hard.

    維持堅定,但不要用力。

  • Don't squeeze the other person's hand, but make a firm handshake.

    不要擠壓對方的手,但堅定地握手。

  • And this is true whether you're a man or a woman.

    這無論你的性別都是如此。

  • And usually, we smile because it's a little bitit shows that you're a friendly person and you're happy to meet the other person, even in a business situation.

    我們通常也會微笑,因為那有一點——它展現的是,你是個友善的人、很高興認識對方,即便在商務場景也是如此。

  • So, let's get started, and what I was saying is about the handshake, you could shake hands right here.

    那我們開始吧,而我講到關於握手的是,你可以在這個時間點握手。

  • So, you could say, "Hello. I'm Bill White."

    那麼,你可以說:「你好,我是 Bill White。」

  • Or, you could say it at this point when you say, "It's a pleasure to meet you." Okay?

    或者你可以在說出「很榮幸認識妳」的這個時間點,好嗎?

  • "Hello. I'm Bill White."

    「你好,我是 Bill White。」

  • "Hi. I'm Susan Jones."

    「嗨,我是 Susan Jones。」

  • "It's a pleasure to meet you."

    「很榮幸認識妳。」

  • "It's a pleasure to meet you, too."

    「我也很榮幸認識你。」

  • And if you want, one thing you can do is to mention the person's name when you're saying, "It's a pleasure to meet you," okay?

    如果你想要的話,可以另外做一件事,也就是在說「很榮幸認識妳」的時候,提到對方的名字,好嗎?

  • But sometimes, in a business context, you're not yet sure whether to say "Ms. Jones" or "Susan", so, you could try it.

    但有時在商務情境,你不確定應該要說「Jones 女士」或「Susan」,所以你可以嘗試。

  • And you could say, "It's a pleasure to meet you, Ms. Jones."

    你可以說:「很榮幸認識妳,Jones 女士。」

  • And she might say, "Oh, you can call me Susan. It's a pleasure to meet you, too," and... and so on, okay?

    而她可能會回答:「喔,叫我 Susan 就好,我也很榮幸認識你」,諸如此類的,懂嗎?

  • But (the) main thing is this part is just repeated.

    但主要的是,這個部分就只是重複了。

  • Next, in an informal situation.

    接著是非正式場合。

  • So, here, instead of saying "Hello", we're just gonna say "Hi".

    在這個情境,我們可以用 Hi(嗨)來取代 Hello(你好)。

  • "Hi! I'm George."

    「嗨,我是 George。」

  • "Hi! I'm Maria."

    「嗨,我是 Maria。」

  • "Nice to meet you."

    「很高興認識妳。」

  • "Nice to meet you, too."

    「我也很高興認識你。」

  • Again, we're just repeating, so, what happened?

    同樣地,我們不過是在重複,所以發生了什麼?

  • Here, it's a little more formal, so we said, "It's a pleasure to meet you."

    這裡較正式一點,所以我們會說:「很榮幸認識你。」

  • And here, because it's informal, we just said, "Nice to meet you."

    而在這裡,因為是非正式狀況,我們只會說:「很高興認識你。」

  • "Nice to meet you, too," okay?

    「我也很高興認識你」,懂嗎?

  • So, just repeat that, and also, instead of, "Hello", we're just saying, "Hi", all right?

    所以重複這句話就好,另外,我們不說 Hello,而是說 Hi,好嗎?

  • "Hi! I'm George."

    「嗨,我是 George。」

  • "Hi! I'm Maria."

    「嗨,我是 Maria。」

  • "Nice to meet you."

    「很高興認識妳。」

  • "Nice to meet you, too," okay?

    「我也很高興認識你」,明白嗎?

  • So, try that.

    所以可以試試這個。

  • Next, I'll show you how to introduce people who don't know each other.

    接著,我要讓大家看看如何介紹互不相識的人。

  • So, let's see how to introduce people to each other.

    我們來看看怎麼介紹不認識的人給彼此。

  • First, we'll do this in a formal situation, okay?

    首先,我們先在正式情境示範,好嗎?

  • So, let's pretend in this scenario that there are three people.

    我們假設這個情境中有三個人。

  • You are Carol Smith, and you know Scott Topper, and you know Steven Shaw, but they don't know each other.

    你是 Carol Smith,你認識 Scott Topper 和 Steven Shaw,但他們互不相識。

  • But you don't know that, so you have to find out first, 'cause sometimes people do know each other.

    但你不知道那件事,所以你必須要先了解,因為有時人們確實是認識彼此的。

  • So, Carol is gonna speak first, so Carol knows both of them, all right?

    那麼,Carol 會先發言,因為她兩人都認識,好嗎?

  • So she saysCarol Smith says, "Have you met each other?"

    所以她說——Carol Smith 説:「你們見過面嗎?」

  • So, let's say she turns to one of them or to either of them, and she says.

    我們假設她轉向其中一人或兩人後這麼說。

  • So, Scott answers and he says, "No, we haven't."

    那 Scott 會回答說:「不,我們沒見過。」

  • Sometimes, this person will answer, sometimes, both of those people will answer kind of at the same time, say, "No, we haven't."

    有時一個人會回答,有時兩人會在大約同時回答:「不,我們沒見過。」

  • Doesn't matter.

    無關緊要。

  • And then, Carol says, if it's a formal situation, "Mr. Topper, this is Mr. Shaw. Mr. Shaw, this is Mr. Topper."

    如果是在正式情境,Carol 會接著說:「Topper 先生,這是 Shaw 先生,Shaw 先生,這是 Topper 先生。」

  • Now, sometimes, this part is not necessary, 'cause it's kind of obvious.

    有時候這個部分是不需要的,因為有點明顯。

  • So, usually... usually, if you just say the first part, people will start introducing themselves, then, to each other or continue with the, "Pleasure to meet you."

    所以在一般狀況下,你只需要說第一個部分,兩人就會開始向對方自我介紹,並接下「很榮幸認識你」的對話。

  • But if you want to know the traditional way in which it's done, it's done like that, okay?

    但你如果想知道傳統的做法,那就是那樣,懂嗎?

  • So, "Mr. Topper, this is Mr. Shaw. Mr. Shaw, this is Mr. Topper."

    所以說:「Topper 先生,這是 Shaw 先生,Shaw 先生,這是 Topper 先生。」

  • And, at that point, also, when you're deciding who towhose name to say first,

    在那個時候,當你要決定先說誰的名字時,

  • some of the rules of protocol are that if there is an older person and a younger person, you introduce the older person to the younger person, okay?

    有些基本規則是,如果有一人較年長、一人較年幼,你要先向年幼者介紹年長者,好嗎?

  • So, let's say in this consituation that Mr. Topper is older, then you would say Mr. Topper's name first.

    我們假設在這個狀況下,Topper 先生較年長,那你就會先說 Topper 先生的名字。

  • If they're both about the same age, it doesn't matter, okay?

    如果他們兩人年齡相當,那就無關緊要了,懂嗎?

  • So, then, Mr. Topper, remember the earlier lessons we learned?

    接著 Topper 先生會——記得我們之前學到的內容嗎?

  • What we learned just now, the expression, "It's a pleasure to meet you."

    我們剛剛學到的句子「很榮幸認識你」。

  • And Mr. Shaw says, "Pleasure to meet you, too," okay?

    然後 Shaw 先生會說:「我也很榮幸認識你」,好嗎?

  • You don't always have to repeat the entire expression "It's a pleasure to meet you."

    你不一定每次都要重複「很榮幸認識你」整句話。

  • Even in a formal situation, it's fine to say, "Pleasure to meet you, too," 'cause that's the critical part, all right?

    即便是在正式場合,說「我也很榮幸」也沒問題,因為那是重要的地方,好嗎?

  • So, now, that's the formal scenario.

    好,那是正式的情境。

  • Let's go to itthrough it one more time.

    那我們再複習一次。

  • "Have you met each other?"

    「你們見過面嗎?」

  • "No, we haven't."

    「不,我們沒見過。」

  • "Mr.Topper, this is Mr. Shaw. Mr. Shaw, Mr. Topper."

    「Topper 先生,這是 Shaw 先生,Shaw 先生,這是 Topper 先生。」

  • "It's a pleasure to meet you."

    「很榮幸認識你。」

  • "Pleasure to meet you, too."

    「我也很榮幸。」

  • And remember, at this point when... when Mr. Topper says, "It's a pleasure to meet you,"

    記得在 Topper 先生說「很榮幸認識你」的這個時間點,

  • that's when Mr. Topper will put out his hand for the handshake, and Shaw... Steven Shaw will take his hand and shake his hand.

    這就是 Topper 先生會伸出手握手的時候,而 Steven Shaw 也會回握他的手。

  • Now, if it's an informal situation, it's pretty much the same way at the beginning.

    那如果這是非正式場合,一開始基本上是一樣的。

  • "Have you met each other?"

    「你們見過面嗎?」

  • "No, we haven't."

    「不,我們沒見過。」

  • So, then, you can say, "Scott, this is Steven. Steven, this is Scott."

    接著你可以說「Scott,這是 Steven,Steven,這是 Scott。」

  • And then, they will use the informal expressions.

    然後他們就會使用非正式句子。

  • "Nice to meet you."

    「很高興認識你。」

  • "Nice to meet you, too," okay?

    「我也很高興」,好嗎?

  • So, these expressions, "Pleasure to meet you," "Nice to meet you,"

    所以「很榮幸認識你」、「很高興認識你」等句子,

  • they can take you a long way in introducing yourself and introducing others.

    它們在自我介紹、介紹他人時都非常地實用。

  • Now, of course, there are many ways to introduce yourself, not only what I've said here, not only what I've taught you here.

    當然了,還有許多不同的自我介紹方式,不只是我在這裡說過、教過的內容。

  • But I always advise my students that it's better to learn one way properly than to learn three different ways and then get mixed up, okay?

    但我總會教導我的學生,最好是學好一種方法,而不是學三種方法然後搞混,好嗎?

  • So, make sure you have mastered one way to introduce yourself and to introduce other people,

    所以說,確保你精通一種自我介紹以及介紹他人的方法,

  • and then, you can move on to other variations because you are definitely going to hear a variety of variations on this, okay?

    然後就可以轉移到其它的變化,因為你在這種情境勢必會聽到各種不同變化,懂嗎?

  • So, if you'd like to practice this a little bit, go to our website www.engvid.com,

    如果你想要練習一下這個主題,可以前往我們的網站 www.engvid.com,

  • and you can do a quiz on how to introduce yourself and how to introduce other people.

    然後可以針對自我介紹以及介紹他人的方法進行測驗。

  • Thanks very much for watching; bye for now.

    非常感謝各位觀看,再見了。

Hi, I'm Rebecca from www.engvid.com.

大家好,我是 www.engvid.com 的 Rebecca。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋