Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So imagine that a plane is about to crash with 250 children and babies

    假如有架載著250個孩童和嬰兒的飛機要墜毀了

  • and if you knew how to stop that, would you?

    而你知道如何阻止悲劇 你會插手嗎?

  • Now imagine that 60 planes full of babies under five crash every single day

    60架失事飛機上的兒童有多少

  • That's the number of kids that never make it to their fifth birthday

    過不到5歲生日的兒童就有多少

  • 6.6 million children never make it to their fifth birthday

    660萬個孩子活不到五歲

  • Most of these deaths are preventable, and that doesn't just make me sad

    大多數死亡是可以避免的 所以我除了心痛

  • it makes me angry, and it makes me determined

    更感憤怒 同時也下定了決心

  • Diarrhea and pneumonia are among the top two killers of children under five

    腹瀉和肺炎是5歲以下孩童的前兩大殺手

  • and what we can do to prevent these diseases isn't some smart, new technological innovations

    科技的新穎小發明可沒法預防這些疾病

  • It's one of the world's oldest inventions: a bar of soap

    最古老的發明之一肥皂 才有辦法

  • Washing hands with soap, a habit we all take for granted,can reduce diarrhea by half

    用肥皂洗手 這個大家視為理所當然的小習慣 能減少1/2的腹瀉案例、

  • can reduce respiratory infections by one third.

    1/3的呼吸道感染

  • Handwashing with soap can have an impact on reducing flu, trachoma, SARS, and most recently in the case of cholera and Ebola outbreak

    還能降低得到流感、沙眼、嚴重急性呼吸道症候群、霍亂和伊波拉的機率

  • one of the key interventions is handwashing with soap.

    重要介入措施之一就是洗手皂

  • Handwashing with soap keeps kids in school. It stops babies from dying

    使用肥皂讓孩子們能繼續念書、拯救嬰兒生命、

  • Handwashing with soap is one of the most cost-effective ways of saving children's lives

    也是保護孩童最經濟實惠的方法

  • It can save over 600,000 children every year

    每年超過60萬名兒童因此存活下來

  • That's the equivalent of stopping 10 jumbo jets full of babies and children from crashing every single day

    相當於每天阻止了10架載滿嬰兒及孩童的巨無霸客機墜落

  • I think you'll agree with me that that's a pretty useful public health intervention

    這公共衛生介入措施非常有效 在座都同意吧?

  • So now just take a minute. I think you need to get to know the person next to you

    現在請大家花一分鐘 去認識坐在自己隔壁的人

  • Why don't you just shake their hands. Please shake their hands

    何不握個手? 請和對方握手

  • All right, get to know each other. They look really pretty. All right.

    很好 互相認識一下 他真帥氣、她好美麗 行啦

  • So what if I told you that the person whose hands you just shook actually didn't wash their hands when they were coming out of the toilet?

    如果發現剛握的手 上完廁所沒洗 你有什麼感覺?

  • They don't look so pretty anymore, right? Pretty yucky, you would agree with me.

    「他好噁」、「她好髒」 你一定不能接受吧?

  • Well, statistics are actually showing that four people out of five don't wash their hands when they come out of the toilet, globally.

    數據顯示80%的人上完廁所不洗手 各地都是

  • And the same way, we don't do it when we've got fancy toilets, running water, and soap available,

    我們有高級廁所、自來水、肥皂可用 卻還是不洗手

  • it's the same thing in the countries where child mortality is really high.

    跟那些孩童死亡率高到嚇人的國家一樣

  • What is it? Is there no soap?

    怎麼回事? 那裡沒有肥皂嗎?

  • Actually, soap is available. In 90 percent of households in India

    不是的 印度90%的家庭有肥皂

  • 94 percent of households in Kenya, you will find soap

    肯亞94%的家庭有肥皂

  • Even in countries where soap is the lowest, like Ethiopia, we are at 50 percent.

    肥皂最不普及的國家-衣索比亞 都還有50%的家庭擁有肥皂

  • So why is it? Why aren't people washing their hands?

    那是為什麼呢? 為什麼大家不好好洗手?

  • Why is it that Mayank, this young boy that I met in India, isn't washing his hands?

    為什麼我在印度遇見的男孩馬揚科不洗手?

  • Well, in Mayank's family, soap is used for bathing, soap is used for laundry, soap is used for washing dishes

    他們家的肥皂用來洗澡、洗衣、洗碗

  • His parents think sometimes it's a precious commodity, so they'll keep it in a cupboard

    馬揚科的爸媽覺得肥皂有時候很珍貴 所以會放在碗櫥裡保管

  • They'll keep it away from him so he doesn't waste it.

    不會給他用 免得他浪費

  • On average, in Mayank's family, they will use soap for washing hands once a day at the very best

    平均來說 他們家一天最多用肥皂洗一次手

  • and sometimes even once a week for washing hands with soap

    有時甚至一個禮拜才用肥皂洗一次

  • What's the result of that? Children pick up disease in the place that's supposed to love them and protect them the most, in their homes.

    結果呢? 孩子們在本來應該受到最多關愛與呵護的地方-「家」 染上了疾病

  • Think about where you learned to wash your hands

    回想一下你在哪學會洗手的

  • Did you learn to wash your hands at home? Did you learn to wash your hands in school?

    家裡嗎? 還是學校?

  • I think behavioral scientists will tell you that it's very difficult to change the habits that you have had early in life

    行為學家說「小時候養成的習慣很難改變」

  • However, we all copy what everyone else do

    不過我們都會模仿他人

  • and local cultural norms are something that shape how we change our behavior, and this is where the private sector comes in

    改變行為的方式 會受到當地文化規範的影響 私部門就在這邊發揮力量

  • Every second in Asia and Africa, mothers buy…111 mothers will buy this bar to protect their family

    亞洲和非洲每秒有111個媽媽買肥皂 維護家人衛生

  • Many women in India will tell you they learned all about hygiene, diseases, from this bar of soap from Lifebuoy brand

    印度很多女人說自己對衛生、疾病的認識從Lifebuoy(註: 聯合利華的肥皂牌子)而來

  • Iconic brands like this one have a responsibility to do good in the places where they sell their products

    知名品牌有義務造福其銷售地

  • It's that belief, plus the scale of Unilever, that allows us to keep talking about handwashing with soap and hygiene to these mothers

    就是這種信念 加上聯合利華(註: 食品、清潔劑、護理用具公司)的規模 我們才能持續向媽媽們傳播「用肥皂洗手」及「衛生保健」的概念

  • Big businesses and brands can change and shift those social norms and make a difference for those habits that are so stubborn.

    大企業和品牌能將根深蒂固的惡習與社會常態改正過來

  • Think about it: Marketeers spend all their time making us switch from one brand to the other.

    商人絞盡腦汁影響我們的購買決定

  • And actually, they know how to transform science and facts into compelling messages.

    其實他們也懂得如何將科學和事實包裝成極具說服力的訊息

  • Just for a minute, imagine when they put all their forces behind a message as powerful as handwashing with soap

    想像一下他們全力宣傳「用肥皂洗手」 會帶來多大的轉變

  • The profit motive is transforming health outcomes in this world.

    獲利同時 也改善了全球的衛生狀況

  • But it's been happening for centuries: the Lifebuoy brand was launched in 1894 in Victorian England to actually combat cholera.

    良性循環從維多利亞時期就已開始 Lifebuoy在1984年創立 旨在對抗霍亂

  • Last week, I was in Ghana with the minister of health,because if you don't know

    上星期我和迦納的衛生部長碰面

  • there's a cholera outbreak in Ghana at the moment

    霍亂正在當地肆虐

  • A hundred and eighteen years later, the solution is exactly the same

    118年後的今天 解答還是一樣:

  • It's about ensuring that they have access to this bar of soap, and that they're using it

    讓人民有肥皂可用、並確保他們真的有在用

  • because that's the number one way to actually stop cholera from spreading

    就是防止霍亂擴散的最佳手段

  • I think this drive for profit is extremely powerful, sometimes more powerful than the most committed charity or government.

    賺錢的動力 有時甚至比慈善機構或政府都來得強大

  • Government is doing what they can,

    政府已經鼎力相助

  • especially in the term of the pandemics and epidemics such as cholera, or Ebola at the moment, but with competing priorities

    尤其對霍亂和伊波拉等全國性的流行病不遺餘力 但不只有防治疾病需要用到錢

  • The budget is not always there.

    資金並不穩定

  • And when you think about this, you think about what is required to make handwashing a daily habit

    把洗手變成日常習慣

  • it requires sustained funding to refine this behavior

    需要持續的資金投入

  • In short, those that fight for public health are actually dependent upon the soap companies to keep promoting handwashing with soap

    總之 公共衛生的鬥士得依賴肥皂公司 才能推廣「用肥皂洗手」這觀念

  • We have friends like USAID, the Global Public-Private Partnership for Handwashing with Soap,

    美國國際開發總署、全球公私用肥皂洗手合夥組織、

  • London School of Hygiene and Tropical Medicine, Plan, WaterAid, that all believe for a win-win-win partnership

    倫敦衛生與熱帶醫學院、國際培幼會、水支援都有一樣的理想 相信能創造三贏的局面-

  • Win for the public sector, because we help them reach their targets

    政府機關達成目標、

  • Win for the private sector, because we build new generations of future handwashers

    公司創造新一代洗手用品的商機、

  • And most importantly, win for the most vulnerable

    福澤廣披弱勢族群

  • On October 15, we will celebrate Global Handwashing Day

    10月15號是全球洗手日

  • Schools, communities, our friends in the public sector and our friends in the private sectoryes, on that day even our competitors

    我們和學校、社區、公私部門的夥伴、包括商業競爭對手

  • we all join hands to celebrate the world's most importantpublic health intervention

    會一起慶祝有史以來最重要的公共健康介入

  • What's required, and again where the private sector can make a huge difference,

    私部門真的是很重要的推手

  • is coming up with this big, creative thinking that drives advocacy

    眼光遠大的創意思考能吸引更多支持

  • If you take our Help a Child Reach 5 campaign

    「幫孩子活到5歲」運動

  • we've created great films that bring the message of handwashing with soap to the everyday person in a way that can relate to them

    拍了一些很棒的宣傳片 講述大家用肥皂洗手這件事 可以如何回饋到小朋友身上

  • We've had over 30 million views.

    影片已經有3000萬人點閱

  • Most of these discussions are still happening online. I urge you to take five minutes and look at those films

    現在大家都還只在網路討論 我勸你花個五分鐘看看那些短片

  • I come from Mali, one of the world's poorest countries.

    我來自馬利 全世界數一數二的窮國

  • I grew up in a family where every dinner conversation was around social justice

    兒時晚餐桌上的談話 永遠圍繞著社會公平正義

  • I trained in Europe's premier school of public health

    我在歐洲的頂尖學校接受公共衛生教育

  • I think I'm probably one of the only women in my country with this high degree in health

    大概是馬利唯一擁有高等衛生學歷、

  • and the only one with a doctorate in handwashing with soap

    研究用肥皂洗手的博士了

  • Nine years ago, I decided, with a successful public health career in the making

    九年前 我決定創辦公共衛生事業

  • that I could make the biggest impact coming, selling and promoting the world's best invention in public health: soap.

    並大大改變世界 所以我開始行銷公共健康領域最好的發明: 洗手皂

  • We run today the world's largest handwashing program by any public health standards

    今天所有公衛組織都把我們評為最大型的計畫

  • We've reached over 183 million people in 16 countries

    我們已幫助了1億8300萬人 足跡遍及16國

  • My team and I have the ambition to reach one billion by 2020

    希望在2020年以前 能幫到10億人

  • Over the last four years, business has grown double digits, whilst child mortality has reduced in all the places where soap use has increased.

    過去四年來 相關企業的營收成長了兩位數 肥皂使用率提高的地區 孩童的死亡率也都降低了

  • It may be uncomfortable for some to hearbusiness growth and lives saved somehow equated in the same sentence

    企業賺錢和拯救生命可以兼得 有些人也許覺得不中聽

  • but it is that business growth that allows us to keep doing more.

    但就是公司的獲利讓我們能夠繼續走下去

  • Without it, and without talking about it, we cannot achieve the change that we need.

    沒有錢、不正視現實狀況 就無法達成需要的改變

  • Last week, my team and I spent time visiting mothers that have all experienced the same thing:

    我上禮拜和團隊拜訪了幾位媽媽 她們都經歷過同樣的心碎:

  • the death of a newborn. I'm a mom.

    新生兒的夭折 我自己也是媽媽

  • I can't imagine anything more powerful and more painful.This one is from Myanmar.

    沒什麼比失去孩子更讓人心痛 這媽媽是緬甸人

  • She had the most beautiful smile, the smile, I think, that life gives you when you've had a second chance.

    她的微笑比天使還美 重獲新生才有這種笑容

  • Her son, Myo, is her second one.

    這是她的第二胎 米歐

  • She had a daughter who passed away at three weeks

    第一胎的女兒在三個星期大的時候死了

  • and we know that the majority of children that actually die die in the first month of their life

    「嬰兒出生後的一個月 生命最為脆弱」

  • and we know that if we give a bar of soap to every skilled birth attendant,and that if soap is used before touching the babies

    「接觸嬰兒前 如果經驗純熟的看護有先用肥皂洗手

  • we can reduce and make a change in terms of those numbers

    就可以降低那些統計數字」

  • And that's what inspires me, inspires me to continue in this mission

    我就是這樣受到啟發、決定堅持使命的

  • to know that I can equip her with what's needed so that she can do the most beautiful job in the world:

    只要有肥皂 媽媽們就能享受世上最溫馨美好的工作:

  • nurturing her newborn.

    照料自己的小寶貝

  • And next time you think of a gift for a new mom and her family, don't look far

    之後如果要送新手媽媽或她的家人禮物 不用上山下海去找

  • buy her soap. It's the most beautiful invention in public health.

    就送肥皂吧 它是公共衛生界最棒的發明

  • I hope you will join us and make handwashing part of your daily lives

    希望你加入我們 培養洗手的好習慣

  • and our daily lives and help more children like Myo reach their fifth birthday

    由自身到他人 讓更多像米歐一樣的小朋友度過五歲生日

  • Thank you.

    謝謝

So imagine that a plane is about to crash with 250 children and babies

假如有架載著250個孩童和嬰兒的飛機要墜毀了

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋