字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 In a decaying society, Art, if it is truthful, 在一個衰敗中的社會 藝術如果是真誠的 must also reflect decay. 也必須反映衰敗 And unless it wants to break faith with its social function, 除非藝術想要背離其社會職責與功能 Art must show the world as changeable. 否則藝術一定要揭示出這個世界是可變的 And help to change it. 並且幫助改變世界 -Ernst Fischer 恩斯特·菲舍爾(奧地利 新聞工作者 作家 政治家) ... deadly riots over the government's plan 政府制定了避免貸款違約的計畫 to avoid defaulting on its loans ... 引發致命暴亂 is that the unemployment keeps rising 是失業率不斷 and it has to keep rising 且必然攀升 just because we have an excess supply of goods... 乃是貨品供過於求的必然結果 this is all borrowed money... 這都是借來的錢 and that debt is owned by banks in other countries... 而這些債務是其他國家的銀行所持有的 M-O-N-E-Y, in the form of a convenient personal loan... 錢 一種便利的個人貸款形式 ... a filter cigarette that delivers the taste... 帶濾嘴的香煙 味道更好 45 malt liquor... Are You Hot?!... 45°麥芽酒 你夠性感嗎?! is the US planning to bomb Iran?... 美國正在計劃轟炸伊朗? ...America is sponsoring terror attacks in Iran... 美國正資助在伊朗的恐怖襲擊 Now, my grandmother was a wonderful person. 我的祖母是個非常好的人 She taught me how to play the game Monopoly. 她教我怎樣去玩"大富翁" She understood that the name of the game is to acquire. 她知道遊戲的目的是去獲取 She would accumulate everything she could 她會去積累所能獲取的一切 and eventually, she became the master of the board. 並最後成為棋盤上的主宰者 And then she would always say the same thing to me. 之後她總會和我說同樣的話 She would look at me and she would say: 她會看著我 說: “One day, you'll learn to play the game.” "總有一天 你會明白怎麼玩好這個遊戲的" One summer, I played Monopoly almost every day, all day long. 有一個夏天 我幾乎每天從早到晚都在玩大富翁 And that summer, I learned to play the game. 而在那個夏天 我學會了玩這個遊戲 I came to understand the only way to win 我開始明白唯一獲勝的方法 is to make a total commitment to acquisition. 即心中只服膺於攫取這一念 I came to understand that money and possessions- 我逐漸開始明白金錢和私有財產 that's the way that you keep score. 是這個遊戲中唯一的得分手段 And by the end of that summer, I was more ruthless than my grandmother. 這樣 到了那年夏天結束之前 我已經比祖母更加殘忍無情 . . I was ready to bend the rules if I had to, to win that game. 如果有必要的話 我準備曲解規則 去贏得遊戲 And I sat down with her to play that fall. 那年秋天我又坐下來與她玩 I took everything she had. 我拿走了她的一切 I watched her give her last dollar and quit in utter defeat. 並看著她把最後一塊錢拿給我 徹底失敗 And then she had one more thing to teach me. 但她最後還有一件事要教給我 Then she said: 接著她說: “Now it all goes back in the box. "現在一切都要回到盒子裡 All those houses and hotels. 所有那些房子和酒店 All the railroads and utility companies... 所有那些鐵路和公共企業 All that property and all that wonderful money... 所有那些資產和美妙的金錢 Now it all goes back in the box. 現在一切都回到了盒子當中 None of it was really yours. 那些東西沒有一件真正屬於你 You got all heated up about it for a while. 你曾經為獲得了這一切 而興奮激動好一陣子 But it was around a long time before you sat down at the board 但當你在棋盤附近坐下之前 這遊戲早已被玩過很久了 and it will be here after you're gone: players come, players go. 而且遊戲會在你離開後持續下去 人來了又來 走了又走 Houses and cars... 房子和汽車 Titles and clothes... 頭銜以及時裝 Even your body.” 甚至連同你的身體" Because the fact is that everything I clutch and consume and hoard 因為事實是 一切我所攫取 消費 囤積的 is going to go back in the box and I'm going to lose it all. 都將回到盒子裡 而我也將會失去一切 So you have to ask yourself 所以 你必須要問問自己 when you finally get the ultimate promotion 當你最後獲得終極的晉陞 when you have made the ultimate purchase 當你完成了終極的消費 when you buy the ultimate home 當你購買了最高級的住宅 when you have stored up financial security 當你囤積了所有的金融證券 and climbed the ladder of success 並儘你所能攀登上 to the highest rung you can possibly climb it... 成功之巔 and the thrill wears off 之後興奮感會不斷消褪 - and it will wear off - 而它確實會全部褪去 Then what? 然後呢? How far do you have to walk down that road 你還要在這條道路上走多遠 before you see where it leads? 才能看到它究竟引向何處? Surely you understand 顯然你應該明白 it will never be enough. 這條路永遠走不到盡頭 So you have to ask yourself the question: 所以 你必須要問自己一個問題: What matters? 什麼才是重要的? They're Hot! 她們很性感! They're Rich! 他們很富有! And They're Spoiled! 她們是被寵壞的! America's #1 Show is Back! 美國排名第一的節目又回來了! Gentle Machine Productions Presents Gentle Machine Productions出品 A Peter Joseph Film 導演:彼得.約瑟夫(時代精神運動發起人) When I was a young man 當我還是個 growing up in New York City 在紐約成長的年輕人時 I refused to pledge allegiance to the flag. 我曾拒絕向國旗宣誓效忠 Of course I was sent to the principal's office. 當然 我被送到了校長辦公室 And he asked me, 'Why don't you want to pledge allegiance? 然後校長問我:"你為何不願宣誓效忠呢? Everybody does!' 每個人都是這樣做的!" I said, 'Everybody once believed the Earth was flat 我回答:"每個人都曾經相信地球是平的呢 but that doesn't make it so.' 但這樣的想法並不會使地球真的變平" I explained that America owed everything it has 我解釋說美國擁有的一切 to other cultures and other nations 都得益於其他文化和其他國家 . . and that I would rather pledge allegiance 所以我寧願宣誓效忠於 to the Earth and everyone on it. 地球及其全部居民 . . Needless to say it wasn't long before I left school entirely 不用多說 沒過多久 我就徹底離開了學校 . . ...and I set up a lab in my bedroom. 然後我就在臥室裡建立了一個實驗室 There I began to learn about science and nature. 我開始在那裡自學有關科學與自然的知識 . . I realized then that the universe is governed by laws 隨後 我意識到宇宙受到客觀法則的規範 . . and that the human being, along with society itself, 而人類 連同社會本身 . . was not exempt from these laws. 也不能存在於這些客觀法則之外 Then came the crash of 1929 之後1929年的經濟危機來臨 which began what we now call 開始了我們現在稱之為 “The Great Depression”. "大蕭條"的時期 I found it difficult to understand why millions 我發覺很難理解為何成千上萬的人 were out of work, homeless, starving, 失業 無家可歸 並且挨餓 while all the factories were sitting there; 但是所有的工廠依舊在那裡 the resources were unchanged. 而資源卻也沒有改變 It was then that I realized 就在那時 我才明白 that the rules of the economic game 經濟遊戲的規則本身 were inherently invalid. 是漏洞百出的 Shortly after, came World War II 隨後二戰很快爆發了 where various nations took turns 各個戰爭中的國家 systematically destroying each other. 輪流系統性地毀滅彼此 I later calculated that all the destruction 我後來估算過 所有在那場戰爭中 and wasted resources spent on that war 被破壞和浪費掉的資源加在一起 . . could have easily provided for every 本來可以輕易滿足 human need on the planet. 地球上每個人的需求 Since that time,I have watched humanity 自從那時起 我一直目睹人類 set the stage for its own extinction. 設下自我毀滅的舞台 I have watched as the precious finite resources 我一直眼睜睜地看著寶貴而有限的資源 are perpetually wasted and destroyed 被不斷浪費 破壞掉 in the name of profit and free markets. 以利益以及自由市場之名義 I have watched the social values of society 我一直目睹社會的價值觀 be reduced into a base artificiality of materialism 淪為虛偽鄙俗的物質主義 and mindless consumption. 和愚眛盲目的消費觀 And I have watched as the monetary powers 我看著金錢的力量 control the political structure 逐漸掌控了那些號稱是 of supposedly free societies. 自由社會的政治結構 I'm 94 years old now. 我現在94歲了 And I'm afraid my disposition is the same as it was 但恐怕我的態度還是 . . 75 years ago. 與75年前一樣 This shit's got to go. 這些狗屁鳥玩意該滾蛋了 [ ZEITGEIST ] [時代精神] [ ZEITGEIST: MOVING FORWARD ] [時代精神:邁步向前] [ Never doubt that a small group of thoughtful 切勿懷疑 少數有思想 committed citizens can change the world. 並且堅定不移的社會成員可以改變整個世界 Indeed, it is the only thing that ever has. -Margaret Mead ] 實際上 這也就是唯一曾經發生過的—-瑪格麗特·米德 (美國著名人類學家) . . [ Part 1: Human Nature ] [第1部分:人性] So you're a scientist, and ... 在成為一位科學家 somewhere along the way, hammered into your head 道路上的某處 腦海中反覆思量的 is the inevitable “nature versus nurture” 是"先天遺傳vs後天環境"這個不可避免的論證 and that's at least up there with Coke versus Pepsi 就像可口可樂vs百事可樂 or Greeks versus Trojans. 或希臘人vs特洛伊人 So, nature versus nurture: This, by now 所以 先天遺傳vs後天環境 utterly over-simplifying view of 這個現在已過度簡化的觀點 where influences are- 其影響涵蓋了 influences on how a cell deals with 小到一個細胞如何應對 an energy crisis up to 能量短缺 大到 what makes us who we are on the most individualistic 是什麼決定了我們個體 levels of personality. 最獨特的人格 And what you've got is this complete false dichotomy 而人們從中得出兩種完全錯誤的極端 built around nature as deterministic 即先天自然的遺傳因素起根本性作用 at the very bottom of all the causality. 決定了一切原因 Of 'life is DNA' and the 'code of codes' 生命就是DNA(脫氧核糖核酸) and the Holy Grail, and everything is driven by it. 這個左右著一切的核心密碼和聖盃 At the other end is a much more social science perspective 另一種偏向於社會科學的極端觀點是 . . which is: We are 'social organisms' 我們是"社會有機體" and biology is for slime molds; 而生物學是用來研究黏菌等微生物的 humans are free of biology. 人類與生物學無關 And obviously both views are nonsense. 但顯然這兩類觀點都是胡扯 What you see instead is that 然而實際上 it is virtually impossible to understand how biology works 脫離環境的背景脈絡 來理解生物學的 . . outside of the context of environment. 運作是不可能的 [ It's Genetic ] [這就是遺傳決定的] One of the most crazy making yet widespread 眾多說法中 最荒唐的的一種 然而也荼毒甚廣 . . and potentially dangerous notions is: 並暗藏危機的概念是: “Oh, that behavior is genetic.” "噢 這種行為是遺傳來的" Now what does that mean? It means all sorts of subtle stuff if you 這意味著什麼呢? 這可能隱微地包含了各種各樣的意味 . . know modern biology, but for most people out there 如果你瞭解一點現代生物學 然而大多數人只從中總結出一套 what it winds up meaning is: 以訛傳訛成為: a deterministic view of life, 一種深植於生物學 one rooted in biology and genetics. 及遺傳學的宿命論 Genes equal things that can't be changed. 基因等同於不可改變的東西 Genes equal things that are 基因等同於那些 inevitable and that you might as well 不可避免的事情 而你不浪費資源 not waste resources trying to fix, 試圖去修正也無妨 might as well not put societal energies into trying to improve 不付出社會精力去改善也沒差 because it's inevitable and it's unchangeable. 因為它是不可避免的 也是無法改變的 And that is sheer nonsense. 那是十足的胡說八道 [ Disease ] [疾病] It is widely thought that 人們普遍認為 conditions like ADHD are genetically programmed, 像小兒多動症這類狀況是由基因編碼決定的 conditions like schizophrenia are genetically programmed. 精神分裂症這種情況也是如此 The truth is the opposite. Nothing is genetically programmed. 但事實正好相反 沒有什麼是基因編碼決定的 . . There are very rare diseases, a small handful, 只有非常罕見的疾病 即一小部份 . . extremely sparsely represented in the population, 極其稀少的案例在人口之中的表現 that are truly genetically determined. 才是真正由基因決定的 Most complex conditions 大部分複雜的情況中 might have a predisposition that has a genetic component, 可能會有遺傳因素的傾向 but a predisposition is not the same as a predetermination. 但一個傾向與一個預定並不相同 The whole search for the source of diseases in the genome 在整個基因組之中搜索疾病之源 was doomed to failure before anybody even thought of it, 是注定失敗的 甚至在任何人想到這點之前 because most diseases are not genetically predetermined. 因為大部分的疾病不是由基因預先決定的 Heart disease, cancer, strokes, 心臟病 癌症 中風 rheumatoid conditions, autoimmune conditions in general, 風濕 一般的自身免疫性疾病 mental health conditions, addictions- 心理健康問題 上癮 none of them are genetically determined. 沒有一樣是由基因決定的 Breast cancer, for example. Out of 100 women with breast cancer 比如乳腺癌 每100個女性患者中 only seven will carry the breast cancer genes. 只有7個攜帶乳腺癌基因 93 do not. 另外93人不帶 And out of 100 women who do have the genes 而100個有乳腺癌基因的女士 not all of them will get cancer. 並非都會罹患乳腺癌 [ Behavior ] [行為] Genes are not just things that make us behave in 基因並不能無視環境影響 a particular way regardless of our environment. 而決定我們特定的行為方式 Genes give us different ways of responding to our environment. 基因給予我們回應環境的各種不同方式 And in fact it looks as if some of the early 而事實貌似是 一些早期的 childhood influences and the kind of child rearing, 童年影響和育兒的方式 affect gene expression: 影響著基因的表現 actually turning on or off different genes 實際上激發或者關閉不同的基因 to put you on a different developmental track 讓你走上不同的成長軌跡 which may suit the kind of world you've got to deal with. 可能使你適合你要去應付的世界 So for example, 例如 a study done in Montreal with suicide victims 一項完成於蒙特利爾 針對自殺身亡者的研究 looked at autopsies of the brains of these people. 檢視了這些人的大腦解剖體 And it turned out that if a suicide victim 結果發現 如果一個自殺者 (these are usually young adults) (他們通常是年輕人) had been abused as children, the abuse actually 在童年時期受過虐待 虐待行為實際上 caused a genetic change in the brain 會在大腦中引起一個基因變化 that was absent in the brains of people who had not been abused. 這種改變在未受過虐待的人們腦中是沒有的 That's an epigenetic effect. 這是一個表觀遺傳效應 “Epi” means on top of, so that "表觀"的意思是"在什麼之上" the epigenetic influence is what happens 所以表觀遺傳的影響 environmentally to either activate or deactivate certain genes. 是根據環境因素而激發或關閉特定的基因 In New Zealand, there was a study 在紐西蘭 有一項研究 that was done in a town called Dunedin, 在一個叫"達尼丁"的小鎮完成了 in which a few thousand individuals 在那裡研究著 幾千位 were studied from birth into their 20s. 從分娩開始到20多歲的個體 What they found was that they could identify 他們發現可以識別基因突變 a genetic mutation- an abnormal gene- 一種異常的基因 which did have some relation to 確實與 the predisposition to commit violence, 暴力傾向有關 but only if the individual had also 但只有當該個體在童年 been subjected to severe child abuse. 也受到嚴重虐待時 突變才會發生 In other words, children with this abnormal gene 換言之 有這種異常基因的孩子 would be no more likely to be violent than anybody else, 與其它人相比不會更加殘暴 and in fact, they actually had a lower rate of violence 而且事實上 與有著正常基因的人們相比 than people with normal genes 他們實施暴力的機率更低 as long as they weren't abused as children. 只要他們在童年沒受過虐待 Great additional example of the ways 另一個極佳的例子 說明了 in which genes are not “be all - end all.” 基因不是"最重要的本質" A fancy technique where you can 有一種巧妙的技術 讓你能夠 take a specific gene out of a mouse, 從老鼠身上移除掉一種特別的基因 that mouse and its descendants will not have that gene. 而那隻老鼠以及它的後代將不會有這種基因 You have ”knocked out” that gene. 你"解決掉"了那個基因 So there's this one gene that encodes for a protein 有一種基因指導合成與學習和記憶 that has something to do with learning and memory. 有關的蛋白質 And with this fabulous demonstration you “knock out” that gene 在這個極好的演示論證中 你"解決掉"那種基因 . . and you have a mouse that doesn't learn as well. 並得到一隻學習能力差一些的老鼠 “Ooh! A genetic basis for intelligence!” "喔!智力是基於遺傳的!" What was much less appreciated in that landmark study 在那個被媒體四處斷章取義的 that got picked up by the media left and right, 里程碑式研究中 少有受到人們重視的 is take those genetically impaired mice 是拿那些基因上有缺陷的白鼠去養 and raise them in a much more enriched 而且比起實驗室籠子中的正常老鼠 stimulating environment than your normal mice in a lab cage, 讓它們住在更加充實 有刺激性的環境中 and they completely overcame that deficit. 然後它們完全克服了這一缺陷 So, when one says in a contemporary sense that 所以 當有人按照當代的概念說: “Oh, this behavior is genetic” "哦 這種行為是遺傳的" to the extent that that's even a valid sort of phrase to use, 姑且將這句話算作是可以接受的措辭 what you're saying is: there is a 你說的是: genetic contribution to how this organism responds to environment; 遺傳基因對於生物體如何回應環境有其貢獻 . . genes may influence the readiness with which 基因可能會影響生物體 an organism will deal with a certain environmental challenge. 能否應對特定環境挑戰的準備程度 . . You know, that's not the version most people have in their minds. 但你知道 這(即環境和基因聯合影響說)並非多數人頭腦中的版本 And not to be too 'soap-boxing' 毫不誇張地講 but run with the old version of “It's genetic!” and 以陳舊的觀念去理解"這就是遺傳的!" . . it's not that far from the history of Eugenics and things of that sort. 就已和歷史上的優生學之流近乎一丘之貉了 . . It's a widespread misconception 這是一個普遍的誤解 and it's a potentially fairly dangerous one. 也是一個相當具有潛在危險的說法 One reason that the 用生物學的觀點 biological explanation for violence, 去解釋暴力 one reason that hypothesis is potentially dangerous- 那種假說具有潛在的危險性 it's not just misleading it can really do harm- 不僅會誤導人 而且確實會造成損害 . . is because if you believe that, you could very easily say: 因為如果你相信那種假說 你可能會很輕易地說: . . “Well, there's nothing we can do "對變成有暴力傾向的人 to change the predisposition people have to becoming violent. 我們拿他們毫無辦法 All we can do, if somebody becomes violent is 如果有人變得暴力 我們所能做的 punish them- lock them up or execute them- 只有懲罰 監禁 或者處決他們 . . but we don't need to worry about changing the 但我們不需考慮去轉變 social environment or the social preconditions 可能使人們變得暴力的 that may lead people to become violent 社會環境及先決條件 because that's irrelevant.” 因為那些是無關的" The genetic argument allows us the luxury of ignoring 這種遺傳性觀點使我們有藉口去忽略 past and present historical and social factors. 過去和現在的歷史 社會因素 And in the words of Louis Menand 編寫過《紐約客》的 路易斯·梅南德 who wrote in the New Yorker, very astutely he said: 十分尖銳地指出: . . “It's all in the genes, an explanation for the way things are "一切的事都源於基因 一種事物的解釋方式 that does not threaten the way things are. 但並不威脅到事物的本質 Why should someone feel unhappy or 為什麼某人會感覺不快樂 engage in antisocial behavior when that person is living 或者從事反社會行為 當那個人生活在 . . in the freest and most prosperous nation on Earth? 這個地球上最自由 最繁華的國家? It can't be the system. 這不可能是系統的問題 There must be a flaw in the wiring somewhere.” 在基因的脈絡中一定存在著瑕疵" Which is a good way of putting it. 這是很好的說明方式 So, the genetic argument is simply a cop-out 所以 遺傳性觀點僅僅是一個藉口 which allows us to ignore 它讓我們忽視了 the social and economic and political factors 其實可以解釋眾多惱人行為的 that, in fact, underlie many troublesome behaviors. 社會、經濟及政治因素 . . [ Case Study: Addiction ] [案例研究:成癮] Addictions are usually considered to be a drug-related issue. 上癮通常被認為是與毒品藥物有關的議題 . . But looking at it more broadly, I define addiction as any behavior 但更廣泛地來看 我定義的上癮 . . that is associated with craving, with temporary relief 指與短暫的放鬆和渴求相聯繫的任何行為 . . and with long-term negative consequences 以及伴隨著長期的負面後果 along with an impairment of control over it, so that the person 和對於成癮的控制障礙 以至於當人 wishes to give it up or promises to do so 希望或承諾戒除時 but can't follow through. 卻無法貫徹 And when you understand that, you see that 當你明白這一點 你能看到 there are many more addictions than simply those related to drugs. 比起單純與毒品藥物相關的成癮 還有更多的成癮 . . There's workaholism, addiction to shopping, 有所謂的工作狂以及對購物 to the Internet; to video games. 網路 電腦遊戲的上癮 There's the addiction to power. People that have power but 有對於權力的上癮 有權力的人們想要越來越多 they want more and more; nothing is ever enough for them. 無窮無止 Acquisition - corporations that must own more and more. 對收購上癮--企業總想要佔有更多 The addiction to oil, or at least to the wealth 對石油上癮 或至少說 and to the products made accessible to us by oil. 是對石油帶來的財富和產品上癮 . . Look at the negative consequences on the environment. 看看那些環境上的惡果 We are destroying the very earth that we inhabit 正是因為這個癮 我們正在破壞 for the sake of that addiction. Now, these addictions 賴以維生的唯一地球 這些成癮 are far more devastating in their social consequences 產生的破壞性社會後果 遠比 . . than the cocaine or heroin habits of my downtown Eastside patients. 我在東城區使用古柯鹼和海洛因的病人嚴重 Yet, they are rewarded! And considered to be respectable. 然而 這些成癮卻受到獎勵並被認為是體面的 The tobacco company executive that shows a higher profit 為煙草公司贏得更高利潤額的總裁 will get a much bigger reward. 將得到遠遠更多的報酬 He doesn't face any negative consequences legally or otherwise. 他不用面對任何法律上或其他方面的負面後果 In fact he is a respected member 事實上 他可能是 of the board of several other corporations. 其它幾個公司董事會中受尊敬的成員 But, tobacco smoke related diseases 但是 與煙草煙霧有關的疾病 kill 5 ½ million people around the world every year. 每年在世界各地共"謀殺"五百五十萬人 In the United States they kill 400,000 people a year. 在美國 它們每年殺死四十萬人 And these people are addicted to what? To profit. 而這些上癮者對什麼成癮?利潤 To such a degree that they are addicted 他們上癮到了如此地步 that they are actually in denial 卻否認他們行為 about the impact of their activities 帶來的衝擊 which is typical for addicts, is denial! 這種否認就是上癮者的典型 And that's a respectable one. It's respectable to be 而那是受人尊敬的 addicted to profit, no matter what the cost. 不論其代價為何 對利潤成癮是可敬的 So, what is acceptable and what is respectable 所以 什麼是可接受的 什麼是可敬的 is a highly arbitrary phenomenon in our society. 在我們的社會中是一個沒有根據的現象 And it seems like the greater the harm 而且似乎上癮者造成的危害越大 the more respectable the addiction. 對利潤成癮本身就越可敬 [ The Myth ] [迷思] There is a general myth that drugs, in themselves, are addictive. 有一種常見的迷思 即毒品藥物本身可以致癮 In fact, the war on drugs is predicated on the idea 事實上 對抗毒品藥物的鬥爭正是基於這種想法 that if you interdict the source of drugs 所以如果你堵截毒品的來源 you can deal with addiction that way. 你就可以那樣處理成癮 Now, if you understand addiction in the broader sense 如果你在更廣泛的意義上理解成癮 we see that nothing in itself is addictive. 我們會看到 沒有東西本身是致癮的 No substance, no drug is by itself addictive 任何物質 毒品藥物本身是不會致癮的 and no behavior is by itself addictive. 任何行為本身是不會致癮的 Many people can go shopping without becoming shopaholics. 很多人可以購物 但不一定成為購物狂 Not everyone becomes a food addict. 不是每個人都會變得嗜吃成癮 Not everyone who drinks a glass of wine becomes an alcoholic. 不是每個人喝了一小杯酒就變成酒鬼 So the real issue is: what makes people susceptible? 所以真正的問題是什麼會讓人們容易上癮 Because it's the combination of a susceptible individual 因為那是由一個敏感的個人 and the potentially addictive substance or behavior 和有潛在致癮性的物質或行為 that makes for the full flowering of addiction. 所組合成的完整結果 In short, it's not the drug that's addictive, 簡而言之 致癮的並非毒品藥物 it's the question of the susceptibility of the individual 問題是個人對特定物質 to being addicted to a particular substance or behavior. 和行為成癮的敏感度 [ Environment ] [環境] If we wish to understand what then 如果我們希望理解 makes some people susceptible 使某些人易受影響的原因是什麼 we actually have to look at the life experience. 那麼我們實際上必須審視生活經歷 The old idea- although it's old but it's still 儘管過時的舊思維仍受廣泛支持 broadly held- that addictions are due to some genetic cause 但若說上癮是由某些基因造成的 is simply scientifically untenable. 這在科學上完全不堪一擊 What the case is actually is that 實際的情況是 certain life experiences make people susceptible. 特定的生活經歷讓人們易受影響 Life experiences that not only shape the person's 生活經歷 不僅塑造 personality and psychological needs 個人人格和心理需求 but also their very brains in certain ways. 也包括以某種方式塑造他們的大腦 And that process begins in utero. 而那個過程開始於子宮 [ Prenatal ] [產前期] It has been shown, for example, 例如 據研究顯示 that if you stress mothers during pregnancy 如果給予受孕期間的母親們壓力 their children are more likely to have traits 那麼她們的胎兒更可能 that predispose them to addictions. 有易成癮的特質 And that's because development is shaped 這是因為成長 by the psychological and social environment. 是受心理和社會環境的塑造 So the biology of human beings is very much affected by 因此 人類的生理非常受 and programmed by the life experiences beginning in utero. 生活經驗的影響和計劃 這在子宮內就開始了 Environment does not begin at birth. 環境不是始於出生 Environment begins as soon as you have an environment. 一旦你有一個環境 環境就開始了 As soon as you are a fetus, you are subject to 一成為胎兒 你就受到母體血液循環 whatever information is coming through mom's circulations. 所帶來任何訊息的影響 Hormones, levels of nutrients... 荷爾蒙 營養物質的水準 A great landmark example of this is 其中一個具有重要意義的例子 something called the Dutch Hongerwinter. 是被稱為"荷蘭冬日饑荒"的事件 In 1944, Nazis occupying Holland 1944年 基於一連串的原因 for a bunch of reasons, they decide to take all the food 納粹佔領荷蘭 他們決定拿走所有的食物 and divert it to Germany; 並轉運至德國 for three months everybody there was starving. 在三個月內那裡所有人都在挨餓 Tens of thousands of people starve to death. 成千上萬的人餓死 What the Dutch hunger winter effect is: "荷蘭冬日饑荒"的效應是: if you were a second or third trimester fetus during the starvation 在饑荒期間 如果你是處在中晚孕期(3個月以上)的胎兒 your body 'learned' something very unique during that time. 在那段時間你的身體學到很獨特的東西 As it turns out, second and third trimester is when 事實證明 在中晚孕期 your body is going about trying to learn about the environment: 你的身體開始嘗試瞭解外部環境 How menacing of a place is it out there? 母體外的環境有多險惡? How plentiful? How much nutrients am I getting 有多富足? 透過母體血液循環 by way of mom's circulation? 我能得到多少養分? Be a fetus who was starving during that time and 若你是在這段時間內挨餓的胎兒 your body programs forever after to be 你的身體程序此後 really, really stingy with your sugar and fat 會真的 真的對於醣份和脂肪非常吝嗇 and what you do is you store every bit of it. 而你所做的就是儲存每一點醣份與脂肪 Be a Dutch Hunger Winter fetus and half a century later, 若你是一個"荷蘭冬日饑荒"期間的胎兒 everything else being equal, you are more likely to have 在半世紀後一切條件與其他人相同的話 . . high blood pressure, obesity or metabolic syndrome. 你更可能患上高血壓 肥胖 新陳代謝失調症侯群 That is environment coming in a very unexpected place. 這就是環境從一個十分意想不到的角度介入的例子 You can stress animals in the laboratory when they're pregnant 若你能讓實驗室裡的動物們在懷孕期時感受壓力 and their offspring will be more likely to use 那牠們的後代在成年後將更可能 cocaine and alcohol as adults. 使用古柯鹼和酒精 You can stress human mothers. For example, in a British study 你也可以讓人類的母體感到壓力 例如 在英國的一項研究中 women who were abused in pregnancy 在懷孕時受虐待的婦女 will have higher levels of the 她們在分娩期間 stress hormone cortisol in their placenta at birth 將會有更高程度的應激激素皮質醇 and their children are more likely to have conditions 而且她們的孩子更有可能 that predispose them to addictions by age 7 or 8. 在7到8歲時 有上癮傾向的狀況 So in utero stress already prepares the gun 因此在子宮內 壓力已準備好 for all kinds of mental health issues. 對各種心理健康問題的警告鳴槍 An Israeli study done on children 一項關於兒童的研究在以色列完成 born to mothers who were pregnant 是關於在1967年戰爭爆發之前 prior to the onset of the 1967 war... 由懷孕的母親所生下的孩子 These women, of course, were very stressed 這些婦女 毫無疑問 承受極大的壓力 and their offspring have a higher incidence of schizophrenia 她們後代罹患精神分裂症的機率更高 than the average cohort. 與同時代的普通人相比而言 So, there is plenty of evidence now that prenatal effects 所以現在有大量的證據表明 have a huge impact on the developing human being. 產前效應對人類的成長有巨大影響 [ Infancy ] [嬰兒期] The point about human development and specifically 人類發展的重點 特別是 human brain development is that it occurs mostly 人的大腦發育 主要是發生在 under the impact of the environment and mostly after birth. 環境的影響之下 而且大部分是在出生後 . . Now, if you compare us to a horse 如果你把我們與馬相比 which can run on the first day of life 馬在生命的第一天就可以奔跑 we see that we are very undeveloped. 所以我們看到 我們是非常不發達的 We can't muster that much neurological coordination 我們不能激起那麼多的神經協調 balance, muscle strength, visual acuity 平衡能力 肌肉的強度以及敏銳的視力 until a year and a half, two years of age. 直到一歲半到兩歲 That's because the brain development in the horse 這是因為馬腦的發育 happens in the safety of the womb 發生在子宮的保護之中 and in the human being, it has to happen after birth, 而人類則必須發生在出生後 and that has to do with simple evolutionary logic. 而這點與簡單的演化邏輯有關 As the head gets larger, which is what makes us into human beings- 當頭部變更大時 這點使我們成為人類 the burgeoning of the forebrain 蓬勃發展的前腦 is what creates the human species, actually. 實際上造就了人類 At the same time we walk on two legs, so our pelvis narrows 與此同時 我們以兩條腿走路 因此 我們的骨盆隨之變窄 to accommodate that. So now we have a narrower pelvis, a larger head- ... 用以適應這點 所以現在我們有狹窄的骨盆 而且頭較大 . . Bingo! We have to be born prematurely. 答對了!我們必須早產 And that means the brain development that in other animals 這意味著其他動物大腦的發育 occurs in utero, in us, occurs after birth 發生在子宮之內 而我們則是發生在出生後 . . and much of that under the impact of the environment. 並大多受環境的影響 The concept of Neural Darwinism simply means 神經達爾文主義的概念僅僅意味著 that the circuits that get the appropriate input from the environment 從環境中得到適當輸入的神經迴路 will develop optimally and the ones that don't 將發展得最好 反之未得到適當輸入的 will either not develop optimally or perhaps not at all. 將不會發展到最好 或者根本不會發展 If you take a child with perfectly good eyes at birth 如果你有一個在出生時眼睛極好的孩子 and you put him in a dark room for five years 然後你把他關在黑暗的房間中五年 he will be blind thereafter for the rest of his life 則此後他一生當中都將失明 because the circuits of vision require light waves for their development, 因為視覺神經迴路的成長需要光波 and without that even the rudimentary circuits 而若無光波 甚至連出生時就存在 present and active at birth 且活躍的神經迴路 will atrophy and die and new ones will not develop. 都會萎縮和死亡 新的神經也不會發展 [ Memory ] [記憶] There is a significant way in which 有一個重要方式 early experiences shape adult behavior, 使幼年的經歷塑造成年人的行為 and even and especially 特別是 early experiences for which there is no recall memory. 沒有回想記憶的早期經歷 It turns out that there are two kinds of memory: 其實 記憶有兩種類型: there is explicit memory which is recall; 有外顯記憶 即回想 this is when you can call back facts, 這就是當你可以回想事實 details, episodes, circumstances. 細節 情節和狀況 But the structure in the brain which is called the hippocampus 而腦中的這個結構叫做海馬體 which encodes recall memory 它編譯出回想記憶 doesn't even begin to develop fully until a year and a half 海馬體直到一歲半後才開始充分發育 and it is not fully developed until much later. 到很久以後它才發育完全 Which is why hardly anybody has any recall memory 這就是為何幾乎沒有人有任何一歲半前的 prior to 18 months. 回想記憶的原因 But there is another kind of memory which is called implicit memory 但還有另一種 稱為內隱記憶 . . which is in fact, an emotional memory 這實際上是一種情感記憶 where the emotional impact and the interpretation the child makes 於其中情緒的影響 和兒童對那些情緒經驗 of those emotional experiences are ingrained in the brain 所作的詮釋 在腦海中根深蒂固 in the form of nerve circuits ready to fire without specific recall. 以神經迴路的形式做好被回憶的準備 而不依賴具體的回想 . . So to give you a clear example, people who are adopted 給你一個淺顯的例子 那些被收養的人 . . have a lifelong sense of rejection very often. 通常一輩子都會有被遺棄的感覺 They can't recall the adoption. 他們回憶不起被收養的事 They can't recall the separation of the birth mother 他們回憶不起與生母的分離 because there's nothing there to recall with. 因為沒有東西可去回想 But the emotional memory of separation and rejection 但分離和被拋棄的情感記憶 is deeply embedded in their brains. 深深地嵌入他們的腦海中 Hence, they are much more likely to experience a sense of rejection 所以 他們更有可能 體驗被排斥的感覺 . . and a great emotional upset 和巨大的情緒失落 when they perceive themselves as being rejected by other people. 當他們認為自己被其他人拒絕時 . . That's not unique to people who are adopted 這並不是被收養的人獨有的反應 but it is particularly strong in them 但在他們身上表現的特別明顯 because of this function of implicit memory. 這都歸因於內隱記憶的作用 People who are addicted, given ... 那些吸毒成癮的人 all the research literature and in my experience, 根據所有的研究文獻和我自己的經驗 the hard-core addicts virtually were all 尤其是那些重度成癮的人 實際上 significantly abused as children 在孩童時期都被嚴重虐待過 or suffered severe emotional loss. 或經歷過十分嚴重的情緒失落 Their emotional or implicit memories 他們的情感記憶或內隱記憶 are those of a world that's not safe 都認為這個世界是不安全 and not helpful, caregivers who were not to be trusted 無助的 把養育者視為不可信任的 and relationships that are not 把人與人之間的關係看作不夠安全 safe enough to open up to vulnerably. 不足以能敞開自己的脆弱 And hence their responses tend to be 所以他們的反應 to keep themselves separate from really intimate relationships; 趨向於使自己遠離真正的親密關係 . . not to trust caregivers, doctors 不信任養育者 醫生 and other people who are trying to help them 以及其他試圖幫助他們的人 and generally see the world as an unsafe place. 並普遍把這個世界視為不安全的地方 And that is strictly a function of implicit memory 這嚴格意義上都是內隱記憶的作用 which sometimes has to do with incidents they don't even recall. 這有時和他們甚至毫無印象的事件有關 [ Touch ] [撫摸] Infants who are born premature are often in incubators 那些早產兒通常被放到恆溫箱 and various types of gadgetry and machinery 並被連接到各種裝置和器械 for weeks and perhaps months. 達數週及可能數月之久 It's now known that if these children 現在我們知道 如果這些嬰兒 are touched and stroked on the back for just 10 minutes a day, 每天只受到十分鐘的背部接觸撫摸 that promotes their brain development. 就能促進他們的大腦發育 So, human touch is essential for development 所以撫摸對人類的發育是必要的 and in fact, infants who are never picked up will actually die. 而且事實上 那些從未被抱起過的嬰兒實際上會死去 That is how much of a fundamental need 這就是說 一個基本的需求 being held is to human beings. 對人類是多麼的重要 In our society, there is an unfortunate tendency 在我們的社會中 有一個不幸的趨勢 to tell parents not to pick up their kids, not to hold them, 去告訴家長不要去抱起以及擁抱孩子 not to pick up babies who are crying for fear of spoiling them or 不要抱起哭泣的嬰兒以免寵壞他們 to encourage them to sleep through the night- you don't pick them up- 或者"培養"他們平靜睡過整晚的習慣 所以你不把孩子抱起來 . . which is just the opposite of what the child needs. 這跟孩子所需求的正相反 And these children might go back to sleep because they give up 那麼這些孩子可能回頭去睡覺 因為他們放棄了 and their brains just shut down as a way of 而他們大腦相關的功能就關閉了 defending against the vulnerability 作為對抗因父母不理睬 of being abandoned really by their parents. 而受傷的一種方式 But their implicit memories will be 但他們的內隱記憶 就會是 that of the world that doesn't give a damn. 這個世界不在乎他們的那種記憶 [ Childhood ] [童年] A lot of these differences are structured very early in life. 很多這樣的差異在生命非常早期時就形成了 In a way, the parental experience of adversity- 在某種程度上 父母對困境的體驗 how tough life is or how easy it is- is passed on to children 生活有多艱難或簡單 都會傳給孩子 . . whether through maternal depression 無論是通過母親的憂鬱症 or parents being bad tempered with their kids because they have 或者家長因為日子不好過對孩子發脾氣 . . had a hard day or just being too tired at the end of the day. 或者僅是由於一天工作之後太累了 And these have very powerful effects 這些對塑造孩子的成長過程 programming children's development, which we know a lot about now. 有非常大的影響 而我們現在已很瞭解這點 But that early sensitivity isn't just an evolutionary mistake. 但那些早期的敏感性不只是進化上的錯誤 It exists again in many different species. 這也存在於很多不同的物種中 Even in seedlings, there's an early adaptive process 即使是幼苗 對於它們的生長環境 to the kind of environment they are growing up in. 也有一種早期的適應過程 But for humans, the adaptation is to the quality of social relations. 但對人類而言 這種適應是關於社會關係的品質 And so, early life: 所以 早期生活中: how nurturing, how much conflict, how much attention you get- 如何被撫養長大 碰到多少衝突 受到多少重視 is a taster of the kind of world you may be growing up in. 就是你可能會在其中成長的那種世界樣本 Are you growing up in a world where you have to 你是否成長在一個 你必須戰鬥 fight for what you can get, watch your back, 才能得到你所要的世界 多注意背後 fend for yourself, learn not to trust others? 照顧自己 學會不去信任他人? Or are you growing up in a society where you depend on 或者你生活在這樣一個社會 在這裡你依賴於 reciprocity, mutuality, cooperation, where empathy is important, 互惠 相互性 合作 且同理心是重要的 where your security depends on good relations with other people? 而你的安全取決於你與他人的良好關係? And that needs a very different emotional and cognitive development. 而這需要一個非常不同的情感和認知上的發展 . . And that's what the early sensitivity is about. 而這就是早期敏感性的重要之處 And parenting is almost- quite unconsciously- 因而父母的養育幾乎是一種潛移默化的系統 a system for passing on that experience to children, 把他們所處世界的那種經驗 of the kind of world they are in. 傳給下一代 The great British child psychiatrist, D.W. Winnicott, said 偉大的英國兒童心理醫師 溫尼科特 說過 that fundamentally, two things can go wrong in childhood. 基本上 童年時會出現兩種問題: One is when things happen that shouldn't happen 一種是不該發生的發生了 and then things that should happen but don't. 另一種是該發生的沒有發生 In the first category, is the traumatic and abusive 第一類情況 是創傷性的 虐待性的 and abandonment experiences of my 以及遺棄的經歷 downtown Eastside patients and of many addicts. 我在東城區的病人和許多成癮者都有過 That's what shouldn't happen but did. 這就是不該發生卻發生了的事情 But then there is the non-stressed, attuned, 相反的 來自家長無壓力 得體 non-distracted attention of the parent that every child needs 且專注的照顧 是每個孩子都需要的 . . that very often children don't get. 但通常孩子卻得不到這些 They're not abused. They are not neglected 他們未受虐待 未被忽視 and they're not traumatized. 未受精神創傷 But what should happen- 但本來該有 the presence of the emotionally available nurturing parent- 可提供情感滋潤的父母存在 just is not available to them because 卻只因為我們社會 of the stresses in our society and the parenting environment. 和教養環境中的壓力而得不到 The psychologist Allan Schore calls that "Proximal Abandonment" 精神學家 艾倫·蘇爾 把下面這個情況叫做"精神遺棄" when the parent is physically present but emotionally absent. 就是當父母具在 卻無法給予情感上的關懷 . . I have spent 我已花了 roughly the last 40 years of my life 最近40年的時間 working with the most violent of people our society produces: 研究我們社會所產出最暴力的人們: murderers, rapists and so on. 有殺人犯 強姦犯等等 In an attempt to understand what causes this violence, 以試圖理解引起這些暴力的原因 I discovered that the most violent of the criminals in our prisons 我發現我們監獄裡最暴力的罪犯 had themselves been victims 曾經都是受害者 of a degree of child abuse that was beyond the scale 其童年受虐的程度 超過我能想到 of what I ever thought of applying the term child abuse to. 應用在"虐童"這個詞彙上的涵義 I had no idea of the depth 我無法想像 of the depravity with which children in our society 我們社會中 兒童常受到惡劣對待的 are all too often treated. 程度為何 The most violent people I saw were themselves the survivors 那些我看過最暴力的人們 他們本身就是倖存者 of their own attempted murder often at the hands of their 逃脫了被父母或社會中其他人 parents or other people in their social environment 企圖殘害的黑手 or were the survivors of family members who had been killed- 或者是最親密的家人 their closest family members- by other people. 慘遭其他人殺害的倖存者 The Buddha argued that everything depends on everything else. 佛陀認為萬物是互相依賴的 He says 'The one contains the many and the many contains the one.' 他說"一物包含萬物 萬物包含一物" That you can't understand anything in isolation from its environment. 你不能孤立於環境之外而理解任何事物 The leaf contains the sun, the sky and the earth, obviously. 很明顯 葉子蘊含了太陽 天空和大地 This has now been shown to be true, of course all around 萬物間的普遍關聯已經顯而易見 and specifically when it comes to human development. 當然具體提到人類成長時也證明是對的 The modern scientific term for it 用來描述它的現代科學術語 is the "bio-psycho-social" nature of human development 就是人類成長的"生理 心理 社會"本質 which says that the biology of human beings 人類的生理 depends very much on their interaction with 很大程度上取決於 the social and psychological environment. 對社會和心理環境的互動 And specifically, the psychiatrist and researcher 特別是一位精神病醫生和研究員 Daniel Siegel at the University of California, Los Angeles, UCLA 加利福尼亞大學洛杉磯分校的 丹尼爾·西格爾 has coined a phrase “Interpersonal Neurobiology” 造了"人際神經生物學"這個詞 which means to say that the way that our nervous system functions 意思是說我們神經系統的功能 depends very much on our personal relationships: 很大程度取決於我們的人際關係 in the first place with the parenting caregivers, 首先是與養育我們的監護人 and in the second place with other important 然後是與我們生活中 attachment figures in our lives 有其它重要聯繫的人 and in the third place, with our entire culture. 接著是與我們整個文化的關係 So that you can't separate the 所以 你不能把人的神經功能運作 neurological functioning of a human being 從他或她所成長的 from the environment in which he or she grew up in 以及繼續生活的 and continues to exist in. 環境中隔離出來 And this is true throughout the life cycle. 這適用於整個生命週期 It's particularly true when you are 這點尤為正確 dependent and helpless when your brain is developing 當你的大腦還在發育中卻孤身無助時 but it's true even in adults and even at the end of life. 而且即使在成年人和老人身上 這也是正確的 [ Culture ] [文化] Human beings have lived in almost every kind of society, 人類幾乎已經歷過各種社會形態 from the most egalitarian- 從最平等的 hunting and gathering societies seem to have been very egalitarian- 狩獵和採集社會 似乎已經非常平等 for instance based on food sharing, gift exchange... 例如 基於食物分配 物品交換 Small bands of people living 主要靠四處覓食 predominately off of foraging and a little bit of hunting, 和一點點狩獵來生活的一小群人 predominantly among people you have 你對身邊至少大多數的人 at the least, known your entire life 從出生起就開始認識 if not surrounded by third cousins or closer, 就算他們不一定全是你三代以內的血親 in a world in which there is a great deal 在這個社會中 of fluidity between different groups, 不同群體間的流動性很大 in a world which there is not 在這個社會中 a whole lot in terms of material culture... 物質文明不是很發達 this is how humans have spent most of their hominid history. 人類就是這樣度過了自己大部份的原始時期 And, no surprise, that makes for a very different world. 毫無疑問 那是個非常不一樣的世界 One of the things you get as a result of that is far less violence. 第一個不同就是少得多的暴力 Organized group violence is 在那時的人類歷史 not something that occurred at that time 有組織的集體暴力 of human history and that seems quite clear. 未曾發生 這點是相當清楚的 So where did we go wrong? 那我們哪裡出了問題? Violence is not universal. It is not symmetrically distributed 暴力並不是普遍的 它在人類當中 throughout the human race. There is a huge variation 並不是均勻分佈的 不同社會中的 in the amount of violence in different societies. 暴力程度有巨大的差異 There are some societies that have virtually no violence. 有些社會實際上沒有暴力 There are others that destroy themselves! 有些社會則用暴力把自身摧毀 Some of the Anabaptist religious groups 一些再洗禮派的宗教組織 that are complete strict pacifists 是完全嚴格的和平主義者 like the Amish, the Mennonites, the Hutterites... 比如阿米什教派 門諾派 哈特派 Among some of these groups, the Hutterites- 在這些團體裡 其中的哈特派 there are no recorded cases of homicide. 沒有任何殺人的記錄 During our major wars, like World War II 在我們的主要戰爭 比如第二次世界大戰中 where people were being drafted 當那裡的人被徵召入軍時 they would refuse to serve in the military. 他們會拒絕參軍 They would go to prison rather than serve in the military. 他們寧願入獄也不要參軍 In the Kibbutzim in Israel 在以色列的基布茲 the level of violence is so low that the criminal courts there 暴力是很稀少的 以至於那裡的刑事法庭 will often send violent offenders 經常會把犯罪的暴力違法者 -people who have committed crimes- 犯罪的人們 to live on the Kibbutzim in order to 送到基布茲去生活來讓他們 learn how to live a non-violent life. 學習如何過非暴力的生活 Because that's the way people live there. 因為這就是那裡居民的生活方式 So, we are amply shaped by society. 所以 我們被社會充分塑造 Our societies, in the broader sense, including our theological, 我們的社會 在更廣泛的意義上 包括我們的神學 our metaphysical, our linguistic influences, etc., 我們的形而上學 我們語言的影響等 our societies help shape us as to whether or not we think 我們的社會幫助我們形成自己的想法 比如 life is basically about sin or about beauty; 生活主要是關於罪惡或美善 whether the afterlife will carry a price 來世是否會對我們如何生活 for how we live our lives or if it's irrelevant. 帶來代價 或者它是不相關的 In a broad sort of way, different large societies 廣義而言 各種大型社會可以 could be termed as individualistic or collectivist, and 被劃分為個人主義或集體主義 you get very different people and different mindsets and 而你會看到非常不同的人 不同的思維方式 . . I suspect different brains coming along with that. 而我懷疑不同的大腦差別也隨之而來 We, in America, are in one of the most individualistic of societies, 在美國 我們是最個人主義的社會之一 with capitalism being a system that allows you to go 這裡的資本主義制度允許你 higher and higher up a potential pyramid and 在一個潛在的金字塔上越爬越高 the deal is that it comes with fewer and fewer safety nets. 而代價是安全網越來越少 By definition, the more stratified a society is, 從定義上看 一個社會的分層越多 the fewer people you have as peers; the fewer people with whom 與你有對等 互惠關係的人 you have symmetrical, reciprocal relationships 便越少 and instead, all you have are differing spots and endless hierarchies. 取而代之的是不同的地位和無窮無盡的階級 A world in which you have few reciprocal partners 這個社會幾乎沒有互利互惠的夥伴 is a world with a lot less altruism. 必然十分缺少利他主義 [Human Nature] [人性] So, this brings us to a total impossible juncture which is 這就把我們帶到一個問題 to try to make sense in perspective science 完全不可能試圖以科學觀點搞清楚 as to what that nature is of human nature. 即人性的本質是什麼 You know, on a certain level 你知道 在特定層面上 the nature of our nature is not to be 我們人性的本質 particularly constrained by our nature. 並不被我們的人性所特別限制 We come up with more social 我們發展出比任何物種 variability than any species out there. 更多的社會多樣性 More systems of belief, of styles, of family structures, 更多信仰體系 家庭結構類型 of ways of raising children. The capacity 和養育孩子的方式 我們對多樣性的 for variety that we have is extraordinary. 容納能力是非比尋常的 In a society which is predicated on competition 在一個基於競爭的社會中 and really, very often, the ruthless exploitation 一個人對另一個人殘酷地剝削 of one human being by another- 真的是十分常見 the profiteering off of other people's problems 利用別人的問題來牟取暴利 and very often the creation of problems 而且經常製造問題 for the purpose of profiteering- 達到牟取暴利的目的 the ruling ideology will very often justify that behavior 居於統治地位的意識形態 往往庇護這種行為 by appeals to some fundamental and unalterable human nature. 聲稱這是一些基本 不可改變的人性 So the myth in our society 所以我們社會中的迷思是 is that people are competitive by nature 人的本性就是競爭的 and that they are individualistic and that they're selfish. 而人們就是個人主義和自私的 The real reality is quite the opposite. 但現實卻恰恰相反 We have certain human needs. 我們有某些人類需求 The only way that you can talk about human nature concretely 你唯一能具體討論人性的方式 is by recognizing that there are certain human needs. 是認識到有某些人類需求 We have a human need for companionship and for close contact, 人的需求有友誼 密切交往 to be loved, to be attached to, to be accepted, 被愛 被喜愛 被認同 to be seen, to be received for who we are. 被關注 以本真的自我被接受 If those needs are met, we develop 如果那些需求都得到滿足 into people who are compassionate and cooperative and 我們會成長為對他人有同情心 有合作意識 who have empathy for other people. 有同理心的人 So... 也就是說 the opposite, that we often see in our society, 我們在社會中 常見到的反例 is in fact, a distortion of human nature 其實是被扭曲後的人性 precisely because so few people have their needs met. 準確地說是因為很少有人的需求得到滿足 So, yes you can talk about human nature 所以 是的 你可以談人性 but only in the sense of basic human needs 但僅限於由本能喚起的 that are instinctively evoked 基本人類需求的意義上 or I should say, certain human needs 換句話說 如果某些人類需求 that lead to certain traits if they are met 得到滿足 就會帶來某種性格特徵 and a different set of traits if they are denied. 反之 就會帶來不同種類的性格特徵 So... 所以 when we recognize the fact that the human organism, 當我們認識到以下事實 which has a great deal of adaptive flexibility 即人類機能有很大的適應彈性 allowing us to survive in many different conditions, 能使我們在不同的狀況下存活 is also rigidly programmed for certain environmental requirements 但也是為了特定環境 人類需求而嚴格編寫的 or human needs, 程序 a social imperative begins to emerge. 此時一種社會急迫性就開始浮現了 Just as our bodies require physical nutrients, 正如我們的身體需要營養物質 the human brain demands positive forms of environmental stimulus 人類大腦需要正面形式的環境刺激 at all stages of development, 同時在成長的各個階段 while also needing to be protected 也需要遠離 from other negative forms of stimulus. 一些負面形式的刺激 And if things that should happen, do not... 如果該發生的沒有發生 or if things that shouldn't happen, do... 或如果不該發生的發生了 it is now apparent that the door can be opened for not only 很明顯 這不僅會帶來 a cascade of mental and physical diseases 一連串心理和身體上的疾病 but many detrimental human behaviors as well. 也會導致有害的人類行為 So, as we turn our perspective now outward 所以 當我們向外擴展我們的視角 and take account for the state of affairs today, 考慮今日的事態時 we must ask the question: 我們必須問這個問題: Is the condition we have created in the modern world 我們在現代社會所創造的環境 actually supporting our health? 當真有利於我們的健康? Is the bedrock of our socioeconomic system 社會經濟體系的基石 acting as a positive force 是否為了人類的 for human and social development and progress? 社會發展和進步 起了正面的作用? Or, is the foundational gravitation of our society 或者 我們社會的基本趨勢 actually going against the core evolutionary requirements 實際上違背了必要的核心進化需求 needed to create and maintain 以利創造並維持 our personal and social well-being? 我們個人和社會的福祉? [Part II: Social Pathology] [第2部分:社會病態] So, one might ask where did this all begin? 所以 也許有人會問 這一切從哪裡開始? what we have today... really a world in a state of 我們現在擁有的 實際上是一個累積崩潰的 cumulative collapse. 世界狀態 [The Market] [市場] You get it started with John Locke. 讓我們從約翰·洛克開始 And John Locke introduces property. 約翰·洛克引進了財產權這個概念 He has three provisos for just private right and property. 他對正當的私權和財產權提出三個附帶條件 And the three provisos are: 而這三個條件是: There must be enough left over for others 1.必須為別人留下足夠多的剩餘品 and that you must not let it spoil 2.你一定不能讓物品糟蹋 and that you, most of all, must mix your labor with it. 3.最重要的是 你要對物品付出勞動 It seems justified- you mix your labor with the world 這看上去很正當 你付出了勞動 then you are entitled to the product. 因此產品是你應得的 And as long as there's enough left over for others 只要對其它人有足夠的剩餘品 and as long as it doesn't spoil 只要你不讓物品糟蹋 and you don't allow anything to go to waste then that's okay. 只要你不讓任何東西浪費掉 那就沒有問題 He spends a long time on his famous Treatises of Government 他在這些和他著名的《政府論》上花了很多時間 and it's since been the canonical text 從此這就成了 for economic and political and legal understanding. 經濟 政治 法律上的寶典 It is still the classic text that's studied. 該書仍是被研究的經典著作 Well, ... after he gives the provisos 嗯 在他給出這些附帶條件後 and you're almost thinking at the time 這時你會想 whether you are for private property or not- 你是否支持私有產權 he has given a very good and plausible and powerful defense 在這裡他已給予私有產權一個似乎合理 of private property here- 且有力的極佳辯護 Well, he drops them! 但是 他卻扔了這些條件! He drops them like that. Right in one sentence. 他是這樣扔掉它們的 就在一句話之中 He says, 'Well, once the introduction 他說:"不過 一旦金錢的引入 of money came in by men's tacit consent..." then it became- 是經過人所默許的 那麼它就是" . . and he doesn't say all the provisos are canceled or erased- 但他卻不提及所有的附帶條件被取消和刪除了 but that's what happens. 而這正是事實上發生的 So, now we have not 所以 現在我們不是 product and your property earned by your own labor- 透過本身的勞動獲取產品和財產 oh no- money buys labor now. 不是--現在用金錢購買到勞動了 There is no longer consideration 不再考慮 whether there is enough left over for others; 是否對其它人有足夠的剩餘品 there is no longer consideration of whether it spoils- 不再考慮是否糟蹋東西 because he says money is like silver and gold and gold can't spoil- 因為他說金錢都是像金銀那樣 而金銀不會被糟蹋 . . and therefore money can't be responsible for waste... 因此金錢不能對浪費負責 which is ridiculous. We are not talking about money and silver, 這是荒謬的 因為我們並不是在討論金錢或金銀本身 we are talking about what its effects are. 我們是在討論它們帶來的後果 It's one non sequitur after another. 這是彼此不為根據的 Just the most startling 就是這最令人吃驚的 logical legerdemain that he gets away with here. 邏輯把戲 使他在這裡成功逃脫 But it fits the interests of capital owners. 但這符合資本所有者的利益 Then Adam Smith comes along 然後延續到了亞當·斯密 and what he adds is the religion to this... 他為私有產權加上一層宗教意味 Locke started with 'God made it all this way- this is God's right...' 洛克一直是從天賦私權開始的 這是上帝的權利 . . and now we get also with Smith saying 'it's not only God's...' 而我們現在看到亞當·斯密也說:"這不僅是上帝的" . . well, he's not actually saying this but this is 他實際上並沒有這麼說 what's happening philosophically, in principle- 但原則上 這是從哲學上推出來的 he's saying that 'it is not only a question of private property...' 他說:"這不僅是私有產權的問題" That's all now 'presupposed'- It's Given! 這些現在都是"預先前提" 都是給定的! And that there's 'money investors that buy labor' – Given! 所有"購買勞動的金錢投資者" 給定的! There's no limit to how much they can buy of other men's labor, 他們能買其他人多少的勞動是沒有限制的 how much they can accumulate, how much 'inequality'- 能積累多少 有多麼"不平等" 都是沒有限制的 that's all given now. 這些現在都是給定的 And so he comes along and what his big idea is- 這個問題延續到他 而他的總體意見是 and again it's just introduced in parentheses, in passing... 而且再說一次 這只是他在括號當中順帶提出的註解 You know, when people put out goods for sale- ... the supply- 你知道 當有人把商品拿出來賣--供給 and other people buy them- the demand and so forth, 而其他人去買它們--需求 等等 how do we have supply equaling demand or demand equaling supply? 我們怎麼讓供給等於需求 或需求等於供給? . . How can they come into equilibrium? 它們如何達成均衡狀態 And that is one of the central notions of economics, 這是經濟學的中心概念之一 is how do they come into equilibrium. 它們如何達成均衡狀態 And he says: it's the “Invisible Hand of the Market” 然後他說 就是"市場中看不見的手" that brings them into equilibrium. 使它們達成均衡狀態 So, now we have "God is actually imminent”. 所以 現在我們有了"實際上即臨的上帝" He just didn't give the rights to property 它只是未把權利賦予給財產 and all its wherewithal and its "natural rights" 而它所有必要的資金和"自然權利" regarding what Locke said... 結合洛克說的 now we have the system itself AS "God". 現在我們把金融貨幣系統本身當做"上帝" In fact, Smith says, when he talks 事實上 亞當·斯密說的話 and you'll never find this quote, and you have to read the whole of 要讀完整部《國富論》 the Inquiry into the Wealth of Nations to find it. 才能找到以下的引句 He says: 'the scantiness of subsistence 他說:"生存的困難 sets limits to the reproduction of the poor 限制了窮人的繁衍 and that nature can deal with this in no other way 而自然除了減少窮人的後代以外 than elimination of their children.' 別無它法 So he anticipated evolutionary theory in the worst sense... 所以他從最糟糕的一面預言了進化理論 this is well before Darwin. 在達爾文之前 And so he called them the 'Race of Laborers'. 所以他稱他們為"勞工種族" So you can see: there was inherent racism built in here, 所以你可以看到:這裡有內建的種族主義 there was an inherent life blindness to kill innumerable children. 有一種內在固有的生活方式 盲目地殺害無數的孩童們 . . And he thought: 'That's the Invisible Hand making supply 然後他想:"這就是看不見的手 meet demand and demand meet supply.' 在使供給滿足需求 需求滿足供給" So, see- how wise "God" is? 所以 看看這個"上帝"有多麼明智? So you can see a lot of the really virulent 所以你可以看到許多真的狠毒地 life destructive, eco-genocidal things 摧毀生命 滅絕物種的事情 that are going on now have, in a way, 在某種程度上正在發生 a 'thought gene' back in Smith too. 一種來自亞當·斯密的"思想基因" When we reflect on the original concept of 當我們反思 the so-called free market capitalist system 原本所謂的自由市場 as initiated by early economic philosophers 像是由亞當·斯密這些早期的經濟哲學家 such as Adam Smith 所發起的資本主義制度 we see that the original intent of a “market” 我們可以看到"市場"的原意 was based around real, tangible, life supporting goods for trade. 是基於那些實際 具體 維持生活需要的物品貿易 Adam Smith never fathomed that the most 亞當·斯密做夢也想不到 profitable economic sector on the planet 這個星球上最有利可圖的經濟領域 would eventually be in the arena of financial trading 最終會是金融交易領域 or so-called investment, where money itself is simply 即所謂的投資 金錢本身僅僅是在 , . gained by the movement of other money in an arbitrary game 一個專橫的遊戲中 透過其它金錢的流動來獲得 . . which holds zero productive merit to society. 這對社會的生產貢獻為零 Yet, regardless of Smith's intent 然而 先不管亞當·斯密的意圖 the door for such seemingly anomalous advents 對這些異常現象的來臨 was left wide open by one fundamental tenet of this theory: 這個理論的一個基本原則對它們敞開大門: Money is treated as a Commodity, in and of itself. 金錢本身被視為一種商品 Today, in every economy of the world 今天 在世界的每一種經濟中 regardless of the social system they claim 無論他們聲稱的社會制度是什麼 money is pursued for the sake of money and nothing else. 賺錢只是為了錢 而不是為了別的 The underlying idea, which was mysteriously qualified 其潛在的思想 就是詭秘地 by Adam Smith with his religious declaration of the 'Invisible Hand' 由亞當斯密宗教式的宣言把它正當化:"看不見的手" . . is that the narrow, self-interested pursuit 是對這個虛構的商品狹隘 of this fictional commodity will somehow 自私的追求 將會以某種方式 . . magically manifest human and social well-being and progress. 神奇地體現出人類和社會的福祉進步 The reality is that the monetary incentive 'interest' 現實情況是 金融貨幣誘因的利益 or what some have termed the "Money Sequence of Value” 或一些人稱為:"金錢的價值序列" has now completely decoupled from the foundational 現已完全脫離基本的 'life interest', which could be termed the "生命利益" 這可被稱為 "Life Sequence of Value". "生命的價值序列" What has happened is that there is a complete confusion 現在已發生的是 在那兩個序列之間 in economic doctrine between those two sequences. 有一個完全的經濟信條混淆 . . They think that the Money Sequence of Value 認為金錢的價值序列 delivers the Life Sequence of Value. 會傳達出生命的價值序列 And that's why they say if more goods are sold, 這就是為什麼他們說 如果出售更多的商品 if GDPs rise and so forth... 如果GDP增長 等等 there would be more enhanced well-being 將帶來更多的幸福 and we could take the GDP as being our basic layer indicator 我們可以把GDP作為社會健康的 . . of social health. Well, there you see the confusion. 基本指標 這就是你所看到的混淆 It's talking about Money Sequences of Value- 這是談論關於金錢的價值序列 that is, all the receipts and all the revenues 也就是說 所有的收益和所有的所得 that are derived from selling goods- 都來自銷售貨物 and they're confusing that with life reproduction. 而他們把這點跟生命的延續混淆了 So, you have built right into this thing from the beginning 所以 這件事的建立從一開始 a complete conflation of the money 就是將金錢和生命的 and life sequences of value. So, 價值序列完全摻攪混雜 所以 we are dealing with a kind of structured delusion 我們碰到的是一種結構性的錯覺 which becomes more and more deadly 而它變得越來越致命 as the money sequence decouples from producing 因為金錢序列完全遠離了生產任何事物 anything at all. So it's a system disorder. 因此 它是一個系統紊亂 . . And the system disorder seems to be fatal. 而這個系統紊亂看來是致命的 [Welcome to the Machine] [歡迎到金錢機器的世界] In society today, you seldom hear anyone speak 在當今社會 你很少聽到有人 of the progress of their country or society 用他們身體的健康 in terms of their physical well-being, state of happiness, 快樂的狀態 和對社會穩定的信任來描述 trust or social stability. 國家或社會的進步 Rather, the measures are presented to us 相反 展現在我們面前的衡量標準 through economic abstractions. 是透過抽象的經濟 We have the gross domestic product, the consumer price index, 我們有國內生產總值 消費者物價指數 the value of the stock market, rates of inflation, 股票市場的價值 通貨膨脹率 and so on. 等等 But does this tell us anything of real value 但這能告訴我們 關於人們生活品質的 as to the quality of peoples' lives? 真正價值嗎? No. All of these measures have to do with 沒有 所有這些衡量標準都只與 the money sequence itself and nothing more. 金錢序列本身有關而已 再也沒有其它的了 For example, the Gross Domestic Product of a country 例如 一個國家的國內生產總值 is a measure of the value of goods and services sold. 是對出售的商品和服務的價值衡量 This measure is claimed to correlate to the 而這項衡量卻被聲稱 “standard of living” of a country's people. 與一國人民的"生活水平"有關 In the United States health care accounted 在2009年 美國醫療保健占超過17%的 for over 17% of GDP in 2009 國內生產總值 amounting to over $2.5 trillion spent, 總額超過2.5兆美元的開支 hence creating a positive effect on this economic measure. 因此從這個經濟衡量來看 創造了正面的效果 And, based on this logic it would be even better for the US economy 而且 從這個邏輯出發 這對美國經濟甚至會更好 . . if health care services increased more so... 如果醫療保健服務的金額 如此增加更多的話 perhaps to $3 trillion or 5 trillion, 也許到3兆美元 或5兆美元 since that would create more growth, 因為這將創造更多的經濟增長 more jobs and hence boasted by economists 更多的就業機會 因而經濟學家吹噓 as a rise in their country's standard of living. 這會提升他們國家人民的生活水平 But- ... wait a minute. 但是等一下 What do health care services actually represent? 醫療保健服務實際上代表什麼? Well, SICK AND DYING PEOPLE. 哦 那些生病和垂死的人們 That's right: the more unhealthy people there are in America 這就對了 在美國不健康的人們越多 the better the economy. 經濟就會更好 Now, that is not an exaggeration or a cynical perspective. 這不是一種誇張或憤世嫉俗的觀點 In fact, if we step back far enough you will realize that the GDP 事實上 如果我們的步數退得夠遠來看 你會發現GDP . . not only doesn't reflect real public or social health 在任何實際的層面上 不只未反映真正的 on any tangible level, 公共或社會健康 it is, in fact, mostly a measure 它事實上主要是用來衡量 of industrial inefficiency and social degradation. 工業的低效率 以及社會的退化 . . And the more you see it rise, the worse things are becoming 而且你看它增長得越快 with respect to personal, social 關於個人 社會 and environmental integrity. 和環境的完整度就會變得越差 You have to create problems to create profit. 你必須製造各種問題來創造利潤 There is no profit under the current paradigm 在這顆行星上挽救生命 恢復平衡 in saving lives, putting balance on this planet, 在當前的模式之下是毫無利潤可言的 having justice and peace or anything else. 像是支持正義 和平或其它東西 There is just no profit there. 做那些事根本沒有利益 There's an old saying: 'Pass a law and create a business.' 古語有云:"通過一項法案帶來一種生意" . . Whether you are creating a business for a lawyer or whatever. 不論是給律師還是誰帶來了生意 So, crime does create business 因此 犯罪確實會創造商機 just like destruction creates business in Haiti. 就如同在海地 破壞會創造商機一樣 . . We have now roughly 2 million people incarcerated 現在我們這個國家(美國)大約有兩百萬人 in this country (USA) 在獄中 and of those many are in prisons run by private corporations: 而當中有許多人關在由私人公司經營的監獄裡: . . Corrections Corporation of America, Wackenhut, 美國感化公司 瓦肯赫監管公司 who trade their stock on Wall Street 他們在華爾街交易的股票 based upon how many people are in jail. 是基於有多少人在監獄裡 Now that's sickness! 這就是問題的癥結 But that is a reflection 但這也就反映出了 of what this economic paradigm calls for. 此經濟模式的需求 So what exactly does this economic paradigm call for? 所以究竟這種經濟模式所要求的是什麼? What is it that keeps our economic system going? 是什麼讓我們的經濟體系繼續運行下去? Consumption. 消費 Or more accurately- Cyclical Consumption. 或者確切地說 是循環消費 When we break down the foundation of classic market economics 當我們徹底解析古典市場經濟的基礎時 . . we are left with a pattern of monetary exchange 我們留下的是一種金融貨幣交換的模式 that simply cannot be allowed to stop 而此模式根本就不能停止或實質上 or even substantially slowed 放緩其步伐 if the society as we know it is to remain operational. 如果這個社會打算如我們所知這樣繼續運作的話 . . There are three main actors on the economic stage: 在經濟舞台上有三個重要的角色: the employee, the employer and the consumer. 僱員 僱主 和消費者 . . The employee sells labor to the employer for income. 僱員販賣勞動給僱主以獲取收入 The employer sells its production services and hence goods, 僱主販賣其生產服務和商品 to the consumer for income. 給消費者以換取收入 And the consumer, of course, is simply another role 而消費者當然僅是 of the employer and employee, 僱員和僱主的另一種角色 spending back into the system 把金錢花回到消費系統之內 to enable the cyclical consumption to continue. 使得循環消費能繼續運行 In other words, the global market system is based 換言之 全球的市場體系是基於 on the assumption that there will always be enough 以下假設: 即社會中總是會有足夠的 product demand in a society to move enough money around 產品需求 以一定的程度來回驅動著充足的錢 . . at a rate which can keep the consumption process going. 從而保持這種消費過程持續發展 And the faster the rate of consumption 而消費的速度越快 the more so-called economic growth is assumed 所謂的經濟增長就越被認可 and so the machine goes... 所以這種機制就繼續運作 But, hold on- 但是 等一下 I thought an economy was meant to, I don't know... 我想"經濟"本是意味著... 我不確定... “Economize”? "節約"? Doesn't the very term have to do with preservation 這個詞彙本身 難道不是與維護保存 and efficiency and a reduction of waste? 效率以及減少浪費有關? So how does our system, which demands consumption 所以我們這種要求消費越多越好的體系 and the more the better, efficiently preserve 如何能完全有效率地維護保存 or “Economize” at all? 或是"節約"? Well... it doesn't. 嗯 這個體系並未如此做 The intent of the market system is, in fact, the exact opposite 市場經濟的意圖 事實上 of what a real economy is supposed to do, 與真正的經濟體系應該做的事恰恰相反 which is efficiently and conservatively 即有效率 謹慎地定位資源 orient the materials for production and distribution 用於生產和分配 維持生活 of life supporting goods. 所需的用品 We live on a finite planet, with finite resources 我們生活在一個資源有限的行星上 where, for example, the oil we utilize 例如 我們所利用的石油 took millions of years to develop... 是經過數百萬年才形成的 where the minerals we use took billions of years to develop. 我們使用的礦物質 也經歷數十億年的形成 So...having a system that deliberately promotes 所以 這樣一個為了所謂 the acceleration of consumption "經濟增長" for the sake of so-called “economic growth” 而刻意推動消費加速的系統 is pure ecocidal insanity. 純粹是造成生態滅絕的瘋狂行為 Absence of waste, that's what efficiency is. 沒有浪費 這就是效率 Absence of waste? 沒有浪費? This system is more wasteful than all the other 這個體系比歷史上 existing systems in the history of the planet. 所有其它存在的體系更浪費 Every level of life organization and life system 生活組織和生命系統的每一個層面 is in a state of crisis and challenge 都處在一個充滿危機 挑戰 and decay or collapse. 衰退或者崩潰的狀態 No peer-reviewed journal in the last 30 years 過去30年當中 沒有同儕審查的期刊 will tell you anything different: 告訴你有任何不同: that is that every life system is in decline 即每一個生命系統 都處於衰敗之中 as well as social programs... as well as our water access. 無論是社會福利計劃 還是我們的水資源取得 . . Try to name any means of life that isn't threatened and endangered. 試著說說任何未受到威脅和滅絕危險的生活方式吧 . . You can't. 但你提不出這種例子 There really isn't one and that's very, very despairing. 真的沒有一種這樣的方式 而這真的令人非常 非常絕望 But we haven't even figured out the causal mechanism. 但我們甚至還未想通問題的原因機制 We don't want to face the causal mechanism. 我們不想去面對這樣的原因機制 We just want to go on. You know that's where insanity is 我們只想這樣繼續做下去 你知道 這就是瘋狂之處 where you keep doing the same thing over and over again 即儘管你很清楚這是行不通的 但你卻一遍又一遍 even though it clearly doesn't work. 持續做著同樣的事情 So you're really 所以你所要處理的 dealing with not an economic system 不是一個經濟系統 but I would go so far as to say an anti-economic system. 而我甚至會說它是一個反經濟系統 [The Anti-Economy] [反經濟] There is an old saying that the competitive market model seeks to 古語有云:這個競爭激烈的市場模式旨在 . . “create the best possible goods at the lowest possible prices”. "以盡可能低的價格去製造盡可能好的商品" This statement is essentially the incentive concept 這項聲明在本質上是激勵的概念 which justifies market competition, based on the assumption 合理化了市場競爭 基於這樣的假設 . . that the result is the production of higher quality goods. 其結果是更高品質產品的生產 If I was going to build myself a table from scratch 如果我想從頭開始為自己做一張桌子 I would naturally build it out of the best 很自然地 我將會用上 most durable materials possible, right? 最可能耐用的材料去打造 對吧? With the intent for it to last as long as possible. 並帶著使它的壽命盡可能長的意圖 Why would I want to make something poor 為什麼我還想製造品質差勁的東西 knowing I would have to eventually do it again 當我知道最終仍必須重製一遍 and expend more materials and more energy? 並花費更多的材料和精力呢? Well, as rational as that may seem in the physical world, 在現實世界裡 雖然這種想法看似理性 when it comes to the market world 但當談到市場的世界時 it is not only explicitly irrational 它不僅明顯不理性 it is not even an option. 而且它甚至不是一種選擇 It is technically impossible to produce the best of anything 如果一家公司想保持著對最佳產品的競爭優勢 . . if a company is to maintain a competitive edge 又想讓消費者買得起 and hence remain affordable to the consumer. 那麼技術上就不可能生產最佳產品 Literally everything created and set for sale 在全球經濟中 事實上任何被創造 in the global economy is immediately inferior 用以銷售的商品 從它被生產的那一刻起 the moment it is produced, 就立即變為次級品 for it is a mathematical impossibility 因為在數學客觀邏輯上是不可能 to make the most scientifically advanced 製造出科學上最先進 efficient and strategically sustainable products. 有效率 和策略上永續的產品 This is due to the fact that the market system 這是由於市場體系 requires that “cost efficiency” 需要所謂的 "成本效率" or the need to reduce expenses 或者在每一個生產階段上 exists at every stage of production. 需要減少開支的緣故 From the cost of labor, to the cost of 從勞動成本到 materials and packaging and so on. 材料和包裝成本等等 This competitive strategy, of course, 當然 這種競爭策略 is to make sure the public buys their goods 是為了確保大眾購買他們的產品 rather than from a competing producer 而非自己競爭對手的 ...which is doing the exact same thing 競爭對手會做同樣的事情 to also make their goods both competitive and affordable. 使他們的產品更有競爭力且讓人買得起 This immutably wasteful consequence of the system 這個系統亙古不變去浪費的結果 could be termed "Intrinsic Obsolescence". 可以被稱作:"固有報廢" However, this is only one part of a larger problem. 然而 這只是更大問題的其中一部份 A fundamental governing principle of market economics, 順帶一提 市場經濟學的一個基本主導原則 one you will not find in any textbook by the way, is the following: 是你不會在任何教科書中找到的 內容如下: . . “Nothing produced can be allowed to maintain a lifespan longer "為了使循環消費繼續下去 任何被生產的產品 than what can be endured in order to continue cyclical consumption.” 不允許超過原本預期所能承受的壽命" . . In other words, it is critical that stuff break down, 換句話說 物品在一定時間內損壞 fail and expire within a certain amount of time. 故障 無效是至關重要的 This is termed - “Planned obsolescence”. 這稱作 "計劃報廢" Planned obsolescence is the backbone of the underlying market strategy 計劃報廢是潛藏在市場策略之下的支柱 of every goods producing corporation in existence. 對現代每間生產商品的公司來說 While very few, of course would admit to such a strategy outright 當然 很少公司會直率地承認這樣的一個策略 . . what they do is mask it within the 他們往往在討論 Intrinsic Obsolescence phenomenon just discussed, 固有報廢的現象時 while often ignoring, or even suppressing new advents in technology 往往把它掩蓋掉 或經常忽略 甚至抑制新科技的出現 . . which might create a more sustainable, durable good. 而這些科技可能創造出更永續 耐用的產品 So, if it wasn't wasteful enough 所以 如果還不夠浪費 that the system inherently cannot allow 這個系統便本能地 the most durable and efficient goods to be produced, 無法生產最耐用和有效率的商品 Planned Obsolescence deliberately recognizes 計劃報廢表明: that the longer any good is in operation 任何一個物品運作的時間越長 the worse it is for sustaining cyclical consumption 維持循環消費 and hence the market system itself. 及市場經濟體系本身就變得越糟 In other words, product sustainability 換句話說 產品的永續性 is actually inverse to economic growth 實際上與經濟增長對立 and hence there is a direct, reinforced incentive 因此 就有一個直接 強化過的動機 to make sure life spans are short of any given good produced. 去確保縮短任何一件被生產物品的使用壽命 . . And, in fact, the system cannot operate any other way. 而實際上 這個系統不能以任何其它方式運作 One glance at the sea of landfills now spreading across the world 隨便掃一眼現在遍佈全球的垃圾堆之海 show the obsolescence reality. 便展現出報廢過時的現實 There are now billions of cheaply made cell phones, 現在有數十億的廉價手機 computers and other technology 電腦 和其它電子產品 each full of precious, difficult to mine materials 每一樣都有十分珍貴並難以開採的材料 such as gold, coltan, copper, 例如黃金 鈳鉭鐵礦石 銅等 now rotting in vast piles 在大量堆積物之中腐朽衰敗 usually due to the mere malfunction or obsolescence 通常只由於小故障 of small parts which, in a conservative society 或小零件的報廢 而在一個節約的社會中 could likely be fixed or updated and the life of the good extended. 這些產品很有可能被修理或升級 延長其使用壽命 . . Unfortunately, as efficient as that may seem in our physical reality 不幸的是 雖然這種想法看似有效率 living on a finite planet with finite resources, 尤其當我們生活在一個資源有限的有限星球上時 . . it is explicitly inefficient with respect to the market. 但對市場而言 它明顯是無效率的 To put it into a phrase: 我們歸納成一句話: “Efficiency, Sustainability, and Preservation "高效率 永續性 維護性 are the enemies of our economic system.” 是我們這個經濟系統的天敵" Likewise, just as physical goods need to be constantly produced 同樣的 就像是一個有形的產品需要不斷被生產 and reproduced regardless of their environmental impact, 和再生產那樣 服務業也以同等的邏輯去運作 . . the service industry operates with an equal rationale. 而不論其對於環境的衝擊 The fact is, there is no monetary benefit 事實上 去解決任何目前 to resolving any problems 正在被處理的問題 which are currently being serviced. 是沒有金錢利益的 At the end of the day 最終 the last thing the medical establishment really wants 醫療機構真正不想要的 is the curing of diseases such as cancer, 是治癒疾病 如癌症 which would eliminate countless jobs and trillions in revenue. 因為這會取消無數的工作和數兆美元的收入 And since we are on the subject, 而且由於我們談到這點 crime and terrorism in this system are good! 在這個系統裡 犯罪和恐怖主義真是好極了! Well, at least economically. 嗯 至少在經濟上是這樣 For it is employing police, 因為這樣能僱用警察 generating high-value commodities for security, 生產用於保安工作的高價值商品 not to mention the value of prisons 更不用說私人擁有的監獄價值 that are privately owned- for profit. 一切都是為了利潤 And how about war? 那麼戰爭又怎麼樣呢? The war industry in America is a huge driver of GDP- 在美國 戰爭產業是其國內生產總值(GDP)巨大推動器 one of the most profitable industries- 是其中一個最有利可圖的產業 producing weapons of death and destruction. 製造帶來死亡和毀滅的武器 The favorite game of this industry is to blow things up 這個產業最喜歡做的遊戲是 and then go and rebuild them! For profit. 摧毀所有的東西 然後重建它們從而獲取利潤 We saw this with the windfall billion dollar contracts 我們可以看到從伊拉克戰爭中 獲取數十億美元 made from the Iraq war. 橫財的契約 The bottom line is that socially negative attributes of society 關鍵是 社會的負面屬性 . . have become positively rewarded ventures for industry. 已成為對企業投機冒險的正面獎勵 And any interest in problem resolution 想解決問題的任何興趣 or environmental sustainability and conservation 或者對環境的永續性和保護 is intrinsically counter to economic sustainability. 都是本質上與"經濟永續性"相違背的 And this is why 這就是為什麼 every time you see the GDP rise in any country 每當你看到任何國家國內生產總值上升時 you are witnessing an increase in necessity 你正在見證著一個 深植於低效率的必要性 whether real or contrived. 不論其是否真實 And by definition, a necessity is rooted in inefficiency. 有預謀 或是根據定義計算出來的 Hence, increased necessity means increased inefficiency. 因此 增長這種必要性代表增長低效率 [ Value System Disorder ] [價值體系紊亂] The American dream is based on rampant consumerism. 美國夢是植根於氾濫的消費主義 . . It is based upon the fact that 正是基於這樣一個事實: mainstream media and 主流媒體 especially commercial advertising- 特別是商業廣告 all corporations who need this infinite growth- --即所有需要這種無限增長的企業-- have convinced us or brainwashed 已對大多數美國和全世界的人 most people in America and hence the world 進行洗腦 使我們相信 that we have to have X number of material possessions 我們必須要有X數量的物質財產 and the possibility of gaining infinitely more 以及無限地取得更多 material possessions, in order to be happy. 物質財產的可能性 以變得快樂 That's just not true. 這顯然不是真實的 So why do people continue to buy in this way 那麼 為何人們還繼續這樣消費 which is ultimately eco-genocidal 以這種系統效應不斷累積 in its systemic effects cumulatively? 最終導致生態滅絕? And it just is classical operand conditioning. 這只是一種典型和自發的條件反射作用罷了 You simply put inputs of conditioning into the organism 你只需把條件輸入有機體 and you have outputs of desired behaviors 然後你就會得出所期望的行為 or goals or objectives. 目標或者目的 And it has all the resources of technology. 而且它擁有全部的技術資源 And they boast about how they get into the minds of infants; 他們吹噓他們如何灌輸至嬰兒們的頭腦中 . . what they hear is already making them 嬰兒們聽到的東西 已使他們 conditioned to the brand. 對品牌產生條件反射 Then you see, that's how people have been such fools. 因此你能看到人們是如何一直愚蠢下去 . . In a way, they have been taught to be fools. 他們被教育變成傻瓜 It's a value system disorder. 這就是一個價值體系紊亂 You know, if there is any testament 你看 如果有任何 to the plasticity of the human mind; 關於人類心靈可塑性的證明 if there is any proof to how malleable 如果對於人類思維 human thought is and how easily conditioned 如何易受影響有任何證明 以及根據他們 and guided people can become 環境刺激的本質所帶來的 based on the nature of their environmental stimulus 鞏固強化 人們會多麼容易受到 and what it reinforces: 限制和引導 the world of commercial advertising is the proof. 那這個世界的商業廣告就是證據 You have to stand in awe 你必須對洗腦的水準 at the level of brainwashing 感到恐懼 where these programmed robots known as "consumers" 這些被編好程式 名為"消費者"的機器人 wander the landscape 在物質世界的風景中漫步 only to walk into a store and spend, say- 只為了走進商店內消費 例如 $4000 on a handbag 花四千美元購買手提袋 that likely cost $10 to make 但其在海外血汗工廠生產的成本 in a sweatshop overseas. 可能只需十美元 Only for the brand status it supposedly represents 只是為了這個品牌在社會文化中 in the culture. 所應代表的地位 Or perhaps the ancient communal traditions 或者原本的古老共同傳統 which increase trust and cohesiveness in society- 增加社會中的信任和凝聚力 which have now been hijacked 現在卻被貪婪的 by acquisitive, materialistic values where now annually 物質主義價值觀劫持 使我們現在每年 we exchange useless crap a few times a year. 只交換幾次這些無用的廢物而已 And we might wonder why so many today 此外 我們可能感到奇怪 為何今天有許多人 have a compulsion to shopping and acquisition, 對購物和獲取充滿了慾望 when it is clear that they have been conditioned from childhood 看看童年就清楚了 他們從那時起 就一直被制約為 to expect material goods 期望物質上的物品 as a sign of their status with friends and family. 作為他們與朋友和家人的地位象徵 The fact is, the foundation of any society 事實上 每個社會的基礎 are the values that support its operation. 都是那些支撐其運作的價值觀 And our society, as it exists 而如果我們的價值觀 can only operate if our values support 鼓吹其所需要的揮霍性消費 the conspicuous consumption 以維特市場經濟體系 it requires to continue the market system. 那像這樣存在的社會才能運作 75 years ago consumption in America 75年前 美國和第一世界(指美國的盟友) and much of the first world was half 大多數地區的人均消費量 of what we see today, per person. 只有現在的一半 Today's new consumer culture 今天已經形成新的消費者文化 has been manufactured and imposed 並強加在人們身上 due to the very real need 因為實際上真的需要 for higher and higher levels of consumption. 更高程度的消費 And this is why most corporations now spend 這就是為什麼現在大多數企業 more money on advertising 花在廣告上的錢 than the actual process of product creation itself. 比實際產品創造的過程本身還更多的原因 They work diligently to create a false need for you to fill. 他們勤奮努力 為了營造一種虛假的需求讓你去填補 And it happens to work. 而這種做法剛好奏效了 [ The “Economists” ] [經濟學"磚"家] 註:"磚"家為諷刺用語 You know economists, in fact, are not economists at all. 你懂的 經濟學"磚"家實際上根本不是真正的經濟學家 They're propagandists of money value. 他們是金錢價值觀的宣傳員 And you will find that all of their models basically 而你會發現 他們所有的模型 get down to token exchanges that are true to profit 基本上都落實到代幣的交換 . . of one side or both sides or whatever. 這實際上是一方或雙方或其他的利益 But they are completely disconnected from the actually 但他們完全與現存 實際不斷繁衍的 existing world of reproduction. 世界脫節 In Ohio, an old man failed to pay his electric bill; 在俄亥俄州 一位老人沒能支付他的電費 you may be familiar with the case. 你可能熟悉這個案子 And the electric company turned off the electricity and he died. 電力公司關掉電力 然後他死了 The reason they turned it off was because 電力公司關掉電力的原因 it wouldn't have been profitable for them 是因為繼續供電不會有錢賺 to keep it on because he didn't pay his bill. 因為老人付不起電費 Do you believe that was right? 你認為這是合理的嗎? The responsibility really lies not on 這個責任真的不在於 the electric company for turning it off 電力公司切斷電源 but on those of this man's neighbors and friends and associates 而在於這個人的鄰居 朋友和與他有來往的人 . . who were not charitable enough to enable him, as an individual 他們對老人不夠慷慨 沒有資助他 . . to meet the electric bill. 交付電費 HMMMMMM... 哼嗯(無語中)... Did I hear that right? 我沒聽錯吧? Did he just say the death of a man caused by not having money 他剛才是說一個人因為沒錢而造成的死亡 . . was the responsibility of... 是其他人的 other people... 責任? or, in effect, charity? 或者 實際上是慈善機構的? Well then, I guess we're gonna need a whole lot of infomercials, 那麼 我想我們會需要大量的資訊廣告 little miserable coin slot donations for bodega counters 一點點來自酒店櫃檯的可憐投幣捐款 . . and a bunch of pickle jars 和一批儲蓄罐 for the billion people now starving to death on this planet 來資助這個星球上快要餓死的幾十億人 . . because of the very system Milton Friedman promotes. 因為這就是米爾頓·傅利曼提倡的方式 Whether you are dealing with the philosophies of Milton Friedman, 無論你打交道的理論是屬於 米爾頓·傅利曼 F.A. Hyack, John Maynard Keynes, Ludwig von Mises 海耶克 約翰·梅納德·凱恩斯 路德維希·馮·米塞斯 . . or any other major market economist 或任何其他主要的市場經濟學家 the basis of rationale rarely leaves the money sequence. 其根本原理的基礎幾乎離不開金錢序列 . . It is like a religion. 它就像一個宗教 Consumption analysis, stabilization policies, 消費分析 穩定政策 deficit spending, aggregate demand... 赤字支出 總需求 it exists as a never ending, self-referring 它作為一個永無止境 自我指涉 self-rationalizing circle of discourse 自我合理化的論述循環而存在 where universal human need, natural resources 而其中普遍的人類需求 自然資源 and any form of physical life supporting efficiency 以及任何形式的物質生活配套效率 is ruled out by default, 是被預設排除的 and replaced by the singular notion that humans 並被奇異的概念取代 seeking advantage over each other for money alone, 即人類僅僅為了金錢而彼此謀取優勢 motivated by their own, narrow self-interest, 是出於本身的動機 而狹隘的自我利益 will magically create a sustainable, healthy, balanced society. 將奇跡般地創造一個永續 健康 平衡的社會 There is no life coordinate in this whole theory, this whole doctrine. 在整個學說中 整個理論中沒有生命的協調 . . What are they doing? What are they doing?? 他們在幹什麼呢? What they are doing is tracking the money sequences. 他們正在做的是追蹤金錢序列 That's all it is, is tracking money sequences 這就是它的一切 追蹤金錢序列 presupposing everything that matters: 預設一切要緊的事宜 One: There is no life coordinates... 一:沒有生命的協調 Whoa- ... no life coordinates! 哇 沒有生命的協調! Two: That all the agents are self-maximizing preferences seekers. 二:所有的代理人是自我利益最大化的追求者 . . That is, they think of nothing other than themselves 也就是說 他們想不到任何事物 除了他們 and what they can get most for themselves. 自己本身 和所能得到的最多東西以外 That's the ruling notion of rationality: self-maximizing choice. 這是理性的主導概念: 自我利益最大化的選擇 . . And the only thing that they are interested in self-maximizing 而在自我利益最大化中 他們唯一感興趣的東西 is money or commodities. 是金錢或商品 Well, where does social relations come in? 那麼 社會關係在哪裡起作用? It doesn't, except in the exchange to self-maximize. 沒起一丁點作用 除了在自我利益最大化的交換之中 Where do our natural resources come in? 我們的自然資源在哪裡起作用? They don't, except to exploit. 它們沒用 除了開發 Where does the family come in as being able to survive? 對於能生存這件事 家人在哪裡起作用? It doesn't. They have to have money in order to purchase any good. 沒有作用 他們必須有錢以購買任何物品 . . Well, shouldn't an economy deal somewhere with human need? 嗯 經濟難道不應該在某種程度上 處理人類需求嗎 ? . . Isn't that what the fundamental issue is: to satisfy human needs? 滿足人類需求不就是根本問題嗎? . . Oh, "need" isn't even in your lexicon. 哦 "需求"甚至不在你的詞彙之中 You dissolve it into "wants". 你把它溶入"欲求"中了吧 And what is a want? That means money demand that wants to buy. 什麼是欲求?這表示金錢決定著你想去買 . . Well, if it's money demand that wants to buy 嗯 如果正是金錢決定著你想去買 it has nothing to do with need 那就與"需求"無關 because maybe the person has no money demand 因為也許一個人沒有金錢 and desperately needs, say, water supply. 和迫切的需求 比如水源供應 Or, it may be money demand wants a gold toilet seat. 或者 可能是由金錢決定著想要一個黃金馬桶 Well, where does it all go? To the gold toilet seat. 那麼 這一切為了什麼? 為了黃金馬桶 . . And you call this economics? 而你稱呼這為經濟學? Really, when one thinks of it, it's got to be the most bizarre 真的 當一個人思考這些時 這些將會是人類思想史上 . . delusion in the history of human thought! 最怪誕的謬見! [ Monetary System ] [金融貨幣體系] Now- so far we have focused on the market system. 現在到目前為止 我們已聚焦在市場經濟體系 But this system is actually only half of the global economic paradigm. 但這個體系實際上只是全球經濟模式的一半 . . The other half is the “Monetary System”. 另一半是"金融貨幣體系" While the Market System deals with the interaction of people 市場體系處理人們的交易互動 gaming for profit across the spectrum of labor, 是跨越人力 生產和分配的範圍之間 production and distribution, 追逐利潤的遊戲 the Monetary System is an underlying set of policies 金融貨幣體系 則是由金融貨幣機構所設立的 set by financial institutions 潛在政策的總和 which create conditions for the market system, among other things. 為市場經濟體系和其它因素創造條件 . . It includes terms we often hear 它包括我們經常聽到的術語 such as interest rates, loans, debt, 如利率 貸款 債務 the money supply, inflation, etc. 貨幣供應量 通貨膨脹等 And while you might want to pull your hair out listening 而金融貨幣經濟學家 提出的亂七八糟概念 to the gibberish coming from the monetary economists: 可能在你聽到時足以讓人抓狂: "Modest preemptive actions, can obviate the need "適度先發制人的行動 在之後的日子 of more drastic actions, at a later date." 可以避免更激烈動作的需求" ... the nature and effect of this system 但這個系統的本質和影響 is actually quite simple: 實際上相當簡單: Our economy has- or the global economy has- 我們的經濟 或全球經濟 . . three basic things that govern it. One is fractional reserve banking: 受三個基本東西支配 其一是部份儲備金銀行系統 . . the banks printing money out of nothing. 銀行無中生有而印製鈔票 [2nd] It's also based upon compound interest. 這也是基於複利 When you borrow money, you have to pay back more 當你借錢時 你必須還的錢比你借的更多 than you borrowed which means that you, in effect, 實際上 這意味著 create money out of thin air, 憑空創造金錢 again which has to be serviced by creating still more money. 而這些錢 必須再次藉由創造更多的金錢以被供應 [3rd] We live in an infinite growth paradigm. 我們生活在一個無限的增長模式中 The economic paradigm we live in now is a Ponzi scheme. 我們現在所處的經濟模式是一個龐氏騙局 Nothing grows forever. It's not possible. 沒有東西會永遠增長 . . As a great psychologist James Hillman wrote: 正如一位偉大的心理學家 詹姆斯·希爾曼所說: “The only thing that grows in the human body "人體中 在特定年齡過後 after a certain age is cancer.” 唯一成長的東西只有癌" It's not just the amount of money that has to keep growing 不只金錢的數量必須保持增長 it's the amount of consumers. Consumers to 消費者的數量也必須增長 borrow money at interest to generate more money and obviously, 消費者借到有息貸款 以產生更多的錢 在一個 . . that's not possible on a finite planet. 有限的星球上 這顯然是不可能的 People are basically vehicles to just create money, 消費者基本上只是造錢的媒介 which must create more money 而且必須創造更多的錢 to keep the whole thing from falling apart, 以防止整個經濟體系崩潰 which is what's happening right now. 而經濟崩潰眼下正在發生 There are really only two things anyone needs to know 關於金融貨幣體系 任何人真的只需要 about the monetary system: 瞭解兩件事: 1: All money is created out of debt. 1:所有的錢 是由債務中創造出來 Money is monetized debt 金錢是貨幣化的債務 whether it materialized from treasury bonds, 無論它是來自國債 home loan contracts or credit cards. 房貸契約還是信用卡而具體化 In other words, if all outstanding debt 換句話說 如果現在馬上償還 was to be repaid right now 所有未償的債務 there would not be one dollar in circulation. 就不會有任何一美元的流通 And 2: Interest is charged on virtually all loans made, 2:實際上所有的貸款都收取利息 and the money needed to pay back this interest 而支付利息所需的錢 does not exist in the money supply outright. 完全不在貨幣供應之中 Only the principal is created by the loans 只有本金是由貸款創造 and the principal is the money supply. 而本金就是貨幣供應 So, if all this debt was to be repaid right now, 因此 如果現在償付所有的債務 not only would there not be one dollar left in circulation, 不僅將不會有任何美元流通 there would be a gigantic amount of money owed 而且還將出現巨額虧空 that is literally impossible to pay back, for it does not exist. 這是根本不可能償還的 因為它不存在 The consequence of all of this is that two things are inevitable: 所有這一切的後果 是不可避免的兩件事: Inflation and Bankruptcy. 通貨膨脹 以及破產 . . As far as inflation, this can be seen as a historical trend 就通貨膨脹而言 實際上這可被視為 in virtually every country today, 今日每個國家中的歷史趨勢 and easily tied to its cause, 這很容易聯繫上其原因 which is the perpetual increase of the money supply 即貨幣供應量的永久增加 which is required to cover the interest charges 對滿足利息支付 and keep the system going. 和維持體系運作而言是必須的 As far as Bankruptcy, 至於破產 it comes in the form of debt collapse. 它體現為債務崩潰 This collapse will inevitably occur with a person, 這種崩潰將不可避免地發生在個人 a business or a country 企業或國家的身上 and typically happens when the interest payments 並且通常發生在絕無可能 are no longer possible to make. 再償付利息之時 But there is a bright side to all of this... 但是這一切有好的一面 well, at least in terms of the market system. 嗯 至少在市場體系方面 Because debt creates pressure. 因為債務創造壓力 Debt creates wage slaves. 債務創造工資奴隸 A person in debt is much more likely to take a low wage 負債的人相比於不負債的人 更可能 than a person who isn't, 接受低工資 hence becoming a cheap commodity. 因此 成為一個廉價的商品 So it's great for corporations to have a pool of people 所以有一群沒有資金流動性的人們 that have no financial mobility. 對公司來說是好事 But hey - that same idea also goes for entire countries. 但是 嘿 同樣的概念也適用於整個國家 The World Bank and the International Monetary Fund, 世界銀行和國際貨幣基金組織 which mostly serve as proxies for transnational corporate interests, 主要作為跨國企業利益的代理人 . . give gigantic loans to troubled countries 以極高的利率 給陷入困境的國家 at very high interest rates. And then, 提供巨額貸款 然後 once the countries are deeply in the hole and can't pay, 一旦這些國家深陷債務而無法償還時 . . austerity measures are applied, the corporations swoop in, 這些國家就會採用緊縮措施 企業們趁虛而入 . . set up sweatshops and take their natural resources. 建立血汗工廠並掠奪它們的自然資源 Now that's market efficiency. 這便是市場效能 But wait – there's more: 但是請稍等 這還沒完呢: You see, there's this unique hybrid 你得明白 金融貨幣和市場體系 of the monetary and market system 有一個獨特的融合 called the stock market. 被稱為股市 Which rather than, you know, actually produce anything real, 你懂的 不是像你以為的那樣 實際上生產任何實體產品 they just buy and sell money itself. 他們僅僅是在買賣金錢本身 And when it comes to debt, you know what they do? 而且 當談到債務時 你知道他們做些什麼嗎? That's right- they trade it! 沒錯 他們把債務拿來交易! They actually buy and sell debt for profit. 他們實際上透過購入和拋售債務 以獲得利潤 From credit default swaps and 從信貸違約的交換 collateralized debt obligations for consumer debt, 以及消費者擔保債權憑證 to complex derivative schemes used 到複雜的衍生性金融商品 to mask the debt of entire countries, 用來掩蓋整個國家負債累累的事實 . . such as the collusion of investment bank Goldman Sachs and Greece, 比如投資銀行 高盛和希臘的密謀 which nearly collapsed the entire European economy. 它們幾乎摧垮了整個歐洲的經濟 So when it comes to the stock market and Wall Street, 所以 當談到股票市場和華爾街時 we have an entirely new level of insanity 從金錢的價值序列中而來 born out of the Money Sequence of Value. 我們有了全新的瘋狂水準 All you need to know about markets 關於市場 你全部所需要知道的 was written in an editorial in the Wall Street Journal 是幾年前刊登在《華爾街日報》上的一篇社論 a couple years ago. It was called 標題是 "Lessons of the Brain-Damaged Investor". "腦袋受損的投資者教訓" And in this editorial, they explained why 在這篇社論中 他們解釋了 people with slight brain damage do better as investors 為什麼有著輕微腦部損傷的人們 比那些 . . than people with normal brain functionality. 擁有正常大腦功能的人 更能成為成功的投資者 Why? Because the slightly 為什麼呢?因為輕微的腦損傷者 brain-damaged person has no empathy. 沒有同理心 That's the key. If you don't have any empathy 這就是關鍵所在 假設你沒有任何同理心 you do well as an investor. 你將成為一個優秀的投資者 And so Wall Street breeds people who have no empathy. 所以華爾街是在培養沒有同理心的人 To go in there and to make decisions 來到這裡 然後做出決定和交易 and to make trades they have no compunction about 他們沒有內疚感 不會去思考 and no thought whatsoever as to how what they are doing 他們的所做所為會如何 might affect their fellow human being. 影響他們的人類同胞 So they breed these robots. 所以他們培養這些機器人 These people who have no souls. 這些沒有靈魂的人 And since they don't even want to pay these people anymore- 而且因為他們甚至不願再付錢給這些人 they are now breeding robots – real robots – 他們正在培養機器人 真正的機器人 real algorithmic traders. 真正的演算交易員 Goldman Sachs in the high frequency trading scandal: 高盛頻頻爆出交易醜聞: They put a computer next to the New York Stock Exchange. 他們將一台電腦放在紐約證券交易所旁 This computer, this “co-located” computer, as they call it: 他們稱它為 "同地協作"的電腦 it front-runs all the trades on the exchange and 它預先運行所有交易的貿易 hits the exchange with volumes of orders 並在交易所 用拋出大量訂單的方式 in ways that "scalp" 海撈一筆 pennies and nickels away from the exchange. 並且從交易中脫手離場 It's like they're siphoning money all day long. 這就像他們整天一直都在抽取金錢 They went one quarter last year 去年 他們有一季 30 or 60 straight days without a single down day 連續30或60天沒有任何下跌的記錄 and made millions of dollars every single day? 而且每一天都能賺數以百萬的美元? That's statistically impossible! 這在統計上是不可能的! When I worked on Wall Street, the way it works is 當我在華爾街工作時 運作的方式是 everyone kicks upstairs to bribes. 每個人都暗地裡向上級去賄賂 The brokers bribe to the office manager, 經紀人賄賂辦公室經理 the office manager bribes to the regional sales manager, 辦公室經理又去賄賂地區銷售經理 the regional sales manager 而地區銷售經理 bribes to the national sales manager. 繼續去賄賂全國銷售經理 It's a common understanding. 這是眾所皆知的 At Christmas, who gets the biggest bonus at Christmas 在聖誕節 誰能從普通的經紀人工作中 in an average broker job? The compliance officer. 獲得最多的聖誕節獎金?是合規專員 The compliance officer sits there all day long; he's supposed 合規專員整天就坐在那 他原本應確保你 to be making sure you don't violate any of the margin rules 不違反任何保證金制度 . . and you're "complying" with the law. 並且"服從"法律 Of course, yeah, to the extent that 當然 是的 從某個方面來說 you can bribe the compliance officer- 你可以去賄賂合規專員 yeah, that's right, you are complying with the law! 是的 沒錯 你仍然是遵紀守法! So how has fraud become the system? 那麼 欺詐是如何變成一個系統? It's no longer a byproduct. 欺詐不再是副作用 It is the system. 它就是體系本身 It's like that old Woody Allen joke. He says: 這就像是老伍迪·艾倫的笑話 他說: “Doctor, my brother thinks he's a chicken.” "醫生 我兄弟覺得他是一隻雞" And the doctor says, “Take a pill 醫生說:"給他藥片 and that should cure the problem.” 就能解決他的問題了" And he says, “No doctor. You don't understand. 伍迪又說:"不 醫生 你沒有明白我的意思 We need the eggs.” 我們需要的是蛋" Okay? So ... 明白了嗎? 所以 the trading of fraudulent claims back and forth 銀行之間你來我往交易詐欺的債權 between banks, to generate fees, to generate bonuses, 以產生手續費 以產生獎金 . . . . has become the GDP-producing 這已成為美國國內 growth engine of the United States economy- 經濟生產總額成長的引擎 even though they are essentially trading fraudulent claims 即便他們本質上是交易詐欺的債權 that there is absolutely no hope of ever paying back. 而且絕對不可能有償還的希望 They are processing, generating and re-securitizing nothing. 他們沒有加工 生產 再證券化任何東西 If I write $20 billion on a cocktail napkin 假如我在一張雞尾酒紙巾寫上兩百億美元 and I sell it to J.P. Morgan and J.P. Morgan writes 然後我將它賣給摩根大通 而摩根大通 $20 billion on a cocktail napkin 也在一張雞尾酒紙巾寫上兩百億 and we swap those two cocktail napkins at a bar, 然後我們在酒吧裡 交換這兩張雞尾酒紙巾 and we each pay ourselves a quarter of 1% in a fee, 並各自按總額1%的四分之一費用付給自己 we make a lot of money for our Christmas bonus. 我們便為我們的聖誕節獎金賺了很多錢 We each have on our books a $20 billion cocktail napkin 我們各自的帳本上 兩百億的雞尾酒紙巾 which has no real value, until such time as 沒有實際的價值 直到 the system is no longer able to absorb 體系不能再吸納 bogus cocktail napkins, in which case we go to the government 這種偽造的雞尾酒紙巾時 在這種情況下我們 to get bailed out. 就去申請政府救濟 And because of Wall Street and the global stock market 因為華爾街和全球的股市 there are now conservatively about 700 trillion dollars 現在保守估計 約有七百兆美元的市值 of outstanding fraudulent claims, 是衍生性金融商品的 known as derivatives, 未支付詐欺債權 still waiting to collapse. 仍然在等待崩潰 A value amounting to over 價值總計 10 times the gross domestic product 超過全球GDP of the entire planet. 總和的十倍 And while we have seen the bailouts of 當我們看到財團和銀行 corporations and banks by governments, 從政府得到救助時 which, of course, comically borrow their money 當然 救助金一開始就是 from banks to begin with, 滑稽地從銀行借來的 we are now seeing attempts to bailout whole countries 我們可以看到 整個國家都在企圖 by conglomerates of other countries 從其他國家的企業集團 through the International banks. 透過國際銀行得到援助 But how do you bailout a planet? 但是你如何援助一顆行星呢? There is no country out there that isn't now saturated in debt. 現在所有國家都陷入債務的泥沼 無一例外 The cascade of sovereign debt defaults we have seen 我們所看到的一連串主權債務違約 can only be the beginning, when the math is taken into account. 當數學計算介入時 這才只是個開始 It has been estimated in the United States alone 據估計 僅在美國 that income tax would need to be raised to 65% per person 每個人所得稅要提高到65% just to cover the interest in the near future. 才能在不久的將來 剛好彌補債務的利息 Economists are now foreshadowing that within a few decades 經濟學家目前正預測在幾十年內 60% of the countries on the planet will be bankrupt. 這個星球上60%的國家將宣告破產 But hold on-- Let me get this straight. 但且慢 讓我把這件事搞明白 The world is going "bankrupt" 世界正在步入破產深淵 whatever the hell that means 不管這意味著什麼 because of this idea called "debt" 只因為所謂"債務"這個概念 which doesn't even exist in the physical reality. 其甚至不存在於物理上的現實中 It's only part of a game we've invented... 它只是我們發明的遊戲的一部分 and yet the well being of billions of people 而數十億人民的福祉 is now being compromised. 現在正受到妥協 Extreme layoffs, tent cities, accelerating poverty, 大量的裁員 臨時安置的"帳篷城" 加速的貧窮 austerity measures imposed, schools shutting down, 強制的緊縮政策 學校被關閉 child hunger and other levels of familial deprivation- ... 饑餓的兒童 和家庭中其它各種程度的剝削 all because of this elaborate fiction... 一切都只因這精心設計的幻象 What are we, fucking stupid?! 那我們是什麼?大蠢蛋?! Hey! Hey! Mars- my man! 嘿!嘿!火星 我的哥兒們 Help a brother out, uh? 拉兄弟一把 嗯哼? Grow up, kid! 該長大了 孩子 Saturn! What's up man? 土星 你怎麼樣? You remember that smokin' nebula I hooked you up with 還記得前陣子我幫你勾搭上的那個 a while back? 塵狀星雲嗎? Uh- listen Earth. 呃 聽著地球 We're getting really tired of you. 我們真的開始厭倦你了 You've been given everything and yet you waste it all. 你已被贈與了一切 但你卻完全浪費掉了 You've got plenty of resources and you know it. 你擁有豐富的資源 並且你清楚知道這一點 Why don't you grow up and learn some responsibility for Christ's sake! 為什麼你不能快點長大 學會在神的旨意下承擔責任? . . You're making your mother miserable. 你讓你的母親悲慼終日 You're on your own, pal. 靠自己吧 老兄 Yeah, whatever. 哈 隨便啦 [ Public Health ] [公共衛生] Now, all of this considered 現在 我們所考慮的一切 from the waste machine known as the market system 從被稱為市場體系的浪費機制 to the debt machine known as the monetary system- 到被稱為金融貨幣的債務機制 hence creating the monetary-market paradigm 從而創造了金融貨幣-市場的模式 which defines the global economy today- 它規範了今天的全球經濟 there is one consequence that runs through 有一個貫穿整個 the entire machine: 機制的後果 Inequality. 不平等 Whether it is the market system which creates 不管市場體系是否創造出 a natural gravitation towards monopoly and power consolidation 朝向壟斷和集權的自然傾向 while also generating pockets of wealthy industries 同時也讓富有企業的錢袋 that tower over others regardless of utility- 遠大於其他企業 而不關心其利用 . . such as the fact that top hedge fund managers on Wall Street 事實上 像是華爾街避險基金的高層經理 . . now take home over $300 million a year 如今每年都能賺到超過三億美元 for contributing literally nothing, 而在實際上未作出任何貢獻 while a scientist looking for a cure for a disease 雖然科學家正在尋找某種疾病的解藥 trying to help humanity 試著幫助人們 might make $60,000 a year if they're lucky- 但如果他們幸運的話 可能一年能賺六萬美元 or whether it is the monetary system, 或是金融貨幣體系 which has class division built right into its structure. 已把階級的區別內建至其結構中 For example: If I have $1 million to spare 例如: 如果我有一百萬美元能備用 . . and I put it into a CD at 4% interest, 並存入利息4%的定期存款 I will make $40,000 a year. 我每年能賺四萬美元 No social contribution- no nothing. 沒有對社會作出貢獻 什麼都沒有 However, if I'm a lower class person and have to take loans 然而 如果我是較低階層的人 且必須貸款 to buy my car or home, 購買汽車或房子 I am paying in interest which in abstraction 那麼理論上我就是在付利息 . . is going to pay that millionaire with the 4% CD. 將和那4%的定期存款一起付給百萬富翁 This stealing from the poor to pay the rich 這種從窮人身上竊取金錢 以付給富人的現象 is a foundational, built-in aspect of the monetary system 是金融貨幣體系一種基本 內建的部份 and it could be labeled “Structural Classism”. 它可被標記為"結構性階級主義" Of course, historically, social stratification 當然 從歷史上看 社會的階層 has always been deemed unfair, but obviously accepted overall, 一向被認為是不公平的 但此觀點明顯被所有人接受 . . as now 1% of the population owns 40% of the planet's wealth. 就像1%的人口 擁有這個星球40%財富的現狀 But material fairness aside 但先把物質上的公平性放一旁 there is something else going on underneath the surface of inequality 在這種不平等的表面下 仍有其它事正在發生 . . causing an incredible deterioration in public health as a whole. 導致了整個公共衛生難以置信的惡化 Well, I think people often are puzzled by the contrast 嗯 我認為人們通常感到迷惑 between the material success of our societies 在我們社會中物質上的成功 - unprecedented levels of wealth - 前所未有的財富 and the many social failings. 和許多社會的缺陷之間 If you look at the rates of 如果你看看 drug abuse or violence or self-harm 孩童中藥物濫用 暴力 自殘 amongst kids or mental illness 或精神疾病的比例 there is clearly something going deeply wrong 那麼顯然我們的社會中 with our societies. 有東西錯得離譜 The data I have been describing 我前面一直在描述這些數據 simply shows that intuition that 僅僅表現出一種直觀 people have had for hundreds of years: 即數百年一直以來 that inequality is divisive and socially corrosive. 不平等現象分裂人類 腐蝕社會 But that intuition is truer than I think we ever imagined. 但是 我認為那種直觀比我們想像的還更真實 There are very powerful psychological and social effects 不平等有非常巨大的心理和社會影響 of inequality. More to do I suppose with feelings 我覺得與優越感和自卑感 of superiority and inferiority. 更有關連 That kind of division... 那種區分方式 Maybe going with the respect or disrespect; 也許會伴隨著尊重或不尊重 people feeling looked down on at the bottom. 使底層的人們感覺受到輕視 Which, by the way, is why violence is 順便一提 這就是為什麼暴力 more common in more unequal societies- 多見於更不平等的社會 the trigger to violence is so often people feeling 觸發暴力的因素是 人們經常感到 looked down upon and disrespected. 受輕視和不被尊重 If there is one principle I could emphasize 如果有一個我可以強調的原則 that is, the most important principle 那就是 預防暴力 underlying the prevention of violence 最重要的基本原則 it would be “Equality”. 就是"平等" The single most significant factor that affects the rate of violence 唯一影響暴力比例的最重要因素 . . is the degree of equality versus the degree of inequality 就是該社會中平等和不平等 in that society. 程度的對比 So, what we're looking at is a sort of 所以 我們現在看到的是一種 general social dysfunction. 普遍的社會障礙 It's not just one or two things that go wrong 這不僅僅是一兩種事情變糟糕 as inequality increases. 隨著不平等的增加 It seems to be everything, whether we are talking about 它似乎影響了一切 無論我們正在談論 crime or health or mental illness or whatever. 犯罪 健康 或精神疾病等等 One of the really disturbing findings out there in public health is: 在公共衛生方面 其中一個真正惱人的發現 Never ever make the mistake of being poor. 是千萬絕對不要犯了變窮人的錯誤 Or being born poor. 或出身貧寒 Your health pays for it in endless sorts of ways: 你的健康會無休止的 以各種方式付出代價: something known as the 'health socioeconomic gradient'. 為了一種稱為 "社會經濟健康梯度"的東西 As you move down from the highest strata in society 當你從社會最高階層向下移動時 in terms of socioeconomic status, every step down, 以社會經濟地位每下降一步而言 health gets worse for umpteen different diseases. 健康會因為許多不同的疾病而變糟 . . Life expectancy gets worse. 預期壽命變得更短 Infant mortality rate- everything you could look at. 嬰兒死亡率 和你所能見的一切 . . So, a huge issue has been: 一直以來的一個大問題 why is it that this gradient exists? 就是為何會存在這個梯度 A totally simple obvious answer which is 一個簡單且明顯的答案 'If you're chronically sick, you're not going to be very productive 如果你是慢性病患者 你將不會非常有生產力 . . so health causes drive socioeconomic differences.' 因此 健康因素驅動著社會經濟地位的不同 Not that in the slightest- on the very simple level that 但 這一點完全不對 一個很簡單的例子 . . you could look at the socioeconomic status of a 10-year-old 你可以看看一個十歲孩子的社會經濟地位 . . and that's going to predict something about their health decades later. 而這將預測數十年之後他們的健康狀態 . . So, that's the direction of causality. 所以 這就是因果關係的方向 Next one- ... 'Oh, it's perfectly obvious: 下一個答案 "噢 這是非常明顯的" poor people can't afford to go to the doctor; it's healthcare access.' 窮人負擔不起看醫生的費用 是取得醫療保健的問題? . . It's got nothing to do with that, because you see these same gradients 也跟這個無關 因為在有普遍醫療保健 . . in countries with universal health care and socialized medicine. 和公費醫療的國家中 你會看到這些相同的梯度 . . Okay – next 'simple explanation': 好吧 下一個"簡單的解釋": 'Oh -on the average- the poorer you are the more likely you are to 喔 在一般情況下 你越貧窮 你就越可能有吸煙 . . smoke, to drink and all sorts of lifestyle risk factors.' 酗酒 以及有各種對生活方式造成風險的因素 Yeah, those contribute but careful studies have shown 是的 那些也是原因 但仔細的研究已表明 that it explains maybe about a third of the variability. 這或許只解釋了三分之一的可變性 So what's left? 那麼剩下的如何? What's left is having a ton to do with the stress of poverty. 剩下的就是一堆與貧窮的"壓力"有關的東西 . . So, the poorer you are- starting off being 所以 從比爾·蓋茨底下的人開始算起 the person who is one dollar of income behind Bill Gates- 就算收入只少了一美元 the poorer you are in this country 你在這個國家越貧窮 on the average, the worse your health is. 通常你的健康就越差 This tells us something really important: 這告訴我們一些非常重要的事情: the health connection with poverty 健康與貧困息息相關 it's not about being poor, it's about feeling poor. 這不是身為窮人的問題 而是感到貧窮 Increasingly we recognize that 我們越來越認識到 chronic stress is an important influence on health. 長期的壓力 對健康而言是重要的影響 But the most important sources of stress 但壓力的最重要來源 are the quality of social relations. 是社會關係的品質 And if there is anything that lowers the quality of social relations, 而如果有任何東西降低了社會關係的品質 . . it is the socioeconomic stratification of society. 這恰好就是社會的社會經濟分層 What science has now shown is that regardless of material wealth 科學現在已經證明 不論物質財富如何 . . the stress of simply living in a stratified society 光生活在一個階層分裂的社會之下 leads to a vast spectrum of public health problems. 就會導致巨大範圍的公共衛生問題 And the greater the inequality, the worse they become. 而不平等問題越嚴重 公共衛生問題也會變得更嚴重 Life expectancy: longer in more equal countries. 國民預期壽命:在相對公平的國家較長 Drug Abuse: Less in more equal countries. 藥物濫用狀況:在相對公平的國家較少 Mental Illness: Less in more equal countries. 精神疾病率:在相對公平的國家較低 Social Capital - meaning the ability of people to trust each other: 社會資產 其意味著人們相互信任的能力: . . Naturally greater in more equal countries. 顯然也是相對平等的國家中更佳 Educational Scores: Higher in more equal countries. 教育水平:相對平等的國家更高 Homicide rates: less in more equal countries. 兇殺案率:相對平等的國家更低 Crime and Rates of Imprisonment: Less in more equal countries. 犯罪和監禁率:相對平等的國家更低 . . It goes on and on: 還有很多 Infant mortality – obesity - teen birth rate: 嬰兒死亡率-肥胖率-早孕率: Less in more equal countries. 相對平等的國家中情況更好 and perhaps most interesting: 或許更有意思的是: Innovation: Greater in more equal countries. 創新與發明能力:相對平等的國家更強 which challenges the age old notion that a competitive 這挑戰了舊觀念 即相互競爭且階級分明的社會 stratified society is somehow more creative and inventive. 不知怎樣更具有創造和發明能力 Moreover, a study done in the UK called The WhiteHall Study 此外 在英國進行的一項名為"白廳"的研究 . . confirmed that there is a social distribution of disease 證實了有一種社會性的疾病分佈 as you go from the top of the socioeconomic ladder to the bottom. 當你從社會經濟階梯的頂端 往下移動至底部時 . . For example, it was found that the lowest rungs of the hierarchy 例如:已經被證實 社會最底層中 had a 4-fold increase of heart disease based mortality 基於心臟病而造成的死亡 . . compared to the highest rungs. 比最高層增加了四倍 And this pattern exists, irrespective of access to health care. 無論是否能取得醫療 這種情形都存在 Hence, the worse a person's relative financial status, 因此 一個人的相對財務狀況越差 the worse their health is going to be on average. 其平均健康水平越低 This phenomenon is rooted in what could be termed 這種現象植根於 'Psychosocial Stress' "社會心理壓力"這個詞 and it is at the foundation of the greatest social distortions 是最嚴重地扭曲 荼毒我們今日社會的 plaguing our society today. 始作俑者 Its cause? 它的原因呢 The Monetary-Market System. 金融貨幣-市場體系 Make no mistake: 毫無疑問: The greatest destroyer of ecology, 生態的最大破壞者 the greatest source of waste, depletion and pollution, 浪費 耗竭與污染的主要源頭 the greatest purveyor of violence- 暴力的幕後指使者-- war - crime - poverty - animal abuse and inhumanity, 導致戰爭 犯罪 貧困 虐殺動物 非人道行為 the greatest generator of social and personal neurosis, 社會和個人神經系統疾病的最大推進器 mental disorders - depression, anxiety, 精神疾病 憂鬱 焦慮 not to mention, the greatest source of social paralysis 更不用說 造成社會癱瘓的最大來源 stopping us from moving into new methodologies 阻礙我們邁向新的方法論 for personal health, global sustainability 以及個人健康 全球的永續發展 and progress on this planet- 和這個星球上的進步 is not some corrupt government or legislation, 不是某些腐敗的政府和法律 not some rogue corporation or banking cartel, 不是某些可惡的財團或銀行聯盟壟斷 not some flaw of human nature, 不是人類本性的某些陷缺 and not some secret hidden cabal that controls the world. 也不是某些隱密暗藏的 陰謀集團控制著這世界 . . It is, in fact: The Socio-Economic System itself 事實上 其根源:就是社會經濟系統的 at its very foundation. 最基礎部份 [ Part 3: Project Earth ] [第3部分:地球計劃] Let's imagine for a moment we had the option 讓我們想像一下 如果我們能選擇 to redesign human civilization from the ground up. 從新開始重新建構人類文明 What if- hypothetically speaking- 不妨假設一下 we discovered an exact replica of the planet Earth 我們發現了一個與地球完全一樣的行星 and the only difference between this new planet and our current one 而這顆新的行星和地球之間 唯一的區別就是 . . is that human evolution had not occurred. It was an open palette. 人類進化還未到來 一個未開發的星球 (原譯:是一個開放的調色板 比喻手法) . . No countries, no cities, no pollution, no republicans... 沒有國家 沒有城市 沒有污染 更沒有共和黨員 just a pristine, open environment. 只有原始的 開放的環境 So- what would we do? 所以 我們將會怎麼做? Well, first we need a “goal”, right? 嗯 首先 我們要有一個目標 對吧? And it's safe to say that goal would be to survive. 可以肯定地說這個目標是生存 And not to just survive, but to do so 而且不只是存活而已 in an optimized, healthy, prosperous way. 還要以最佳化 最健康 和最繁榮的方式生存 Most people, indeed, desire to live 確實 大部分的人們渴望活著 and they would prefer to do so without suffering. 並且想要沒有痛苦 Therefore, the basis of this civilization needs to be 因此 這個文明的基礎必須盡可能支持 as supportive and hence sustainable for human life as possible- 人類的生活 並因此也是永續發展的 . . taking into account the material needs of all the world's people 考處到世界上所有人的物質需求 . . while trying to remove anything 並同時移除 that can could hurt us in the long run. 任何最終可能會傷害我們的要素 With that goal of “Maximum Sustainability” understood 隨著理解"最大永續性"這個理念 the next question regards our “method”. 下一個有關的問題 就是我們的"方法" What kind of approach do we take? 我們要採取哪種方法? Well, let's see- 好吧 讓我們考慮一下 last I checked, politics was the method of social operation on Earth... 最近一次我去看 地球上是用政治維持社會運轉 so what do the doctrines of the republicans, liberals, 那麼共和黨 自由黨 conservatives or socialists have to say about societal design? 保守黨 社會黨說過什麼設計社會的理論學說? Hmmm... not a damn thing. 呵 全都沒有 Okay then- what about religion? 好吧 那麼宗教又如何? Surely the great creator had to have left some blueprints somewhere... 想當然 偉大的造物主 在某處一定會已留下一些藍圖了吧 Nope... nothing I can find. 沒有 我找不到任何東西 Okay then- so what's left? 好吧 那人類還有什麼? It appears something called “Science”. 似乎是某種稱為"科學"的東西 Science is unique in that its methods demand not only 科學的獨特性 不僅在於 that ideas proposed be tested and replicated, 它的方法論要求 所提出的想法須被檢驗和複製 but everything science comes up with is also inherently falsifiable. 而且由科學所導出的任何東西 本質上也是可否證的 In other words, unlike religion and politics 換句話說 科學不像宗教和政治 science has no ego 科學沒有自我 and everything it suggests accepts the possibility 而它所暗示的一切 最終都接受 of being proven wrong eventually. 能被證明為錯的可能性 It holds on to nothing and evolves constantly. 它不堅持任何東西 並不斷的進化 Well, that sounds natural enough to me. 嗯 對我來說聽起來夠自然 So then: based on the current state of scientific knowledge 那麼 根據21世紀早期的 in the early 21st century 科學知識現狀 along with our goal of “maximum sustainability” 伴隨著為了全人類的"最大永續性" for the human population, 這個目標 how do we begin the actual process of construction? 我們應該怎樣開始實際的建設過程呢? Well, the first question to ask is: 首要問題是: What do we need to survive? 人類生存需要什麼? The answer, of course, are Planetary Resources. 答案當然是地球上的資源 Whether it is the water we drink, the energy we use 無論是我們的飲用水 我們使用的能源 or the raw materials we utilize to create tools and shelter, 還是我們用來製作工具和住所的原物料 the planet hosts an inventory of resources- 這個星球掌握著這些資源庫存 many of which are demanded for our survival. 其中許多是我們賴以維生的 So, given that reality 因此 考慮現實 it then becomes critical to figure out what we have and where it is. 關鍵是要知道我們有什麼資源 以及資源在哪裡 This means we need to conduct a survey. 這意味著我們得展開一項調查 We simply locate and identify every physical resource on the planet 我們只要定位和識別出 這顆星球上的所有物質資源 we can, along with the amount available at each location. 並確定每個地點的可用數量 From the deposits of copper, to the most potent locations for 從銅礦的儲備量 到最有效用的 wind farms to produce energy, to the natural fresh water springs 風力發電場位置以產生能源 再到自然淡水的泉源 . . to an assessment of the amount of fish in the ocean 到海洋魚類數量的評估 to the most prime arable land for food cultivation, etc. 再到最主要的食物栽種可耕地 等等 But, since we humans are going to be 但是 因為我們人類將 consuming these resources over time 隨著時間消耗掉這些資源 we then realize that not only do we need to locate and identify- 我們就瞭解到不僅要定位和識別資源 we also need to track. 還需要追蹤它們 We need to make sure we don't run out 我們得確保這些資源不被耗盡 of any of this stuff; that would be bad. 否則人類就慘咯 And this means not only tracking our rates of use 這意味著我們不僅要追蹤使用的速率 but the rates of earthly regeneration as well 也要追蹤地上再生的速率 such as how long it takes for say, 例如 一棵樹要多久才會長成 a tree to grow or a spring to replenish. 或是泉水要多久可以豐盈 This is called “Dynamic Equilibrium”. 這些被稱為"動態平衡" In other words, if we use up trees faster than they can be grown back, 換句話說 如果我們耗用樹木的速度 超過了其再生長的速度 we have a serious problem, for it is unsustainable. 我們就會有嚴重的問題 因為這是不永續的 So then, how do we track this inventory 那麼我們如何追蹤資源的庫存? especially when we recognize that 尤其當我們知道 all of this stuff is scattered everywhere? 所有這些東西都四散各處時 We have large mineral mines in what we call Africa, 在我們稱為非洲的地方 有大量的礦產 energy concentrations in the Middle East, 在中東有集中的能源儲備 huge tidal power possibilities on the Atlantic coast of North America, 在北美大西洋沿岸 有巨大的潮汐發電可能性 the largest supply of fresh water in Brazil, etc. 在巴西有最大的淡水供應 等等 Well, once again, good old science has a suggestion: 再一次 我們的老朋友 科學 有一個建議: It's called “Systems theory”. "系統理論" Systems theory recognizes that the fabric of the natural world, 系統理論讓我們認識到 自然界的結構 from human biology to the earthly biosphere 從人類生物圈到大氣層 to the gravitational pull of the solar system itself, 再到太陽系本身的萬有引力 is one huge synergistically connected system - fully interlinked. 都是一個巨大 協調 聯繫的系統 完全互相連結 Just as human cells connect to form our organs 正如人類細胞互相連結形成我們的器官 and the organs connect to form our bodies 而器官互相連結形成我們的身體 and since our bodies cannot live without the earthy resources 且因為身體的生存 需要地表上的食物資源 of food, air and water, we are intrinsically connected to the earth. 空氣 水 所以我們本質上與地球密不可分 And so on. 等等不勝枚舉 So, as nature suggests, we take all of this inventory 那麼 如同自然所揭示的 我們取用所有的資源庫存 and tracking data, and create a “system” to manage it. 並追蹤資料數據 創造一個"系統"來管理 A “Global Resource Management System”, in fact, 我們稱它為"全球資源管理系統" to account for every relevant resource on the planet. 以負責這個星球上所有的相關資源 There is simply no logical alternative, if our goal as a species 邏輯上毋庸置疑 如果我們作為一個物種的 is survival in the long run. We have to keep track as a whole. 最終目標是存活 那我們就必須要全方位地追蹤資源 That understood, we can now consider production. 瞭解這點後 我們現在可以來考慮生產 How do we use all this stuff? 我們如何使用所有的資源呢? What will our process of production be, and what do we need 我們的生產過程會是怎樣 以及我們需要 to consider to make sure it is as optimized as possible, 考慮什麼以保證盡可能最佳化 to maximize our sustainability? 來達到我們最大化的永續性? Well, the first thing that jumps right out at us, is the fact 嗯 第一件我們要面對的事實是 that we need to constantly try and preserve. 我們需要持續試驗和維護 The planet's resources are essentially finite. 地球的資源基本上是有限的 So it is important that we be “strategic”. 因此 重要的是我們要有"策略性" "Strategic Preservation" is key. "策略性保存"是關鍵 The second thing we recognize, is that some resources 第二件事 我們要認知到有些資源 are really not as good as others in their performance. 其性能真的沒有其它的資源好 In fact, some of this stuff when put into use 事實上 使用這些資源時 has a terrible effect on the environment, 會對環境造成可怕影響 which invariably hinders our own health. 還會持續不變地損害我們的健康 For example: oil and fossil fuels, no matter how you cut it, 例如石油與化石燃料 無論如何盡力減少排放 release some pretty destructive agents into the environment. 仍會釋出一些 相當具毀滅性的劑量至環境中 Therefore, it is critical we do our best to use such things 因此 關鍵是我們用最好的方式使用這些資源 only when we really have to- if at all. 只有當我們真的必須用到之時--真是如此的話 Fortunately for us, we see a ton of solar – wind – tidal – wave – 幸運的是 我們還有大量的太陽能 風能 潮汐能 波浪能 heat differential and geothermal possibilities for energy production. 熱差以及地熱能的能源生產可能性 So we can strategize objectively, about what we use and where, 所以我們可以客觀地制定策略 關於用什麼 以及用在哪裡 to avoid what could be called “negative retroactions”, 以避免可稱作"負面反作用"的東西 or anything that results from production or use 或在生產和使用過程中 產生出 that damages the environment and hence, ourselves. 損害環境和我們本身的任何東西 We will call this “Strategic Safety” 我們稱之為"策略性安全" to couple in with our "Strategic Preservation”. 以配合"策略性保存" But production strategies do not stop there. 但生產策略不僅限於此 We are going to need an "Efficiency Strategy”, 對於實際生產機制本身 for the actual mechanics of production itself. 我們還需要一個"效率策略" And what we find is that there are roughly 然後我們發現 three specific protocols we must adhere to: 大略有三種特定的原則 我們必須遵循: 1: Every good we produce must be designed 第一:我們生產的每樣物品 必須被設計為 to last as long as possible. 盡可能地耐用 Naturally, the more things break down, 理所當然的 越多東西損壞 the more resources we are going to need to replace them, 我們就需要用更多的資源來更換它們 and the more waste produced. 也就會產生更多的浪費 2: When things do break down, 第二:當產品損壞 or are no longer usable for whatever reason, 或有其他原因而不可再使用時 it is critical that we harvest, or recycle 重要的是我們要 as much as we possibly can. 盡可能回收 So the production design must take this into account directly 所以產品的設計一定要直接考慮到這點 at the very earliest stages. 在最早期的階段時 3: Quickly evolving technologies, such as electronics, 第三:快速演化的技術 如電子產品 which are subject to the fastest rates of technological obsolescence, 面臨最快的技術淘汰速度 would need to be designed to foreshadow 因此需被設計為 能預見 and accommodate physical updates. 並容納未來實質上的升級 The last thing we want to do is throw away an entire computer system 我們最不想做的是 扔掉整台電腦 just because it has only one broken part, or is outdated. 只因為它有一個破損或過時的零件 So we simply design the components to be easily updated, 所以我們只要設計 每個部份都可輕易升級的零件 part by part, standardized and universally interchangeable, 一件一件分開 而且普遍標準化和統一化 foreshadowed by the current trend of technological change. 經由現存科技演變的趨勢 預測未來發展 And when we realize that the mechanisms of "Strategic Preservation”, 當我們認識到 "策略性保存" “Strategic Safety” and “Strategic Efficiency” "策略性安全" 和 "策略性效率"這些機制 are purely technical considerations 純粹是技術方面的考慮 devoid of any human opinion or bias, 排除了任何的人為意見或偏見 we simply program these strategies into a computer 我們只需把這些策略編入電腦的程式中 which can weigh and calculate all the relevant variables, 它可以衡量和計算所有相關的變量 allowing us to always arrive 這可讓我們一直達到 at the absolute best method for sustainable production 絕對最佳的方式 達到永續生產 based on current understandings. 基於到時侯存在的知識 And while that might sound complex 儘管這聽起來可能複雜 all it is, is a glorified calculator, 但它只是一台受讚頌的電腦 not to mention that such multi-varied 更不用提那些多種多樣的 decision making and monitoring systems, 決策和監測系統 are already used across the world today for isolated purposes. 現已用於世界各地 為了獨自孤立的目的 It is simply a process of scaling it out. 接下來只是一個簡單的規模擴展過程 So... 那麼 Now, we not only have our Resource Management System, 現在 我們不僅有我們的資源管理系統 but also a Production Management System, 而且也有生產管理系統 both of which are easily computer automated 這兩者都很容易能電腦自動化 to maximize efficiency, preservation and safety. 以最大限度地提高效率 保存和安全 The informational reality is that the human mind 關於資訊的現實是 人腦 or even a group of humans, cannot track what needs to be tracked. 甚至人類群體 都不能追蹤需要被追蹤的信息 It must be done by computers, and it can be. 完成這一點必須要透過電腦 而且它可以做得到 And this bring us to the next level: Distribution. 這帶給我們下一個層次:分配 What sustainability strategies make sense here? 怎樣的永續策略是有道理的? Well, since we know that the shortest distance 我們知道 兩點之間最短的 between two points is a straight line, 距離是一條直線 and since energy is required to power transport machines, 而且因為需要能量驅動運輸機器 the less transport distance, the more efficient. 所以運輸的距離越短就越有效率 Producing goods in one continent and shipping them over to another 把一個大陸所生產的貨物 運送到另一個大陸 only makes sense if the goods in question 只有當貨物不能在目標區域中被生產時 simply cannot be produced in the target area. 運送才有意義 Otherwise, it is nothing but wasteful. 否則 它只不過是浪費 We must localize production, so distribution is simple, 我們必須本地化生產 使分配變簡單 fast, and requires the least amount of energy. 變快 而只需要最少量的能源 We'll call this the “Proximity Strategy”, 我們將其稱為"鄰近策略" which simply means we reduce 這只是意味著 我們盡可能 the travel of goods as much as possible 減少物品的運輸 whether raw materials or finished consumer products. 無論是原料或是成型的消費產品 Of course, it might also be important to know 當然 瞭解我們在運輸什麼 what goods we are transporting and why. 以及為何運輸它們 也是重要的 And this falls under the category of Demand. 而這點就要落實到需求的類別 And demand is simply what people need to be healthy 需求就是人們變得健康和擁有高品質的 and to have a high quality of life. 生活所必需的東西 The spectrum of material human needs 人類需求的物質範圍 range from core life supporting necessities 從最核心支持生活的必需品 such as food, clean water and shelter, 如食物 乾淨的水和住房 to social and recreational goods which allow for relaxation 到社交和休閒放鬆的物品 and personal, social enjoyment: 和個人 社會享受 both important factors in human and social health overall. 這些對於整體的人類和社會健康 都是重要因素 So, very simply, we take another survey. 所以很簡單 我們採取另一項調查 People describe their needs, demand is assessed, 人們描述他們的需要 評估需求 and production begins based on that demand. 並基於這些需求開始生產 And since the level of demand of different goods 而且 由於不同商品的需求水平 will naturally fluctuate and change around different regions, 將自然地在不同地區中波動和變化 we need to create a “Demand / Distribution Tracking System" 我們需要創建一個"需求/分配追蹤系統" so to avoid overruns and shortages. 以避免超支和短缺 Of course, this idea is old news; 當然 這種想法是老生常談了 it is used in every major store chain today 在今天的每個主要連鎖店都在使用 to make sure they keep up with their inventory. 以確保他們熟悉瞭解庫存 Only this time, we are tracking on a global scale. 只是這一次 我們在全球範圍內追蹤 But, wait a minute. We really can't fully understand demand 但是等一下 我們真的無法充分瞭解需求 if we don't account for the actual usage of the good itself. 如果我們不說明物品自身的實際使用情況 Is it logical and sustainable for every single human to say, 比如說 讓每個人類都能有一份 製造出來的任何東西 have one of everything made? Regardless of their usage? 這會是合邏輯和永續的嗎?而不管它們的使用情況? No. That would be simply wasteful and inefficient. 不 這根本是浪費和低效率的 If a person has a need for a good but that need is only for say, 如果一個人需要一個物品 但比如那個需求只要 45 minutes a day on average, it would be much more efficient 平均每天45分鐘 如果該物品 . . if that good was made available to them 在人們有需要時才提供 and to others when needed. 這將遠遠更有效率 Many forget that it isn't the good that they want, 許多人忘了 他們想要的其實不是物品 it is the purpose of that good. 而是該物品的使用目的 When we realize that the good itself 當我們意識到物品本身 is only as important as its utility, 只有當它們被使用時才重要 we see that “external restriction”, 我們看到了"外在的限制" or what we might call today “ownership”, 或我們現今可能稱之為"所有權"的東西 is extremely wasteful and environmentally illogical 用一個根本的經濟角度來看 in a fundamental, economic sense. 是極端浪費和不合環保邏輯的 So, we need to devise a strategy called: “Strategic Access”. 因此 我們需要制定一項策略 叫做:"策略性獲取" This would be the foundation of our 這將是我們 "Demand / Distribution Tracking System” "需求/分配追蹤系統"的基礎 which makes sure we can meet 這確保我們能夠 the demand of the population's needs 滿足人口的需要 for access of whatever they need, when they need it. 當他們需要時 能取得他們所需的東西 And as far as physically obtaining the goods, 至於實際上獲取物品 centralized and regional access centers 集中化和區域性的存取中心 all make sense for the most part, 在這點上主要是有道理的 placed in close proximity to the population 因為它們位於靠近人口的地方 and a person would simply come in, take the item, 一個人只要進來 拿走某物品 use it and when finished, return it when it is no longer needed... 使用它 並在用完後不再需要時歸還 sort of how a library works today. 有點像今日的圖書館如何運作那樣 In fact, these centers could not only exist in the community 事實上 這些中心不僅可存在於社區中 in the way we see local stores today, 像我們如今看到的區域性商店 but specialized access centers would exist in specific areas 專門的存取中心也將存在於特定區域 where often certain goods are utilized, 這些地方通常使用特定產品 saving more energy with less repeat transport. 減少重複運輸以節省更多的能源 And once this Demand Tracking System is in order, 一旦這個"需求/追蹤系統"就緒 it is tied into our Production Management system, 它將與"生產管理系統"緊密結合 and of course, into our Resource Management system. 當然 也與"資源管理系統"連接 Hence creating a unified, dynamically updating, 因此 建立一個統一的 global economic management machine, 動態更新的全球經濟管理機制 that simply makes sure we remain sustainable. 這就確保了我們的永續發展 Starting with securing the integrity of our finite resources, 從保護我們有限資源的完整性開始 moving to make sure we only create the best, 再到確保我們盡量只創造 most strategic goods possible, 最佳的策略性產品 while distributing everything 並同時以 in the most intelligent and efficient way. 最智慧 最有效率的方式分配一切 And the unique result of this preservation-based approach, 這個基於保存方法的獨特結果 which is intuitively counter to many, 直觀上與許多人想法相反的是 is that this logical, ground up 這種邏輯 一開始即是為了 empirical process of preservation and efficiency 保存和效率的實際經驗過程 - which can only define true human sustainability on this planet - 才能決定這顆星球上 人類真正的永續性 would likely enable something never before seen in human history: 將可能出現人類歷史上從未有過的東西 Access Abundance. 取得富足 Not just for a percentage of the global population, 不僅是全球人口一部份的比例 but the entire civilization. 而是整個人類文明 This economic model, as was just generalized... 這種剛才概括過的經濟模式 this responsible, systems approach 這種對整個地球的 資源管理 to total Earth resource management and processes, 和其流程負責的系統性方法 designed, again, to do nothing less 是經過重新設計 其目的 than take care of humanity as a whole 不亞於照顧人類全體 in the most efficient and sustainable way, 以最有效率 永續的方式 could be termed: 可被稱為: a “RESOURCE-BASED ECONOMY”. "資源導向型經濟" (RBE) The idea was defined in the 1970s 這個想法是建築工程師雅克·法斯科 by structural engineer Jacque Fresco. 在1970年代所定義的 He understood back then that society was on a collision course 他當時明白 社會與自然處於衝突的軌道上 with nature and itself, unsustainable on every level, 社會各個層面都是不永續的 and if things didn't change, 如果情況不改變 we would destroy ourselves, one way or another. 我們會以某種方式毀掉自己 Are all of these things you are saying Jacque, 所有你說的這些 雅克 could they be built with what we know today? 它們能用我們今日所知的東西去建造嗎? Or, ... are you guessing 或你只是根據 based on what we know today? 我們今日所知的東西去猜想? No. All of these things can be built with what we know today. 不 所有這些 都可用我們今日所知的東西建造 It would take 10 years to change the surface of the earth. 這將需要10年改變地球的表面 To rebuild the world into a second Garden of Eden. 以重建這個世界成為第二個伊甸園 The choice lies with you. 這在於你的選擇 The stupidity of a nuclear arms race, 那些愚蠢的核武競賽 the development of weapons, 武器的發展 trying to solve your problems politically 試圖在政治上解決你的問題 by electing this political party or that political party, 透過選舉此政黨或彼政黨 that all politics is immersed in corruption. 所有政治都沉浸於腐敗之中 Let me say it again: 讓我再說一遍: Communism, socialism, fascism, the Democrats, the liberals- 共產主義 社會主義 法西斯主義 民主黨 自由黨 we want to absorb human beings ... 我們要同化人類 all organizations that believe in a better life for man! 所有組織都相信人類生活會更好: There are no Negro problems or Polish problems 沒有所謂"黑人問題" "波蘭人問題" or Jewish problems or Greek problems "猶太人問題" "希臘人問題" or women's problems – there are human problems! 或"婦女的問題":這些都是人類的問題! I'm not afraid of anybody, I don't work for anyone; 我不害怕任何人 我不為任何人工作 no one can discharge me. 沒人可以開除我 I have no boss. 我沒有所謂的上司 I am afraid to live in the society we live in today. 我害怕生活在我們今天的社會之中 Our society cannot be maintained by this type of incompetency. 我們的社會 不能再由這種類型的無能所把持了 It was great- the free enterprise system- 自由企業制度 在大約35年前 about 35 years ago. That was the last of its usefulness. 曾經是偉大的 但那時是最後的用處 Now we have got to change our way of thinking or perish. 現在 我們必須改變我們的思維方式 否則就會滅亡 The horror movies of the future will be our society- 未來的恐怖電影 將會是我們的社會 the way it didn't work- 它的方式是無效的 and politics ... 包括政治 would be part of a horror movie. 將是恐怖電影的一部分 Well, lots of people today use the term 'cold science' 嗯 現今許多人使用"冷科學"這個詞語 because it's analytical, 因為它是分析式的 and they don't even know what analytical means. 而他們甚至不知道 "分析"是什麼意思 Science means: closer approximations 科學意味著:更貼近 to the way the world really works. 世界真實的運行方式 So, it's telling the truth- is what it is. 所以它告知事實 這才是科學的本質 A scientist doesn't try to get along with people. 科學家不是去試圖與人相處 They tell them what their findings are. 他們展示他們的發現 They have to question all things. 他們要質疑一切 And if some scientist comes up with an experiment 如果一些科學家想出一個實驗 that shows certain materials have certain strengths, 展示了某些材料具有一定的強度 other scientists have to be able to duplicate that experiment 那麼其它科學家就必須能重複該實驗 and come up with the same results. 並得到相同的結果 Even if a scientist feels that an airplane wing 即使一個科學家認為 飛機的機翼 due to mathematics or calculations 依據數學或計算 can hold up a given amount of weight 可以支撐一定量的重量 they still pile sandbags on it 他們仍會在上面堆沙袋 to see when it breaks, and they say 以看看機翼何時會折斷 然後他們說: 'you know my calculations are right' or 'they are not correct.' "你知道了我的計算正確與否" I love that system because it's free of bias 我喜歡這個系統 因為它沒有偏見 and free of thinking that math can solve all the problems. 而且也不認為數學可以解決所有問題 You have to put your Math to test also. 你也必須把數學運算拿去測試 I think that every system that can be put to test 我認為每個可以被測試的系統 should be put to test. 都應該付諸試驗 And that all decisions should be based upon research. 而且所有的決策應該基於研究 A Resource-Based Economy is simply 資源導向型經濟 the scientific method applied to social concern- 只是把科學方法應用至社會關懷上 an approach utterly absent in the world today. 一種在今日的世界中完全缺乏的方式 Society is a technical invention. 社會就是一項技術性發明 And the most efficient methods of optimized human health, 而最有效率去優化人類健康的方法 physical production, distribution, city infrastructure and the like 實際的生產 分配以及城市基礎設施等等 reside in the field of science and technology- 存在於科學和技術的領域之中 not politics or monetary economics. 而不是政治或金融貨幣經濟 It operates in the same systematic way as, say an airplane 它以同樣系統性的方式運作 比如一架飛機 and there is no Republican or Liberal way to build an airplane. 沒有所謂共和黨 或自由黨的方式來建立一個飛機 Likewise, nature itself is the physical referent we use 同樣地 大自然本身 就是我們用來證明科學的 to prove our science, and it is a set system- 實際指涉對象 它是一套確立的系統 . . emerging only from our increased understanding of it. 新事物只能從我們增進對它的瞭解而顯現 In fact, it has no regard for what you 事實上 它不會考慮你 subjectively think or believe to be true. 主觀上認為或信以為真的東西 Rather, it gives you an option: 相反 它給你一個選擇: you can learn and fall in line with its natural laws 你可以學習並遵循它的自然法則 and conduct yourself accordingly- 並據此引導自己 invariably creating good health and sustainability, 始終保持著健康和永續發展 or you can go against the current- to no avail. 或者你可以逆水行舟 但無濟於事 It doesn't matter how much you believe you can just 無論你多相信你可以現在就站起來 stand up right now and walk on the wall next to you; 並在身旁的牆上行走 這都是無關緊要的 the law of gravity will not allow it. 因為萬有引力不會允許這種行為 If you do not eat- you will die. 如果你沒有吃東西 你會死 If you are not touched as an infant- you will die. 如果你在嬰兒時沒有被撫摸 你會死 As harsh as it may sound, nature is a dictatorship 雖然聽起來或許殘酷 但自然就是"獨裁者" and we can either listen to it and come in harmony with it 我們要不就聆聽它 與它和諧相處 or suffer the inevitable adverse consequences. 要不就遭受無法避免的不利後果 So, a Resource-Based Economy 因此 資源導向型經濟 is nothing more than a set of proven, 只不過是有根據的 life supporting understandings 支持生命的一套理解方式 where all decisions are based upon 它所有的決定是基於 optimized human and environmental sustainability. 優化人類和環境的永續性 It takes into account the empirical “Life Ground” 它考慮到實證上的"生命基礎" which every human being shares as a need 即每個人都共享的需求 regardless, again, of their political or religious philosophy. 再一次 不論人們的政治或宗教哲學是什麼 There is no cultural relativism to this approach. 對此方法來說 無文化相對性可言 It isn't a matter of o 這不是意見看法的問題 Human needs are human needs. 人類需求就是人類需求 And having access to the necessities of life, such as clean air, 而且取得生活必需品 如清新的空氣 nutritious food and clean water, 營養豐富的食物和清潔的水 along with a positively reinforcing, stable, 還有一個積極的 強化穩定的養育 nurturing, non-violent environment, 非暴力的環境 is demanded for our mental and physical health, 對於我們精神和身體上的健康 our evolutionary fitness, 進化的適應性 and hence, the species' survival itself. 及物種本身的生存 都是必要的 A Resource-Based Economy 資源導向型經濟 would be based upon available resources. 將基於可利用的資源 You can't just bring a lot of people to an island 你不可能光帶許多人到一座島上 or build a city of 50,000 people without having access 或建造一個可容納五萬人的城市 to the necessities of life. 卻沒有獲得生活必需品 So, when I use the term 'a comprehensive systems approach' 所以當我用 "全面系統性方法"這個詞時 I'm talking about doing an inventory of the area first 我是指 先做出這個區域的資源庫存清單 and determining what that area can supply- 再確定該區能提供什麼 not just architectural approach- 不只是建築的方法 not just design approach- 不只是設計的方法 but design must be based on all of the requirements 而是設計一定要基於所有的需求 to enhance human life. 以提高人類的生活質量 And that's what I mean by an integrated way of thinking. 而這就是我所指的整體性思考方式 Food, clothing, shelter, warmth, love- 食品 衣著 住房 溫暖 愛 all those things are necessary. 所有這些都是必須的 And if you deprive people of any of them 如果你剝奪一個人任何這些需求 you have a lesser human being, less capable of functioning. 他就會變成一個較不完整 缺乏機能的人類 As previously outlined, a Resource-Based Economy's ground-up 正如前面所述 一個資源導向型經濟的基礎 global, systems approach to extraction, production and distribution 是全球性 系統性地提取 生產和分配的方法 is based upon on a set of true economic mechanisms, or 'strategies' 是基於一套真正的經濟機制 或"策略" which guarantee efficiency and sustainability 從而保證經濟中 每個領域的 in every area of the economy. 效率和永續發展 So, continuing this train of thought regarding logical design, 因此 繼續按照這種邏輯的設計去思考 what is next in our equation? 下一步該怎麼做? Where does all this materialize? 這一切會在哪裡實現? Cities. 城市 The advent of the city is a defining feature of modern civilization. 城市的問世 是現代文明的重要特徵 Its role is to enable efficient access to the necessities of life 它的角色是有效率地獲取生活必需品 along with increased social support and community interaction. 並伴隨著更多的社會支持和社區互動 So how would we go about designing an ideal city? 因此 我們如何才能著手設計一個理想的城市? What shape should we make it? 我們應該作出什麼形狀呢? Square? Trapezoid? 正方形? 梯形? Well, given we are going to be moving around the thing 那麼 鑒於我們要四處移動東西 we might as well make it as equidistant as possible for ease, 我們不妨讓它盡量便於等距 hence the circle. 因此是環形 What should the city contain? 這個城市應該包含什麼? Well, naturally we need a residential area, a goods production area, 嗯 當然我們需要居住區 物品生產區 a power generation area, an agricultural area. 發電區 農業區 But we also need nurturing as human beings- 但我們作為人類也需要培育 hence culture, nature, recreation and education. 因此要有文化 自然 娛樂和教育 So lets include a nice open park, 所以讓我們蓋一座好的露天公園吧 an entertainment/events area for cultural purposes and socializing 作為娛樂/活動區域 用於文化上目的和社交 and educational and research facilities. 以及教育和研究設施 And since we are working with a circle 而且因為我們在處理一個環形 it seems rational to place these functions in belts 所以在區帶間 設置這些功能是看似合理的 based on the amount of land required for each goal 並基於每一個目標所需要的土地數量 along with ease of access. 伴隨著取得物資的便利 Very good. 很好 Now, let's get down to specifics: 現在 讓我們落到細節: First we need the consider the core infrastructure 首先我們要考慮核心基礎建設 or intestines of the city organism. 或城市內部結構 These would be the water, goods, 這些將是水 物品 waste and energy transport channels. 廢物和能源的運輸通道 Just as we have water and sewage systems under our cities today, 正如現今我們在城市底下 有供水和污水處理系統 we would extend this channeling concept 我們將延伸這種通道的概念 to integrate waste recycling and delivery itself. 把廢物回收與傳輸本身一起整合 No more mailmen or garbage men. 不再需要郵遞員和清潔工了 It is built right in. We could even use 這些都是內建的 我們甚至可以使用 automated pneumatic tubes and similar technologies. 自動充氣管及類似的技術 Same goes for transport. 這同樣也適用於運輸 It needs to be integrated and strategically designed to reduce 這需要被整合 並有策略地設計 以減少 or even remove the need for wasteful, independent automobiles. 或甚至消除 使用浪費的獨立汽車的需求 Electric trams, conveyors, transveyors 電車 傳送帶 運送機 and maglevs- which can take you virtually 以及磁懸浮列車 實際上可以帶你 anywhere in the city, even up and down, 到城市中任何地點 甚至向上和向下 along with connecting you to other cities as well. 你也可以隨它們去其他的城市 And of course, in the event a car is required, 當然 在需要用到汽車的事件中 it is automated by satellite for safety and integrity. 汽車利用衛星而自動化 保障了安全和完整性 In fact, this automation technology is in working order right now. 事實上 這種自動化科技目前就已在使用之中 Automobile accidents kill about 1.2 million people every single year, 汽車事故每年導致一百二十萬人死亡 injuring about 50 million. 約五千萬人因此而受傷 This is absurd and doesn't have to occur. 這是荒謬的 這根本不必發生 Between efficient city design and automated, driverless cars 在有效率的城市設計 和自動化 無人駕駛的汽車之間 this death toll can be virtually eliminated. 基本上可杜絕這個死亡人數 Agriculture. 農業 Today, through our haphazard, cost-cutting industrial methods- 今天 透過我們雜亂無章 削減成本的工業方法 using pesticides, excessive fertilizers and other means- 過度使用農藥 化肥和其他手段 we have successfully destroyed 我們已經"成功"摧毀了 much of the the arable land on this planet, 這個星球上許多的可耕地 not to mention also extensively poisoning our bodies. 更別提廣泛地毒害著我們的身體 In fact, industrial and agricultural chemical toxins 事實上 工業以及農業的化學毒素 now show up in virtually every human being tested, including infants. 現在幾乎出現在每個受到測試的人類之中 包括嬰兒 Fortunately, there is a glaring alternative: 幸運的是 有一個很好的替代選擇 the soil-less mediums of hydroponics and aeroponics, 無土種植的水栽法和氣耕法 which also reduce nutrient and water requirements 這兩者可以減少目前75%的 by up to 75% of our current usage. 所需養分和水分使用量 Food can now be organically grown on an industrial scale 在封閉的垂直農場中 現今的食物 可用工業級的規模 in enclosed vertical farms, 進行有機種植 such as in 50-story 1-acre plots, 例如在50層樓高1英畝的土地上 virtually eliminating the need 實際上消除了一般的 for pesticides and hydrocarbons in general. 農藥和碳氫化合物的需求 This is the future of industrial food cultivation: 這是工業級食品種植的未來 efficient, clean and abundant. 高效 清潔和豐富 So, such advanced systems would be, in part, 因此 這種先進的系統 what comprise our agricultural belt, 將會是我們農業帶的組成部分 producing all the food required for the entire city's population 為整個城市的人口生產所需要的糧食 with no need to import anything from the outside, 無需從外部輸入任何東西 saving time, waste and energy. 節省時間 能源以及減少廢物 And speaking of Energy, 而談到能源 the Energy Belt would work in a systems approach 能源帶將以一個系統性的方式運作 to extract electricity from our abundant renewable mediums- 從豐富 可再生的介質中提取電能 specifically wind, solar, geothermal and heat differentials- 特別是風 太陽光 地熱和熱差 and if near water potentials- tidal and wave power. 如果靠近水域 可用潮汐和海浪發電 To avoid intermittency and make sure 為避免供電中斷 並確保 a positive net energy return occurs, 純淨能源的完整循環 these mediums would operate in an integrated system 這些介質將會在一個整合的系統中運作 powering each other when needed, 在需要時互相供電 while storing excessive energy to large super capacitors 多餘的能量會儲存至 地下的超級大電容中 under the ground, so nothing can go to waste. 所以不會浪費任何東西 . . And not only does the city power itself, 而且不僅城市本身能發電 particular structures will also power independently 特定的設施也能獨立發電 and generate electricity through photovoltaic paints, 並透過光伏塗料 structural pressure transducers, the thermocouple effect, 結構性的壓力換能器 熱電偶效應而發電 and other current but underutilized technologies. 和其它現存但未使用的技術 But of course, this begs the question: 但是 當然 這帶來了一個問題: How does this technology, and goods in general, 請問這個技術 和產品 一般來說 get created in the first place? 一開始要如何創造? This bring us to Production: 這問題將我們帶到生產 The Industrial Belt, apart from having hospitals and the like, 工業帶 除了有醫院等等的東西之外 would be the hub of factory production. 將會是工廠的生產中心 Completely localized overall, 整體性完全本地化 it would, of course, obtain raw materials 當然可以取得原料 by way of the global resource management system just discussed, 透過剛才討論的全球資源管理系統 with demand being generated by the population of the city itself. 需求將由城市本身的人口產生 As far as the mechanics of production, 至於生產的機制 we need to discuss a new, powerful phenomenon 我們需要討論一個新的 強大的現象 which was sparked very recently in human history 就在最近的人類歷史上觸發 and is on pace to changing everything. 並正在改變一切 It's called Mechanization 它被稱為機械化 or the automation of labor. 或勞力的自動化 Well, if you look around, you'll notice that 如果你環顧四周 你會發現 almost everything that we use today is built automatically. 我們今天所使用的一切 幾乎都是自動化生產 . . Your shoes, your clothes, your home appliances, your car and so on... 你的鞋子 你的衣服 你的家電 你的汽車等等 they are all built by machines in an automatic way. 它們都是由自動化的機械所建造的 Can we say that the society has not been influenced 那我們能說社會還沒受 by these major technological advancements? 這些重大科技進步的影響嗎? Of course not. 當然不能 These systems really dictate new structures 這些系統真的主宰了新架構 and new needs and they make a lot of other things obsolete. 和新需求 並讓很多其他東西都過時了 So, we have been going up in the development 所以 我們一直在持續發展 and use of technology in an exponential way. 以指數級的方式使用科技 So, definitely automation is going to continue. 因此 自動化肯定要繼續下去 You cannot stop technologies that just make sense. 你不能阻止科技 科技有意義的 Labor automation through technology is at the bottom 透過科技的勞動自動化 of every major social transformation in human history. 是人類歷史上 每一個重大社會變革的根源 From the agricultural revolution and the invention of the plow, 從農業革命 耕犁的發明 to the industrial revolution and the invention of the powered machine, 到工業革命 動力機器的發明 to the information age we live in now, 到我們現在生活的資訊時代 through essentially the invention 實際上是先進的 of advanced electronics and computers. 電子產品和電腦的發明 And with regard to advanced production methods today 對於如今先進的生產方法 mechanization is now evolving on its own: 機械化正在自我進化中 moving away from the traditional method 淘汰傳統的 of assembling component parts into a configuration, 零件組裝方式 into an advanced method of creating 以統一的流程 entire products in one single process. 用先進的方法創建整個產品 Like most engineers, I'm fascinated by biology because it is 像大多數工程師一樣 我對生物學很感興趣 so full of examples of extraordinary pieces of engineering. 因為它充滿了非凡的工程組件的實例 What biology is - is the study of things that copy themselves. 生物學就是東西自我複製的研究 As good a definition of life as we've got. 對生命的定義 這是我們目前為止最好的一個 Again, as an engineer, I have always been intrigued 同樣 作為一名工程師 我一直 by the idea of machines copying themselves. 對機器自我複製的想法感到好奇 RepRap is a three-dimensional printer - RepRap是一個三維列印機的名稱 that's to say it is a printer that you plug into your computer and 也就是說 你可以把這種列印機與電腦連接 instead of making 2-dimensional sheets of paper with patterns on, 而且不是作出二維的圖紙 it makes real, physical, 3-dimensional objects. 而是製作真正 實質的三維物體 Now there's nothing new about that. 這不是什麼新鮮事了 3D printers have been around for about 30 years. 3D列印機已經大約有30年歷史了 The big thing about RepRap is that it prints most of its own parts. RepRap有價值之處 在於它大部份能自我列印 So, if you've got one, you could make another one 所以如果你已有一個了 你就可以再製造另一個 and give it to a friend as well as being able to print 並把它送給朋友 以及能夠列印許多 lots of useful things. 有用的東西 From the simple printing of basic household goods in your home 從簡單地列印你家中的基本用品 to the printing of an entire automobile body in one swoop, 到一舉複製整部汽車 advanced, automated 3D printing now has the potential 現在先進的自動化3D列印 實際上有潛力 to transform virtually every field of production, 去改變每一個生產領域 including home construction. 包括房屋的建造 Contour Crafting is actually a fabrication technology- 輪廓手工藝實際上是一種製造技術 . . the so-called 3D printing- when you directly build 所謂的3D列印 就是當你直接從電腦模型中 3D objects from a computer model. 建造3D物體時 Using Contour Crafting, it will be possible 運用輪廓工藝 將可能 to build a 2000 square-foot home 透過機器在一天內 建造一個 entirely by the machine, in one day. 兩千平方英尺的房屋 The reason that people are interested in automating construction 人們對自動化建造感興趣的原因 is that it really brings a lot of benefits. 在於它真的可以帶來很多益處 For example, construction is pretty labor-intensive. 例如 建築業是勞力密集的工作 And although it provides jobs for a sector of the society 雖然給社會帶來很多就業機會 it also has issues and complications. 但也存在很多問題和併發症 For example, construction is the most dangerous job that there is. 比如 建築業是最危險的職業 It is worse than mining and agriculture, 比採礦和農業還糟糕 that has the highest level of fatality in almost every country. 在幾乎所有國家中 建築業都有最高的死亡率 Another issue is the waste. 另一個問題是浪費 An average home in the United States has 3 to 7 tons of waste. 在美國平均每個家庭有3到7噸的廢棄物 So this is huge if we look at the impact of construction, 所以 如果我們看看建設的影響 就知道浪費是巨大的 and knowing about 40% of all materials in the world 而且知道世界上40%的材料 are used in construction. 用於建造上 So, a big waste of energy and resources 這是大量的能源和資源浪費 and big damage to the environment as well. 也是對環境的巨大破壞 Making homes using hammers and nails and wood 用錘子 釘子和木頭建造房子 with the state of our technology today, is really absurd 對於我們如今的科技水平來說 簡直荒謬之極 and will go the way of our labor class 對於美國製造業來說 in regards to manufacturing in the United States. 這將會重蹈勞工階層的覆轍 Recently, there was a study by economist David Autor of MIT, 最近一項來自麻省理工的經濟學家大衛·奧托的研究 that states that our middle class is obsolete 指出中產階級已過時 and being replaced by automation. 而且正在被自動化取代 Quite simply, Mechanization is more productive, 這點相當簡單 比起人力 efficient and sustainable than human labor 機械化更具生產效率和永續性 in virtually every sector of the economy today. 在今天幾乎每一個經濟領域之中 Machines do not need vacations, breaks, insurance, pensions, 機器無需休假 休息 保險 退休金 and they can work 24 hours a day, everyday. 它們可以每一天都工作24小時 The output potential and accuracy 其輸出的潛力和精準度 compared to human labor, is unmatched. 是人力無法比擬的 The bottom line: repetitive human labor is becoming obsolete 結論是: 就整個世界而言 重複的人力勞動 and impractical across the world. 正變得過時和不切實際 And the unemployment you see around you today is fundamentally 如今你身邊看到的失業現象 基本上 the result of this evolution of efficiency in technology. 都是科技的效率演進的結果 . . For years, market economists have dismissed this growing pattern 多年來 市場經濟學家已駁斥了 which could be called “Technological Unemployment”, 這種被稱為"技術性失業"的增長模式 because of the fact that new sectors always seemed 因為事實上 似乎總是會浮現新的部門 to emerge to re-absorb the displaced workers. 去重新吸納失業的工人們 Today, the service sector is the only real hub left 今天 服務業是僅存的就業避風港 and currently employs over 80% of the American workforce 服務業目前在美國 僱用了超過80%的勞動力 with most industrialized countries maintaining a similar proportion. 這與大多數工業化國家保持了類似的比例 However, this sector is now being challenged increasingly 然而這一行業現在 正日益受到 by automated kiosks, automated restaurants, 自助服務機 自動餐廳 and even automated stores. 甚至是自動商店的挑戰 Economists today are finally acknowledging 經濟學家今天終於 what they had been denying for years: 承認了他們多年來所一直否認的: Not only is technological unemployment exacerbating 技術性失業不只激化了 the current labor crisis we see across the world 我們今日看到的全球勞動危機 due to the global economic downturn, 此危機是由全球經濟的衰退所引起 but the more the recession deepens 而且衰退越加劇 the faster the industries are mechanizing. 產業機械化越是加快 The catch, which is not realized, 未被人理解的圈套是: is that the faster they mechanize to save money- 為了省錢 越快機械化的話 the more they displace people- 就能取代越多的人 the more they reduce public purchasing power. 並越減少大眾的購買力 This means that, while the corporation 這意味著 儘管公司 can produce everything more cheaply, 可以更便宜地生產一切 fewer and fewer people will actually have money to buy anything 但越來越少的人 能夠有錢去購買任何產品 regardless of how cheap they become. 無論產品變得有多便宜 The bottom line is that the “labor for income” game 底線是 這種"為了掙錢而勞動"的遊戲 is slowly coming to an end. 正慢慢接近尾聲 In fact, if you take a moment to reflect 事實上 如果你花一點時間 on the jobs which are in existence today 來反思當今存在的工作 which automation could take over right now if applied, 如果應用自動化的話 現在就可以馬上接管取代 75% of the global workforce 全球75%的勞動力 could be replaced by mechanization tomorrow. 明天就可被機械所取代 And this is why, in a Resource-Based Economy, 這就是為什麼在資源導向型經濟裡 there is no Monetary-Market system. 不存在金融貨幣-市場體系 No money at all... 完全沒有金錢 for there is no need. 因為沒有必要 A Resource-Based Economy 資源導向型經濟 recognizes the efficiency of mechanization 意識到機械化的效率 and accepts it for what it offers. 並接受它所提供的東西 It doesn't fight it, like we do today. 它不像我們今日這樣去反對它 Why? Because it is irresponsible not to, 為什麼呢? 因為對效率和永續性 given any interest in efficiency and sustainability. 不感興趣是不負責任的 And this brings us back to our city system. 而這帶我們回至城市系統 In the center is the Central Dome, which not only houses 城市的中心是中央穹頂 這裡不僅有 . . the educational facilities and transportation hub, 教育設施和交通樞紐 it also hosts the mainframe 還有負責 that runs the cities technical operations. 城市技術運作的主架構 The city is, in fact, one big automated machine. 這個城市 其實是一個巨大的自動化機器 It has sensors in all technical belts 在所有技術帶上都有感測器 to track the progress of agriculture, 以追蹤農業 energy gathering, production, distribution and the like. 能源收集 生產 分配等各方面的進展 Now, would people be needed to oversee these operations 那人們還需要監督 在故障事故中的 in the event of a malfunction or the like? 運作等這些狀況嗎? Most probably: yes. 很有可能如此 But that number would decrease over time as improvements continue. 但這個數字將隨時間推移而減少 因為科技持續改善 . . However, as of today, maybe 3% of the city population 然而從今天起 或許只需要3%的城市人口 would be needed for this job when you break it down. 需要去負責這類工作 當你分析下來時 . . And I can assure you: that in an economic system 我可以向你保證: 在這種經濟系統裡 . . which is actually designed to take care of you 它實際上被設計為能照顧你 and secure your well being, without you having to submit 並保障你的福祉 而你無需 . . to a private dictatorship on a daily basis 每日屈服於私有制的獨裁 usually to a job that is either technically unnecessary 通常只是做一份不需要技術 or socially pointless, 或沒有社會意義的工作 while often struggling with debt that doesn't exist 並經常在虛無的債務中苦苦掙扎 just to make ends meet... 只是為了養家餬口 I guarantee you: people will volunteer their time left and right 我向你保證: 人們會處處志願奉獻他們的時間 to maintain and improve a system that actually takes care of them. 以維護和改進一個實際上真正照顧著他們的系統 . . And coupled with this issue of 'Incentive' 還有所謂"動機"的問題 comes the common assumption 通常認為 that if there isn't some external pressure 如果沒有某種外來的壓力 for one to “work for a living” 讓一個人去"為生活而工作" people would just sit around, do nothing 人們會只是坐在那裡 什麼也不做 and turn into fat lazy blobs. 變成懶惰的肥球 This is nonsense. 這純屬無稽之談 The labor system we have today 我們現有的勞動系統 is in fact the generator of laziness, not a resolver of it. 實際上才是真正懶惰的製造者 而不是懶惰的解決者 . . If you think back to when you were a child- 如果你回想一下 當你還是個孩子 full of life, interested in new things to understand, 充滿活力 對瞭解新事物充滿了興趣 likely creating and exploring... 渴望創造和探索 But as time went on, the system pushed you 但隨著時間流逝 這個系統把你推入 into the focus of figuring out how to make money. 專注於找出如何賺錢的方法上 And from early education, 從早期教育開始 to study at a university, you are narrowed. 到大學 你被窄化了 Only to emerge as a creature which serves as a cog in a wheel 只作為一種奴隸而生存著 成為一個模型中輪子的齒輪 . . in a model that sends all the fruits to the upper 1%. 把所有的成果送給1%的頂端人口 Scientific Studies have now shown that people are, in fact, 事實上 科學研究已經證明 not motivated by monetary reward 當提到獨創和創造時 when it comes to ingenuity and creation. 人們的動機並不是受到金錢報酬的激勵 The creation itself is the reward. 創造本身就是獎賞 Money, in fact, appears only to serve as an incentive 實際上 金錢 似乎只是作為一種激勵 for repetitive, mundane actions 對重複 枯燥的活動而言 a role we have just now shown can be replaced by machine. 一種我們剛提過的角色 可以被機械取代 So when it comes to innovation- the actual use of the human mind- 當涉及到創新 即實際運用人腦時 . . the monetary incentive has proven to be a hindrance, 金融貨幣的激勵已被證明是一種阻礙 interfering and detracting from creative thought. 干擾並減損創造性思維 And this might explain why Nikola Tesla, the Wright Brothers, 這或許可以解釋為什麼尼古拉·特斯拉 萊特兄弟 and other inventors who contributed massively to our current world 和其他對我們目前的世界 作出極大貢獻的發明家們 . . never showed a monetary incentive to do so. 從未顯示出金錢上的動機而發明創造 Money is, in fact, a false incentive 事實上 金錢是一種虛假的激勵 and causes 100 times more distortion than it does contribution. 而且導致的扭曲百倍於它的貢獻 . . Good morning class. Please settle down. 早安 同學們 請安靜下來 The first thing I would like to do is go around the room 首先我想做的是在教室裡走一走 and ask what everyone would like to be when they grow up. 並問問大家 長大想做什麼 Who would like to go first? 誰第一個說? Okay, how about you Sarah? 好吧 莎拉你長大想做什麼? When I grow up I want to work at McDonald's like my mom! 當我長大了 我想跟我媽媽那樣在麥當勞工作! Oh, family tradition, eh? 哦 家庭的傳統 是吧? How about you, Linda? 你呢 琳達? When I grow up, I'm going to be a prostitute 當我長大了 我打算當一個 on the streets of New York City! 紐約的街頭女郎! Oh! glamour girl, huh? Very ambitious. 哦! 魅力女孩 是吧? 非常有志向 . . How about you, Tommy? 你呢 湯米? When I grow up, I'm going to be a rich, elitist businessman 當我長大了 我將是一個 富有的 who works on Wall Street and profits 華爾街商人菁英 . . off of the collapse of foreign economies. 並從外國經濟崩潰中獲利 Enterprising... and great to see some multicultural interest! 有創業精神 嗯 很高興看到一些多元文化的興趣! . . [Victims of Culture] [文化的犧牲者] As stated before, a Resource-Based Economy 如前所述 資源導向型經濟 applies the Scientific Method to social concern 把科學方法應用至社會關懷上 and this isn't limited to simply technical efficiency. 而且並非僅限於技術的效率 It also has the consideration of human 它也有直接考慮到了人類 and social well-being directly and what comprises it. 和社會的福祉及構成 What good is a social system if, in the end, 一個社會系統好在哪裡? it doesn't produce happiness and peaceful coexistence? 如果它最後沒有帶來幸福以及和平的話? So, it is important to point out 因此 重點要指出 that with the removal of the money system 隨著金融貨幣體系的消除 and the necessities of life provided 以及生活必需品的提供 we would see a global reduction in crime 我們將會幾乎立即看到 by about 95% almost immediately- 全球減少大約95%的犯罪 for there is nothing to steal, embezzle, scam, or the like. 因為沒有東西可以去盜竊 挪用 詐騙等等 95% of all people in prisons today are there 今天 在監獄裡95%的人 due to some monetary related crime or drug abuse 是因為一些與金融相關的犯罪或藥物濫用 and drug abuse is a disorder- not a crime. 但是藥物濫用是一種失調 而不是犯罪 So what about the other 5%?, the truly violent... 那麼關於其它5%的犯罪呢? 真正的暴力 . . often seeming to some as being violent 經常似乎是一些 for the sake of being violent... 為了暴力而暴力的現象 are they just “evil” people? 那他們必是"邪惡"的人? The reason that I frankly think it's a waste of time 我坦率認為這是浪費時間 to engage in moral value judgments about people's violence 即去從道德價值判斷關於人的暴力行為 . . is because it doesn't advance by one iota 因為這種觀念 對於我們 our understanding of either the causes 挖掘其根源完全沒有幫助 or the prevention of the violent behavior. 對預防暴力行為也是如此 People sometimes ask if I believe in “forgiving” criminals. 人們有時會問我是否相信"寬恕"罪犯 My answer to that is 我的答案是: “No, I don't believe in forgiveness "不 我不相信寬恕 anymore than I believe in condemnation.” 如同我不相信譴責" It's only if we, as a society, 只有我們作為社會整體時 can take the same attitude of treating violence 才可以採取同樣的態度對待暴力 as a problem in public health and preventive medicine 像對待公共衛生 預防醫學那樣 rather than as a moral "evil"... 而不是作為道德的"惡" It's only when we make that change 只有當我們改變 in our own attitudes and assumptions and values 自己的態度 假設 和價值觀 that we will actually succeed in reducing the level of violence 才能真正成功降低暴力的程度 rather than stimulating it, which is what we do now. 而不是刺激它 但這正是我們現在做的事 . . The more justice you seek, the more hurt you become 你越是追求正義 受的傷害就越深 because there's no such thing as justice. 因為沒有"正義"這種東西 There is whatever there is out there. That's it. 是什麼就是什麼 就是這樣 In other words, if people are conditioned to be racist bigots- 換句話說 如果人們受制於種族偏見 if they are brought up in an environment that advocates that- 如果他們成長於主張那種觀念的環境 why do you blame the person for it? 那你為什麼要責怪那樣的人? They are a victim of a subculture. 他們是一種亞文化的犧牲者 Therefore they have to be helped. 因此 他們需要得到幫助 The point is, we have to redesign the environment 關鍵在於 我們必須重新設計 that produces aberrant behavior. That's the problem. 產生異常行為的環境 這才是問題的關鍵 . . Not putting a person in jail. 而不是把人關入監獄 That's why judges, lawyers, “freedom of choice”- 這就是為什麼法官 律師 "選擇的自由" such concepts are dangerous! 這些概念是危險的 Because it gives you mis-information 因為它給你錯誤的信息 that the person is “bad”, or that person is a “serial killer”. 這個人是"壞人" 或那人是個"連環殺手" Serial killers are made 連環殺手是人為造成的 just like soldiers become serial killers with a machine gun. 就像帶著機關槍的士兵也是連環殺手 They become killing machines, 他們都是殺人機器 but nobody looks at them as murderers or assassins 但是沒人把他們視為兇手或刺客 because that's “natural”. 因為這是"自然的" So we blame people. 我們責怪人們 We say, “Well, this guy was a Nazi- he tortured Jews.” 我們說:"哦 這傢伙是一個納粹份子 他折磨猶太人" No, he was brought up to torture Jews. 不 他從小就被灌輸要折磨猶太人 Once you accept the fact that people have individual choices 一旦你接受這個事實 即人們有個人選擇 and they are free to make those choices- ... 他們是自由做出那些選擇的 Free to make choices means without being influenced. 自由作出選擇就意味著不受影響 . . And I can't understand that at all. 我完全不能理解這些概念 All of us are influenced in all of our choices 我們所有人的選擇都受了影響 by the culture we live in, by our parents 來自於我們所處的文化 我們的父母 and by the values that dominate. 以及主流價值觀 So we're influenced- so there can't be “free” choices. 所以 我們被影響了 所以不可能"自由"地選擇 'What's the greatest country in the world?' - the true answer: 世界上最偉大的國家是? 真正的答案是: 'I haven't been all over the world and I don't know enough "我尚未走遍世界 我對不同文化 about different cultures to answer that question.' 尚瞭解不深 所以無法回答" I don't know anybody that speaks that way. 我不知道有誰是這樣回答的 They say, "It's the good old USA! The greatest country in the world!" 他們說:"是往昔的美好美國! 它是世界上最偉大的國家!" . . There is no survey... 'Have you been to India?' - 'No.' 他們沒有調查過 "你去過印度嗎?" "沒有" 'Have you been to England?' - 'No.' 'Have you been to France?' - 'No.' "你去過英國嗎?" "沒有" "你去過法國?" "沒有" . . 'Then what do you make your assumptions on?' 那你是根據什麼得出假設的呢? They can't answer, they get mad at you. They say, 他們回答不了 甚至對你發飆 'God dammit! Who the hell are you to tell me what to think?!' 他們說:"去你的! 你老幾啊? 需要你來告訴我怎麼想?!" . . You know... Don't forget: you're dealing with aberrated people. 你懂的 不要忘記你正在和偏差錯亂的人打交道 They are not responsible for their answers; 他們不必對答案負責 they're victims of culture and that means 他們是文化的犧牲者 they have been influenced by their culture. 這意味著他們已被他們的文化所影響了 [ Part 4: Rise ] [第4部分:崛起] When we consider a Resource-Based Economy 當我們考慮資源導向型經濟時 there are often a number of arguments that tend to come up with... 往往會有很多爭論出現 [ EH! ] (Interrupted) "嘿!"(被打斷) [ Eh! Hey! ] "哎!嘿!" [ Now hold on just a minute! ] - Yes? "給我等一下!" 什麼? [ I know what this is. This is called Marxism, buddy! ] "我知道這玩意 這就是馬克思主義 老兄" [ Stalin killed 800 billion people because of ideas like this... ] "史達林就是基於這樣的思想 殺死了無數人" [ My father died in the Gulag! ] - All right, hold on, hold on ... "我的父親死在古拉格集中營!" 好吧 冷靜 冷靜 [ Communist! Fascist! ] "共產主義!法西斯分子!" [You don't like America you should just leave!] "你不喜歡美國就立刻滾蛋!" All right, everybody just calm down... 好吧好吧 大家先冷靜一下 [ Death to the New World Order! ] "新世界秩序去死吧!" [ Death to the New World Order! ] "新世界秩序去死吧!" And as the irrationality of the audience grew, 面對越來越不理智的觀眾 shocked and confused, suddenly 由於震驚和困擾 the narrator suffered a fatal heart attack. 解說者突然遭受到致命的心臟病 And the seemingly communist propaganda film was no more. 而此貌似共產主義宣傳的電影也就此再見了 [System Error] [系統錯誤] [Backup Initiated - Restored] [備份啟動 - 恢復] But you know, I've said that sort of thing to people 你知道的 我跟別人在"智囊團"之類的組織中 in think-tank type of situations, 提及過這些東西 you know these Club of Rome types and so forth... 你懂的 也就是羅馬俱樂部之類的 they say 'Marxist!' 他們說:"馬克思主義者!" What? Marxist? Where did that come from? 什麼? 馬克思主義者? 有什麼關係嗎? They just got this icon they hold onto- It's their Holy Grail 他們只是抓住這個象徵不放 這是他們的聖盃 . . and it's such an easy one, you know. 而且是很好用的一個 你懂的 People ask if I'm a Socialist or a Communist or Capitalist. 人們問我是社會主義者 共產主義者或資本主義者 And I say I am none of the above. 我說哪個都不是 And why do you think that those are the only options? 你為何認為這些是唯一的選擇呢? All of those political constructs were created by writers 所有這些政治的構想 都是由作家杜撰出來的 who assumed we lived on a planet of infinite resources. 他們假設我們生活在 無限資源的行星上 . . Not one of those political philosophies even contemplates 這些政治哲學中 甚至沒有一個考慮過 that there might be a shortage of anything! 會出現任何的短缺 I believe that communism, socialism, free enterprise, fascism 我認為共產主義 社會主義 自由市場經濟 法西斯主義 are part of social evolution. 都是社會進化過程的一部分 You can't take a giant step from one culture to another- 你不可能從一種文化 一下子就跳到另外一個 . . there are in-between systems. 中間有過渡的系統 Before there's any “ism”, we've got a life ground. 在討論任何"主義"之前 我們首先要有生存的基礎 And the life ground is as I've just described most easily 這個生存的基礎正如我剛才所描述 as all the conditions required to take your next breath. 簡單來說 就是維持生命所有的必要條件 . . And that involves the air you breathe, the water you get, 包括你所呼吸的空氣 使用的水 the safety you have, the education you can access 擁有的安全保障以及可獲得的教育 . . - all these things that we share and use 即我們分享及使用的所有這些東西 and that no life, in any culture, can do without. 生長於任何文化之中的人 這些都不可或缺 So we've got to reset down to the Life Ground 所以我們必須回歸於生存基礎 and the life ground is no longer any “ism”. 而生存基礎不再是任何的"主義" It's “life value analysis.” 這就是"生命價值分析" [ Beyond The Pale ] [超越框架] It's simply a matter of historical fact 一個簡單的歷史事實就是 that the dominant intellectual culture 任何特定社會中的主導文化思想 of any particular society reflects the interests 必然反映了該社會中 of the dominant group in that society. 強勢集團的利益 In a slave owning society 在一個奴隸制的社會中 the beliefs about human beings and human rights 關於人和人權之類的信仰 and so on will reflect the needs of the slave owners. 只會反映奴隸主的需要 In the society, which again is based on 同樣 在我們這個社會中 是基於 the power of certain people to control and profit from 特定的人掌握權力 並從其它數百萬計人的 the lives and work of millions of others, 生命和勞動中獲利 the dominant intellectual culture 主導的文化思想也會反映 will reflect the needs of the dominant group. 強勢集團的需求 So, if you look across the board, 所以 如果你放眼縱觀 the ideas that pervade psychology and sociology 遍佈於心理學 社會學 . . and history and political economy and political science 歷史學 政治經濟學 政治科學等之中的觀點 fundamentally reflect certain elite interests. 它們從根本上 反映了特定菁英的利益 And the academics who question that too much 對此質疑過多的學者們 tend to get shunted to the side or to be seen as sort of “radicals”. 通常會被排擠 或被貼上"激進派"的標籤 . . The dominant values of a culture 一個文化中的主流價值觀 tend to support and perpetuate 傾向於支持和延續 what is rewarded by that culture. 被該文化所看重的東西 And in a society where success and status 當一個社會衡量成功與地位的標準 is measured by material wealth- not social contribution- 是物質財富 而非社會貢獻 . . it is easy to see why the state of the world is what it is today. 世界為何是當今這個樣子 也就不難理解了 We are dealing with a value system disorder 我們面對的是一個紊亂的 已經完全變質的 - completely denatured - 價值體系 where the priority of personal and social health 本應優先考慮的個人與社會健康 have become secondary to the detrimental notions 在破壞性的人造財富 of artificial wealth and limitless growth. 和無限增長面前淪為次要 And, like a virus, this disorder now permeates every facet of 而且 這種紊亂就像病毒一樣 目前正蔓延到 . . government - news media - entertainment - and even academia. 政府的各方面 新聞媒體 娛樂圈 甚至學術界 And built into its structure are mechanisms of protection 而在這個構架之內 還有抗干擾的 . . from anything that might interfere. 自我保護機制 Disciples of the Monetary-Market religion- 金融貨幣-市場這個宗教的信徒們 the Self-Appointed Guardians of the Status Quo- 故步自封的現狀捍衛者 constantly seek out ways to avoid any form of thought 持續尋找各種方式 避免任何可能 which might interfere with their beliefs, 干擾到他們信仰的思想形式 the most common of which are Projected Dualities. 他們最常用的方法之一 是預先投射的二分法 If you're not a Republican, you must be a Democrat. 如果你不屬於共和黨 那你必屬民主黨 If you are not Christian, you might be a Satanist. 如果你不信基督 那你多半信魔鬼 And if you feel society can be greatly improved 如果你認為社會可以大為改善 to consider, perhaps - I don't know - taking care of everyone? 假如說 也許能夠 我不確定 照顧每一個人? . . you're just a “Utopianist”. 那你就是一個"烏托邦"空想者 And the most insidious of them all: 還有最惡毒的人會說: If you are not for the "free-market" 如果你不支持"自由市場經濟" you must be against freedom itself. 那你就一定反對自由本身 I'm a believer in freedom! "我信仰自由!" Every time you hear the word 'freedom' being said anywhere 每當你聽到"自由"這個詞 無論在任何地方提出的 or 'government interference' said anywhere, it means, decoded: 或是政府干預時提出的 其實解碼後的意思是: . . blocking maximization of turning money 阻止私人的金錢擁有者 into more money for private money possessors. 在最大程度上以錢滾錢 That's it. Every other thing they'll say: 僅此而已 他們還會每種其它說法: 'Oh, we need more commodities for people'; "噢 我們要給人們提供更多商品" 'Oh, this is freedom against tyranny' and so forth, "噢 這是自由反抗暴政"等等 every time you see it, you can decode it down to that. 每當你碰到這種狀況 你可以這麼去解碼 And I think you'll find a one-to-one correlation 而且當他們每次這麼說時 with every time they use it. 我想你會找出一對一的對應關係 And this, in a sense, in which we might call- ... 而這在一定意義上 我們可以稱之為: It's a Syntax. A governing syntax of understanding and of value. 一種語法 一種關於理解與價值認定的主導語法 So it governs beneath their own recognition of it. 所以這種規則潛在地掌控著 他們本身對它的認知 So they might say: 'Oh, I didn't mean that at all!' 他們可能會說:"哦 我根本不是這個意思!" but in fact, that's what they do. 但其實這就是他們的真義 Just like you may speak a grammar 就像你說話時可能包含了語法 and you have rules of grammar you follow 但你並未認識到你所遵守的 without recognizing what the rules are... 語法規則是什麼 and so what we have is what I call the “Ruling Value Syntax” 所以這就是我所謂潛在的"主導價值語法" that underlies this. So, every time they use these words: 所以 每次他們用這些詞時: 'government interference'; 'lack of freedom' or 'freedom' "政府干預" "缺乏自由"或"自由" or 'progress' or 'development' "進步"或"發展" you can decode them all to come back to mean that. 你都可以把它們解碼回去如此的意思 Of course, when you hear the word 'freedom' 當然 當你聽到"自由"這個詞時 it tends to be in same sentence with something called 'democracy'. 它往往與一個叫"民主"的概念 出現在同一句裡 . . It's fascinating how people today seem to believe 饒富趣味的是 現今的人們似乎相信 that they actually have a relevant influence 他們當真能對他們政府的 on what their government does, 作為有絲毫的影響 forgetting that the very nature of our system 而忽略了我們體系的根本性質 offers everything for sale. 是為利而銷售一切 The only vote that counts is the monetary vote 唯一算數的選票 就是那些與錢沾到邊的選票 and it doesn't matter how much any activist 這與任何活動份子 yells about ethics and accountability. 多麼大聲疾呼所謂的道德和責任無關 In a market system, every politician, every legislation 在市場經濟體系中 每個政客 每個法規 and hence, every government- is for sale. 甚至每個政府都是可收買的 And even with the $20 trillion bank bailouts starting in 2007- 甚至從2007年開始 有20兆美元的銀行資金援助 . . an amount of money which could have changed say, 這一大筆錢 本來可完全改變 the global energy infrastructure to fully renewable methods- 全球的能源基礎設施 使其充份適應可再生能源 . . instead going to a series of institutions 而非流入一撮 that literally do nothing to help society, 對社會毫無益處的機構之中 institutions that could be removed tomorrow with no recourse... 這些機構可以立即移除 而不會有任何問題和存在的必要 . . the blind conditioning that politics and politicians 認為政治和政客的存在 exist for the public well-being still continues. 是為了公共福祉的這種盲目制約 仍然持續著 The fact is, politics is a business, 但事實上 政治是一樁生意 no different than any other in a market system, 這和市場經濟中 其它任何買賣沒有什麼兩樣 and they care about their self-interest before anything else. 政客們優於一切考慮的是自我利益 I don't really, honestly, deep down believe in political action. 老實說 我一點也不相信政治的活動 I think the system contracts and expands as it wants to. 我認為這個系統 只是照其所想要的而收縮或擴張 It accommodates these changes. 它適應著這些變化 I think the civil rights movement was an accommodation 對掌握國家的那些人來說 我認為民權運動 on the part of those who own the country. 只是一種妥協 I think they see where their self-interest lies; 我認為他們看到了自身的利益所在 they see a certain amount of freedom seems good 即看到那麼一丁點的自由似乎是美好的 -an illusion of liberty- give these people a voting day every year 一種擁有自由的錯覺: 每年給人民一個投票日 so that they will have the illusion of meaningless choice. 因此他們會對於無意義的選擇抱有幻想 Meaningless choice- that we go, like slaves and say 無意義的選擇 就像是奴隸說: “Oh, I Voted.” The limits of debate in this country "噢 我投過票了" 在辯論開始之前 are established before the debate even begins 你在這個國家中的立場就已被當權派限制了 and everyone else is marginalized and made to seem 而任何持異見者會被孤立 either to be communist or some sort of disloyal person- 並被視為共產主義者或不義之徒之類 a “kook- there's a word... 一個"腦殘" 也有這麼叫的 and now it's “conspiracy”. See- they made that 現在又會說是"陰謀論" 瞧 他們就是這麼做的 something that should not be even entertained for a minute: 有權勢的人 可能勾結起來並有所圖謀 that powerful people might get together and have a plan! 而這甚至不能被當成笑話娛樂一下! Doesn't happen! You're a “kook”! You're a “conspiracy buff”! 沒有的事! 你這個腦殘! 你這個陰謀論控! And of all the mechanisms of defense of this system 在金融貨幣體系所有的防禦機制中 there are two that repeatedly come up. 有兩點會重複出現 The first is this idea that the system has been the “cause” 第一點: 這個體系 是我們一直所看到 of the material progress we have seen on this planet. 地球上物質進步之"原因" Well...No. 嗯 不 There are basically two root causes 基本上有兩個根本性原因 which have created the increased so-called “wealth” 造就了所謂的"財富"增長 and population growth we see today. 以及我們如今看到的人口增長 One: the exponential advancement of production technology; 1:生產技術的指數級進步 hence scientific ingenuity. 以及科學的創新 And Two: the initial discovery of abundant hydrocarbon energy- 2:早期發現的豐富碳氫化合物能源(石油) which is currently the foundation of the entire socio-economic system. 這是目前整個社會經濟制度的基礎 The free-market / capitalist / monetary market system 自由市場 資本主義 金融市場體系 - whatever you want to call it - --無論你怎麼稱呼它-- has done nothing but ride the wave of these advents 根本沒有做過什麼 只是隨著這股浪潮的來臨 with a distorted incentive system and a haphazard 用扭曲的激勵機制 和隨意粗暴的 grossly unequal method of utilizing and distributing those fruits. 不平等方式 利用和瓜分了這些成果 The second defense is a belligerent social bias 第二點辯護是: 尋釁的社會偏見 generated from years of propaganda 經多年來的宣傳而產生 which sees any other social system 視其它社會體系為 as a route to so called "tyranny” 通往"獨裁暴政"之路 with various name droppings of Stalin, Mao, Hitler, 以各種隨口的名義歸咎於史達林 毛澤東 希特勒 and the death tolls they generated. 以及他們造成的死亡人數 Well, as despotic as these men might have been 好吧 這些人也許曾經專制過 along with the societal approaches they perpetuated, 並且他們的社會影響力還在延續著 when it comes to the game of death- 但是 當涉及到死亡的比試時 when comes to the systematic 當涉及到系統性 daily mass murder of human beings- 日常性的人類大屠殺 nothing in history compares to what we have today. 在歷史上 我們現在是史無前例的 Famines- throughout at least the last century of our history- 饑荒至少遍佈於上世紀的歷史 have not been caused by a lack of food. 但一直都不是由缺乏食物所引起 They have been caused by relative poverty. 它們一直都是由相對貧窮所引起 The economic resources were so inequitably distributed 經濟資源的分配非常不公平 that the poor simply didn't have enough money 以致於窮人根本沒有足夠的錢 with which to buy the food that would've been 用來購買本來可以取得的食物 available if they could have afforded to pay for it. 如果他們本來可以付得起的話 That would be an example of Structural Violence. 這就是結構性暴力的一個例子 Another example: in Africa and other areas- 另一個例子: 在非洲和其他地區 I'll particularly focus on Africa- 我特別關注非洲 tens of millions of people are dying of AIDS. 數以千萬計的人死於愛滋病 Why are they dying? 他們為什麼會死呢? It's not because we don't know how to treat AIDS. 不是因為我們不知道如何治療愛滋病 We have millions of people in the wealthy countries 我們在富裕國家中 有數以百萬計的患者 getting along remarkably well 生存得非常好 because they have the medicines that will treat it. 因為他們有足夠的藥物用於治療 The people in Africa who are dying of AIDS 而那些死於愛滋病的非洲人 are not dying because of the HIV virus. 不是因為愛滋病毒而死 They are dying because they don't have the money 他們的死因是因為沒有金錢去支付 with which to pay for the drugs 延續他們生命的 that would keep them alive. 藥物費用 Gandhi saw this. He said: 甘地看到這一點 他說: “The deadliest form of violence is poverty.” "最致命形式的暴力是貧窮" And that's absolutely right. 這是絕對正確的 Poverty kills far more people than all the wars in history, 歷史上貧窮殺害的人數 遠比所有戰爭殺死的人還多 more people than all the murderers in history, 遠比歷史上所有謀殺兇手殺害的人還多 more than all the suicides in history. 遠比歷史上所有自殺導致的人數還多 Not only does Structural Violence kill more people 結構性暴力所殺害的人數 than all the Behavioral Violence put together, 不僅比其他暴力行為的總和還多 Structural Violence is also the main cause of Behavioral Violence. 而且結構性暴力也是 暴力行為的主要原因 . . [ Beyond the Peak ] [超越石油峰值] Oil is the foundation of 石油一直以來到現在 and is present throughout, the edifice of human civilization. 都是人類文明大廈的地基 There are 10 calories of hydrocarbon energy– oil and natural gas– 在這個工業化世界中 你我所吃的每一卡路里食物裡 in every calorie of food you and I eat in the industrialized world. 就有十卡路里的碳氫能源 如石油和天然氣的消耗 Fertilizers are made from natural gas. 肥料來自天然氣 Pesticides are made from oil. 農藥是來自石油 You drive oil-powered machines to plant, plow, 你開著以石油為動力的機器 去種植 犁耕 irrigate, harvest, transport, package. 灌溉 收割 運輸 包裝 You wrap the food in plastic– that's oil. All plastic is oil. 你用塑料包裝食物 而那也是石油 所有塑料都是石油 There are 7 gallons of oil in every tire. 在每個輪胎裡有7加侖的石油 Oil is everywhere; it's ubiquitous. And it's only because of oil 石油無處不在 十分普遍 而且正只是因為石油 that there are 7 billion people or almost 才使得有70億人 7 billion people on this planet right now. 或近70億的人目前在這個星球上 The arrival of this cheap and easy energy 這種廉價和易得能源的到來 which is equivalent, by the way, 順便一提 相當於 to billions of slaves working around the clock, 數十億的勞工奴隸日以繼夜的工作 changed the world in such a radical way over the last century 以這種激進的方式 在過去一個世紀改變了這個世界 and the population has gone up 10 times. 而人口上升了10倍 But by 2050, oil supply is able to support 但是 到2050年 石油的供應僅能支持 less than half the present world's population 現在不到一半的人口 in their present way of life. 以維持他們目前的生活方式 So, the scale of adjustment to live differently is just enormous. 因此 要過與從前不一樣的生活 需要巨大的調整 The world is now using 6 barrels of oil for every barrel it finds. 現在世界上 每開採一桶石油需要用掉六桶石油 Five years ago it was using 4 barrels of oil 五年前 每開採一桶石油 for every barrel it finds. 需要用掉四桶 A year from now it is going to be using 8 barrels of oil 從現在開始的下一年 每開採一桶石油 for every barrel of oil it finds. 需要用掉八桶石油 What's disturbing to me is the lack of any real effort 困擾我的是 世界各國政府 from governments worldwide 缺乏任何真正的努力 and industry leaders worldwide to do something different. 及世界工業領袖沒有做出任何改變 We have these, sort of, attempts to build more wind power 我們大概有點企圖 去建造更多的風力發電 and to maybe do something with Tide... 或是一些潮汐發電 we've got attempts to make our cars a little bit more efficient. 我們嘗試使我們的汽車 更加節能一點點 But there's nothing which really looks like a revolution coming along; 但卻沒有看起來 真正的革命性變化到來 these are all pretty minor, and that I think is pretty frightening. 這些都是很小的改變 而我認為這是非常可怕的 . . And the governments who are driven by these economists 而且這些被經濟學家所左右的政府官員 who don't really appreciate what we're talking about 不重視我們正在談論的東西 are trying to stimulate consumerism to restore past prosperity 而是試圖去刺激消費 來恢復過去的繁榮 in the hope that they can restore the past. 抱著他們能重現過去榮景的希望 They're printing yet more money lacking any collateral at all. 他們印刷更多 完全缺乏任何抵押品的紙幣 So, if the economy improves and recovers 因此 如果經濟好轉 恢復 and the famous growth comes back, it will only be short-lived 以前聞名的增長又回來了 那也只會是曇花一現 because within a short period of time, 因為在以月 counted in months rather than years, 而非年計的短時間內 it will hit the supply barrier again; 將會有另一次的價格衝擊 there will be another price shock and a deeper recession. 並陷入更深的衰退 So I think we go into a series of vicious circles. 所以我覺得 我們已進入一系列的惡性循環 . . So you have the economic growth going up 所以經濟往上增長 價格飆升 -price spike- everything shuts down. That's where we are now. 至頂端 然後一切停止 這就是我們現在的情況 Then it starts to come up again but what we have now is this area 然後 這一切會再如此重複 但我們現在的情況是 where there's no more ability to produce cheap energy. 無法再生產廉價能源 We're at the peak- we're on the down slope of oil production. 我們已在頂峰 然後在石油生產的下坡路上 No way you're going to get any more out of the ground any faster 再也不可能像以前那樣平地起步 飛速開採 which means that things shut down, the price of oil drops 這意味著百業倒閉 石油價格下跌 which it did in early 2009 but then as you have a “recovery” 這在2009年初發生過一次 但之後我們"復甦"了 the price of oil starts to come back. 石油的價格又開始回升 It's recently been hovering at about $80 a barrel 最近一直徘徊在每桶80美元左右 and what we see is that at even at $80 a barrel now, 而我們看到的是 即使現在是每桶80美元 with the financial and economic collapse, 隨著金融和經濟崩潰 people are having a hard time affording that. 人們都將很難負擔的起 World oil production right now is about 86 million barrels a day. 現在 世界石油產量約為每天8600萬桶 Over 10 years, you're looking at roughly 14 million barrels a day 大概10年後 每天將會有約1400萬桶石油的空缺 having to be replaced. 必須被填補 There's nothing around which can come even 我們周圍沒有什麼東西 within 1% of meeting that sort of demand. 可以甚至滿足那種需求的1% If we don't do something pretty quickly 如果我們不盡快做點什麼事 there's going to be a huge energy deficiency. 將會有一個巨大的能源匱乏 I think the big mistake is in not recognizing a decade or so ago 我認為最大的錯誤是 在十多年或更早之前 that a concerted effort needed to be made 沒有認知到 需要共同努力開發 to develop these sustainable forms of energy. 這些永續的能源型態 . . I think that's something our grandchildren 我想我們的後代 will look back on with total disbelief. 會回頭看這些狀況 並完全難以置信: 'You people knew you were dealing with a finite commodity. 你們知道 你們正在處理一個有限的資源 How could you possibly have build your economy 你們怎能可以將經濟 around something which was going to disappear?' 建立在一個將會消逝的東西之上呢? For the first time in human history 在人類歷史上第一次 the species is now faced with the depletion of a core resource 這個物種面臨一個核心資源的枯竭 central to our current system of survival. 而該資源是目前體系存亡的關鍵 And the punchline of the whole thing 而整件事可笑的是 is that even with oil becoming more scarce 即使石油變得越來越匱乏 the economic system will still blindly push 這個經濟體系仍然盲目地推動 its cancerous growth model, 其癌症般的增長模式 so people can go out and buy more oil powered cars 所以人們可以出去買更多的石油動力車 to generate GDP and jobs, exacerbating the decline. 以創造國內生產總值和就業機會 激化整個衰敗 Are there solutions to replace the edifice 是否有解決方案 用以取代 of the hydrocarbon economy? Of course. 這個石油經濟的大廈? 當然有 . . But the path needed to accomplish these changes 但要實現這些轉化所需的道路 will not manifest through the Market System Protocols required 將不會透過所需的市場經濟系統協議而顯現 since new solutions can only be implemented 因為新的解決方案只能是 through the Profit Mechanism. 透過利益機制而實施 People are not investing in renewable energies 人們不會把錢投資在可再生能源 because there is no money in it in both long and short term. 因為無論從長期或短期來看 都是無利可圖的 And the commitment needed to make it happen 而要實現這些方案的必要承諾 can only occur at a severe financial loss. 只能以嚴重的財務損失為代價 Therefore, there is no monetary incentive and in this system, 因此 不會有金錢上的誘因 而在這個系統中 if there is no monetary incentive, things do not happen. 如果沒有金錢上的誘因 事情就不會發生 And on top of it all, 更重要的是 Peak Oil is just one of many surfacing consequences 石油峰值 在如今社會環境這輛列車 of the environmental-social train wreck gaining speed today. 加速失事的情況下 只是許多浮出表面的後果之一 Other declines include fresh water 其他的惡化包括淡水 -the very fabric of our existence- 我們所賴以生存的物質 which is currently showing shortages for 2.8 billion people 目前顯示 28億人存在此資源短缺 . . and those shortages are on pace to reach 4 billion by 2030. 而到了2030年 這些短缺的數字將達到40億人 Food Production: 糧食生產: The destruction of arable crop land, 農作物可耕地的破壞 from which 99.7% of all human food comes from today 其中的99.7%是如今人類食物的來源 is occurring up to 40 times faster than it is being replenished. 但正以高於恢復速度的40倍去開墾 And over the last 40 years, 30% of the arable land 而且在過去的40年間 30%的可耕地 has become unproductive. 淪為不毛之地 Not to mention that hydrocarbons 更別提石油是 are the backbone of agriculture today 如今農業的骨幹 and, as it declines, so will the food supply. 而當它下降時 食物供應也將會下降 As far as resources in general, 至於一般資源 at our current patterns of consumption, 以我們目前的消耗模式 到了2030年 by 2030 we will need 2 planets to continue our rates. 我們將需要兩個地球 來繼續維持消耗的速率 Not to mention the continual destruction 更別提持續破壞著 of life supporting biodiversity causing extinction spasms 支持生命的生物多樣性 造成滅絕痙攣 . . and environmental destabilization across the globe. 和全球環境不穩定 And with all of these declines 而且隨著這些所有的惡化 we have the near exponential population growth 我們卻有近乎指數級的人口增長 where by 2030 there might be over 8 billion people on this planet. 到了2030年 地球上估計將會有超過80億的人口 . . Energy production alone would need to increase 44% 到了2030年 光是能源生產就將需要增加44% by 2030 to meet such demand. 才能滿足這樣的需求 And again- since money is the only initiator of action, 再次的 因為金錢是能激發行動的唯一東西 are we to expect that any country on the planet 那我們是否能期待地球上的任何國家 is going to be able to afford the massive changes 能夠負擔的起 所需的龐大改變 needed to revolutionize agriculture 以革新農業 water processing, energy production and the like? 水處理 能源生產等等? When the global debt pyramid scheme 當全球債務的金字塔騙局 is slowly shutting the entire world down? 正慢慢導致整個世界癱瘓? Not to mention the fact that the unemployment you currently see 更別提你目前看到失業 . . is going to become normality, due 成為常態這個事實 to the nature of technological unemployment. 由於技術性失業的本質 The jobs are not coming back. 這些工作是不會回來的 And finally, a broad social perspective: 最後 一個廣泛的社會縱覽 From the 1970 to 2010, poverty on this planet 從1970到2010年 地球上的貧窮 doubled due to this system. 又因這個系統增加了一倍 And given our current state, 鑒於我們目前的情況 do you honestly think we will see anything less than more doubling, 老實說 你認為我們看到的一切惡化 會少於雙倍 . . more suffering and more mass starvation? 少於更多的痛苦及更大規模的饑荒? [ The Beginning ] [變革開始] There is not going to be any recovery. 將不會有任何的復甦 This is not some long depression 這不是某種有一天 that we're some day going to pull out of. 我們可以從中解脫的長期蕭條 I think the next phase that we are going to see 在下一階段 我認為我們將看到 after the next round of economic collapses is massive civil unrest. 在下一輪經濟崩潰後 所出現的大規模社會動亂 When unemployment checks stop being paid 到那時失業救濟支票停止支付 because the states have no money left. 因為國家已經分文不剩了 And when things get so bad that people lose confidence 當事情變得如此糟糕 人們對所選出的領導人 in their elected leaders, they will demand change 失去信心時 他們將要求改變 if we don't kill each other in the process 如果我們在這個過程中不自相殘殺 or destroy the environment. 或破壞環境的話 I'm just afraid that we might get to the point of no return 我只是擔心 我們可能走到無法回頭的關鍵點了... and that bothers me to no end. 而這個問題無休止地困擾著我 We do all we can to avoid that condition. 我們盡力而為以避免發生那種情況 It's clear that we're on the verge of a great transition in human life. 很明顯 我們正處於人類生活中 一個重大轉變時期的邊緣 That what we face now is this fundamental change 我們所面對的是 自上世紀以來 of the life we've known over the last century. 對我們已知生活的根本改變 There has to be a link between the economy 在經濟和這個星球上的資源之間 and the resources of this planet- 必須有一個連結 the resources being of course, all animal and plant life, 而資源 當然 包括所有的動物和植物 the health of the oceans and everything else. 海洋的健康與其它所有的一切 This is a monetary paradigm that will not let go 這是一種不會放手的金融貨幣模式 until it's killed the last human being. 直到它已殺了最後一個人類 The "in" group will do all it can to stay in power "內幕"中的統治集團 會盡一切可能保持權力 and that's what you've got to keep in mind. 而這點你一定要牢記 They'll use the army and navy and lies 他們將使用陸軍 海軍 謊言 or whatever they have to use to keep in power. 或任何他們可以維持權力的手段 以維持權力 They're not about to give it up 他們並不打算放棄 because they don't know of any other system 因為他們不知道任何其他的系統 that will perpetuate their kind. 可以延續他們那種統治方式 [ Live from New York ] [紐約直播] [Global Protests Shut Down World Economy] [全球抗議終止了世界經濟] [ London - Live ] [倫敦-直播] [ China - Live ] [中國-直播] [ South Africa - Live ] [南非-直播] [ Live from Spain ] [西班牙-直播] [ Live from Russia ] [俄羅斯-直播] [ Canada - Live ] [加拿大-直播] [ Saudi Arabia - Live ] [沙烏地阿拉伯-直播] [ Western Crime Rates Soar ] [西方犯罪率飆升] [ UN Declares State of Global Emergency ] [聯合國宣佈全球緊急狀態] [ Global Unemployment Hits 65% ] [全球失業率達65%] [ Fears of World War Continue ] [持續著對世界大戰的恐慌] [ Debt Collapse now causing food shortages ] [債務崩潰現在造成糧食短缺] ♫ ♪ [ Guitar strums ] ♫ ♪ [吉他彈奏] ♫ Take a straight and stronger course to the corner of your life ♪ ♫ Take a straight and stronger course to the corner of your life ♪ ♫ Just remember that the goal ♪ ♫ Just remember that the goal ♪ ♫ Is for us all to capture all we want ♪ ♫ Is for us all to capture all we want ♪ [ Take it Back ] [把錢拿回去] ♫ Don't surround yourself with yourself ♪ ♫ Don't surround yourself with yourself ♪ ♫ Move on back two squares ♪ ♫ Move on back two squares ♪ ♫ Send an instant karma to me ♪ ♫ Send an instant karma to me ♪ Initial it with loving care ... for yourself ♫ Initial it with loving care ... for yourself ♪ (Don't surround yourself) (Don't surround yourself) ♫ 'Cause it's time is time in time with your time and its news is captured ♪ ♫ 'Cause it's time is time in time with your time and its news is captured ♪ ♫ ...for the queen to use! ♪ ♫ ...for the queen to use! ♪ [ While no violence has been reported [儘管前所未有的抗議活動持續 as the unprecedented protests continue... 但據報尚未發生暴力衝突 it appears that the equivalent of trillions of dollars 價值看似超過數兆美元的金錢 are being systematically withdrawn 在世界各地 正被有組織地 from bank accounts across the world 依次從銀行帳戶中提取出來... and in turn, evidently now being dumped 顯然正被傾倒於 in front of the world's central banks. ] 世界各地的中央銀行之前] [ World History ] [世界歷史] ♫ I've seen all good people turn their heads each day so satisfied I'm on my way ♪ ♫ I've seen all good people turn their heads each day so satisfied I'm on my way ♪ [ Repeats ] ♫ I've seen all good people turn their heads each day so satisfied I'm on my way ♪ [ THIS IS YOUR WORLD ] [這是你的世界] [ THIS IS OUR WORLD ] [也就是我們的世界] [ THE REVOLUTION IS NOW ] [變革就是現在] [ WWW.THEZEITGEISTMOVEMENT.COM ] [時代精神運動國際官網]
B1 中級 中文 澳洲腔 社會 經濟 金錢 人類 資源 體系 ZEITGEIST: MOVING FORWARD | 官方發佈 | 2011年版 (ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011) 13000 397 莫興文 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字