Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, everyone, and welcome to another lesson here at EnglishPod.

    大家好,歡迎來到 EnglishPod 的另一堂課。

  • My name is Marco.

    我叫馬可。

  • And I'm Erika.

    我叫艾麗卡

  • And today with Erika, we're bringing you a great lesson about time.

    今天,我們將和艾麗卡一起為大家帶來一堂關於時間的精彩課程。

  • You need more of it.

    你需要更多。

  • We need more time, right?

    我們需要更多時間,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • So, we're going to be teaching you how you can ask for more time.

    所以,我們要教你如何要求更多的時間。

  • If you're working on a project at work and you can't finish it on time, you have to ask your boss for more time.

    如果你在工作中無法按時完成一個項目,你必須向老闆請求更多的時間。

  • Right. So, today in our dialogue, Casey needs more time to put together a press kit.

    好吧 所以在今天的對話中 凱西需要更多時間來準備新聞資料袋

  • What's a press kit?

    什麼是新聞資料袋?

  • Good question.

    問得好。

  • A press kit is something the marketing department will put together, basically pictures, logos, information about the company.

    新聞資料袋是市場營銷部門整理的東西,基本上包括圖片、標識和公司資訊。

  • So, when a newspaper or a magazine wants to write an article about them, so they have something already prepared that they could give the newspaper or magazine.

    是以,當報紙或雜誌想寫一篇關於他們的文章時,他們就已經準備好了可以給報紙或雜誌的東西。

  • Okay.

    好的

  • Okay.

    好的

  • So, let's listen to our dialogue for the first time.

    那麼,讓我們先來聽聽我們的對話。

  • And as always, it's going to be at a normal speed, so it might be a little bit difficult to understand.

    和往常一樣,它將以正常速度播放,所以可能會有點難懂。

  • We'll come back in one minute and tell you about some of the key language.

    一分鐘後,我們將向您介紹一些關鍵語言。

  • So, Casey, how are things going with the photos for the press kit?

    凱西,新聞資料袋的照片拍得怎麼樣了?

  • Yeah, I've been meaning to talk to you about that.

    是啊,我一直想跟你談談這事。

  • Because I might need to ask for an extension on that deadline.

    因為我可能需要要求延長最後期限。

  • You've had over a month to get this finalized.

    你們有一個多月的時間來敲定這件事。

  • Why are things delayed?

    為什麼事情會延誤?

  • Well, the thing is, we ran into a lot of problems.

    問題是,我們遇到了很多問題。

  • I'm not looking for excuses here.

    我不是在找藉口。

  • I just want to get this finished on time.

    我只想按時完工。

  • I know.

    我知道

  • And I apologize for the delay, but some things were just beyond my control.

    我很抱歉,有些事情超出了我的控制範圍。

  • I had trouble booking the photographer, and then Michael was sick for three weeks, so I couldn't include him in the photos.

    我在預訂攝影師時遇到了麻煩,後來邁克爾又病了三個星期,所以我沒能讓他參與拍照。

  • And the design team lost all the files, so I had to redo the pictures.

    設計團隊丟失了所有文件,所以我不得不重新制作圖片。

  • I'm not going to put this off any longer, Casey.

    我不想再拖了 凱西 I'm not going to put this off any longer, Casey.

  • I want those photos ASAP.

    我想盡快拿到那些照片。

  • All right.

    好吧

  • So, Casey is in trouble, I think.

    所以,我覺得凱西有麻煩了。

  • Yeah.

    是啊

  • I think her boss is pretty upset.

    我覺得她的老闆很生氣。

  • Yeah.

    是啊

  • Well, let's take a look at some of the language that we saw in this dialogue in Language Takeaway.

    好吧,讓我們來看看《語言外賣》中這段對話中的一些語言。

  • Language Takeaway.

    語言收穫。

  • First word today is deadline.

    今天的第一個詞是最後期限。

  • Deadline.

    截止日期

  • Deadline. So, Erica, what's a deadline?

    最後期限 那麼,埃裡卡,什麼是最後期限?

  • It is the last possible date to do something.

    這是最後一個可能的行動日期。

  • So, for example, when we were in school, our teacher would send us homework and say it was for Friday.

    比如說,我們上學的時候,老師會給我們發作業,說是週五的。

  • So, the deadline was Friday.

    所以,截止日期是週五。

  • Was Friday, right?

    是星期五吧?

  • Or when you're at work, you have projects that you have to finish by a certain date.

    或者當你在工作時,你有必須在某個日期前完成的項目。

  • That's your deadline. Okay.

    這是你的最後期限 好的

  • Let's look at our next word. Extension.

    讓我們看看下一個詞。 擴展。

  • Extension.

    擴展。

  • Extension.

    擴展。

  • So, extension and deadline go together, right?

    所以,延期和期限是相輔相成的,對嗎?

  • Exactly.

    沒錯。

  • If you can't reach your deadline or you can't make your deadline, you must ask for an extension.

    如果您無法在截止日期前完成,或無法在截止日期前完成,您必須申請延期。

  • An extension.

    擴展。

  • So, you ask for more time.

    所以,你要求更多的時間。

  • Yeah.

    是啊

  • So, an extension is moving the deadline in the future.

    是以,延期就是將最後期限提前。

  • All right.

    好吧

  • Interesting.

    有意思

  • Let's look at our next word.

    讓我們看看下一個詞。

  • Ran into.

    遇到了

  • Ran into.

    遇到了

  • Ran into.

    遇到了

  • Ran into some problems.

    遇到了一些問題。

  • So, we ran into some problems in this dialogue.

    是以,我們在對話中遇到了一些問題。

  • Let's listen to some more examples of run into so we can understand the meaning.

    讓我們再聽一些 "碰上 "的例子,以便理解其中的含義。

  • Example 1.

    示例 1.

  • We ran into a storm on our way home.

    我們在回家的路上遇到了暴風雨。

  • Example 2.

    例 2.

  • If you're not careful now, you're going to run into a lot of problems later.

    如果你現在不小心,以後就會遇到很多問題。

  • Example 3.

    例 3.

  • I ran into some trouble with my computer.

    我的電腦出了點問題。

  • Okay.

    好的

  • Good example.

    很好的例子。

  • So, it's clear now, right?

    現在清楚了吧?

  • Right.

  • If you run into problems, you meet some problems.

    如果你遇到問題,你就會遇到一些問題。

  • Right.

  • Many students say it in that way.

    很多學生都是這麼說的。

  • I met some problems.

    我遇到了一些問題。

  • Yeah.

    是啊

  • But that's wrong.

    但這是不對的。

  • Right.

  • So, you would say, I ran into some problems.

    所以,你會說,我遇到了一些問題。

  • Right.

  • I met some problems is wrong, wrong, wrong.

    我遇到的一些問題是錯的、錯的、錯的。

  • Okay.

    好的

  • Don't say met some problems.

    不要說遇到了一些問題。

  • I ran into some problems.

    我遇到了一些問題。

  • I ran into.

    我遇到了

  • Okay.

    好的

  • And our last word for language takeaway, delayed.

    最後一個詞是 "延遲"。

  • Delayed.

    延遲。

  • Delayed. So, when something is delayed, it's. Late.

    延遲。 所以,當事情被延後時,它就。 遲。

  • And the opposite is.

    反之亦然。

  • On time.

    準時。

  • Yeah.

    是啊

  • So, your flight was delayed.

    您的班機延誤了。

  • Or your flight was on time.

    或者你的班機很準時。

  • The project was delayed.

    該項目被延後。

  • Or your project was on time.

    或者你的項目按時完成。

  • Clear.

    清除。

  • All right.

    好吧

  • So, now let's go back to the dialogue.

    現在,讓我們回到對話中來。

  • Let's listen to it again.

    讓我們再聽一遍。

  • And this time, it will be a little bit slower, so you can understand some of these phrases we just talked about.

    這一次,語速會稍微慢一點,這樣你就能理解我們剛才說的一些短語了。

  • Well, the thing is, we ran into a lot of problems.

    問題是,我們遇到了很多問題。

  • I'm not looking for excuses here.

    我不是在找藉口。

  • I just want to get this finished on time.

    我只想按時完工。

  • I know.

    我知道

  • And I apologize for the delay.

    我對延誤表示歉意。

  • But some things were just beyond my control.

    但有些事情不是我能控制的。

  • I had trouble booking a photographer.

    我在預訂攝影師時遇到了麻煩。

  • And then Michael was sick for three weeks, so I couldn't include him in the photos.

    後來邁克爾病了三個星期,所以我沒能把他拍進照片裡。

  • And the design team lost all the files, so I had to redo the pictures.

    設計團隊丟失了所有文件,所以我不得不重新制作圖片。

  • I'm not going to put this off any longer, Casey.

    我不想再拖了 凱西 I'm not going to put this off any longer, Casey.

  • I want those photos ASAP.

    我想盡快拿到那些照片。

  • Okay.

    好的

  • So, there were some really useful phrases that we saw in this dialogue.

    是以,我們在這次對話中看到了一些非常有用的短語。

  • Yeah.

    是啊

  • Some wonderful phrases that you can use when you want to ask for more time.

    當您想請求更多時間時,可以使用一些美妙的短語。

  • Okay.

    好的

  • So, let's look at these phrases in Fluency Builder.

    那麼,讓我們在流利構建工具中看看這些短語。

  • Fluency Builder.

    流暢性生成器。

  • All right.

    好吧

  • What's our first phrase?

    我們的第一句話是什麼?

  • I've been meaning to talk to you.

    我一直想和你談談。

  • I've been meaning to.

    我一直想這麼做。

  • I've been meaning to.

    我一直想這麼做。

  • Okay.

    好的

  • We have some really great examples of how you can combine I've been meaning to with different verbs.

    我們有一些非常棒的例子,說明如何將 "我一直想 "與不同的動詞結合起來。

  • Yeah.

    是啊

  • Let's listen.

    讓我們聽一聽。

  • Example one.

    例子一

  • I'm sorry I haven't called you yet.

    對不起,我還沒給你打電話。

  • I've been meaning to, but I've been busy.

    我一直想去,但一直很忙。

  • Example two.

    示例二

  • I've been meaning to tell you, but John quit yesterday.

    我一直想告訴你 但約翰昨天辭職了

  • Example three.

    示例三

  • I've been meaning to see that film for a while.

    我一直想看看這部電影。

  • I've been meaning to go to that restaurant, but I haven't had time.

    我一直想去那家餐廳,但沒時間。

  • So, you've been wanting to for a long time.

    所以,你早就想這麼做了。

  • Right.

  • I've been thinking about it.

    我一直在考慮這個問題。

  • I've been planning to do it.

    我一直計劃這麼做。

  • But you just haven't done it.

    但你就是沒做到。

  • I haven't done it.

    我沒做過。

  • Maybe because I haven't had time or money.

    也許是因為我沒有時間或金錢。

  • Okay.

    好的

  • Good phrase.

    說得好

  • Our next phrase is beyond my control.

    我們的下一句話是我無法控制的。

  • Beyond my control.

    我無法控制。

  • It's beyond my control.

    這不是我能控制的。

  • So, it means that I can't control it.

    所以,這意味著我無法控制它。

  • You can't do anything about it.

    你對此無能為力。

  • Can't do anything about it.

    無能為力

  • The weather is beyond my control.

    天氣不是我能控制的。

  • Right.

  • I can't control it or relate with this project because Jane was sick for one month.

    我無法控制它,也無法與這個項目聯繫起來,因為簡病了一個月。

  • It was beyond my control.

    這不是我能控制的。

  • Okay.

    好的

  • It wasn't your fault.

    這不是你的錯

  • No.

  • Okay.

    好的

  • And our last phrase for fluency builder, put this off.

    最後一個詞組是 "流暢性培養",把它放下來。

  • Put this off.

    把它放下來。

  • Put this off.

    把它放下來。

  • Put this off.

    把它放下來。

  • So, let's listen to some more examples of put this off before we explain the meaning.

    那麼,在解釋其含義之前,讓我們再聽聽 "推掉 "的例子。

  • Example one.

    例子一

  • I've been putting off this project for a week and it's due tomorrow.

    這個項目我已經拖了一個星期了,明天就要交了。

  • Example two.

    示例二

  • Can we put off our meeting until next week?

    我們能把會議延後到下週嗎?

  • I'm too busy right now.

    我現在太忙了。

  • Example three.

    示例三

  • I've been putting off my email all day and now I have 50 messages to respond to.

    我一整天都在拖郵件,現在有 50 封郵件要回復。

  • So, Marco, when you put something off, you...

    所以,馬可,當你延後某事時,你...

  • Leave it for later.

    留著以後再說吧。

  • Okay.

    好的

  • Right.

  • So, maybe I have to write a report today, but I'm going to put it off till tomorrow.

    所以,也許我今天必須寫一份報告,但我打算拖到明天。

  • So, you're going to do it tomorrow.

    所以,你明天就去做。

  • I'll do it tomorrow.

    我明天再做。

  • Okay.

    好的

  • So, we've seen some really great words and some really good phrases.

    是以,我們已經看到了一些非常好的詞語和短語。

  • So, now let's listen to our dialogue for the last time and then we'll come back and talk some more.

    現在,讓我們聽最後一次對話,然後我們再回來繼續討論。

  • So, Casey, how are things going with the photos for the press kit?

    凱西,新聞資料袋的照片拍得怎麼樣了?

  • Yeah, I've been meaning to talk to you about that.

    是啊,我一直想跟你談談這事。

  • I might need to ask for an extension on that deadline.

    我可能需要要求延長最後期限。

  • You've had over a month to get this finalized.

    你們有一個多月的時間來敲定這件事。

  • Why are things delayed?

    為什麼事情會延誤?

  • Well, the thing is, we ran into a lot of problems.

    問題是,我們遇到了很多問題。

  • I'm not looking for excuses here.

    我不是在找藉口。

  • I just want to get this finished on time.

    我只想按時完工。

  • I know.

    我知道

  • And I apologize for the delay.

    我對延誤表示歉意。

  • But some things were just beyond my control.

    但有些事情不是我能控制的。

  • I had trouble booking the photographer.

    我在預訂攝影師時遇到了麻煩。

  • And then Michael was sick for three weeks, so I couldn't include him in the photos.

    然後邁克爾病了三個星期,所以我不能把他拍進照片裡。

  • And the design team lost all the files, so I had to redo the pictures.

    設計團隊丟失了所有文件,所以我不得不重新制作圖片。

  • I'm not going to put this off any longer, Casey.

    我不想再拖了 凱西 I'm not going to put this off any longer, Casey.

  • I want those photos ASAP.

    我想盡快拿到那些照片。

  • Well, Marco, do you think that Casey's reasons for being late are good?

    馬可,你覺得凱西遲到的理由充分嗎?

  • I think so, because it wasn't really her fault, the whole situation with the photographer.

    我想是的,因為這不是她的錯,是攝影師的錯。

  • And then one of her co-workers was sick for three weeks.

    後來,她的一位同事病了三個星期。

  • It's not really her fault, right?

    這不是她的錯,對嗎?

  • Right, but maybe the boss thinks that she's making excuses.

    沒錯,但也許老闆認為她在找藉口。

  • Yeah, maybe she's making excuses.

    是啊,也許她在找藉口。

  • That's really common.

    這真的很常見。

  • For example, when we were kids, you would say, Oh, my dog ate my homework.

    例如,當我們還是孩子時,你會說,哦,我的狗吃了我的作業。

  • Right, but that really happened to me once.

    沒錯,但這種事真的在我身上發生過一次。

  • Your dog ate your homework?

    你的狗吃了你的作業?

  • My cat ate my homework.

    我的貓吃了我的作業

  • Your cat ate your homework?

    你的貓吃了你的作業?

  • Yeah.

    是啊

  • And what did your teacher say?

    你的老師怎麼說?

  • Well, actually, I was a really good student, so my teacher believed me.

    事實上,我是個非常優秀的學生,所以老師相信了我。

  • Well, my teacher wouldn't have believed me. No, no.

    我的老師不會相信我的 不會的,不會的

  • She would have called my parents, most likely.

    她很可能會給我父母打電話。

  • My cat really did eat my homework, and I just left it on the table, and it chewed it all up.

    我的貓真的吃了我的作業,我只是把它放在桌子上,它就把它全咬碎了。

  • That's weird.

    真奇怪

  • Why would your cat do that?

    你的貓為什麼要這麼做?

  • I don't know.

    我不知道。

  • A lot of weird excuses out there.

    有很多奇怪的藉口。

  • Yeah.

    是啊

  • I was abducted by aliens.

    我被外星人綁架了。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • My mom accidentally mailed my homework to Africa.

    我媽媽不小心把我的作業寄到了非洲。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • This happened to you?

    你遇到過這種情況嗎?

  • Creative writing.

    創意寫作。

  • Okay.

    好的

  • Creative excuses.

    創造性的藉口

  • Well, I want to hear from our listeners.

    我想聽聽聽眾的意見。

  • I want to know what excuses they've used for being late with something.

    我想知道他們用什麼藉口來拖延時間。

  • So, send us your excuses, send us your comments and questions.

    所以,請把你的藉口、意見和問題發給我們。

  • Go to our website at EnglishPod.com, where Eric and I are always there to answer your questions.

    請訪問我們的網站 EnglishPod.com,Eric 和我將隨時回答您的問題。

  • That's right, Marco.

    沒錯,馬可。

  • And this is an elementary lesson, right?

    這是初級課程,對嗎?

  • Exactly.

    沒錯。

  • But we also have intermediate and upper intermediate and advanced lessons for you more fluent English speakers.

    我們還為英語流利的學員提供中級、中高級和高級課程。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So, if you're listening to us on iTunes, be sure to visit our website and come see what else we have to offer.

    是以,如果您正在 iTunes 上收聽我們的節目,請務必訪問我們的網站,看看我們還能提供什麼。

  • Well, I think we're out of time.

    好吧,我想我們沒時間了。

  • But until next time, it's goodbye.

    不過,下次再見。

  • Press kit.

    新聞資料袋。

  • I've been meaning to.

    我一直想這麼做。

  • Extension.

    擴展。

  • Finish.

    完成。

  • Decide all the details.

    決定所有細節。

  • Finalize. Delay.

    定稿。 延遲。

  • Meet or encounter.

    見面或相遇。

  • Run into.

    碰上了

  • Not able to control something.

    無法控制某些東西。

  • Beyond someone's control.

    無法控制

  • Plan to do something later.

    計劃稍後再行動。

  • Put something off.

    延後某事。

  • Let's try that faster.

    讓我們試試更快的速度。

  • Meet or encounter.

    見面或相遇。

  • Run into.

    碰上了

  • Not able to control something.

    無法控制某些事情。

  • Beyond someone's control.

    無法控制

  • Meet or encounter.

    見面或相遇。

  • Run into.

    碰上了

  • Finish.

    完成。

  • Decide all the details.

    決定所有細節。

  • Finalize.

    完成。

  • Not able to control something.

    無法控制某些事情。

  • Beyond someone's control.

    無法控制

  • Meet or encounter.

    見面或相遇。

  • Run into.

    碰上了

  • Not able to control something.

    無法控制某些事情。

  • Beyond someone's control.

    無法控制

  • Plan to do something later.

    計劃稍後再行動。

  • Put something off.

    延後某事。

  • Meet or encounter.

    見面或相遇。

  • Run into.

    碰上了

  • The date when something must be finished.

    某件事情必須完成的日期。

  • Make a deadline longer.

    延長最後期限。

  • Extra time to do something.

    有額外的時間做一些事情。

  • Extension.

    擴展。

  • Plan to do something later.

    計劃稍後再行動。

  • Put something off.

    延後某事。

  • Make a deadline longer.

    延長最後期限。

  • Extra time to do something.

    有額外的時間做一些事情。

  • Extension.

    擴展。

  • Group of photos, documents, articles, and information about a company given to reporters, newspapers, magazines, etc.

    向記者、報紙、雜誌等提供的一組有關公司的照片、文件、文章和資訊。

  • Press kit.

    新聞資料袋。

  • Not able to control something.

    無法控制某些東西。

  • Beyond someone's control.

    無法控制

  • Make a deadline longer.

    延長最後期限。

  • Extra time to do something.

    有額外的時間做一些事情。

  • Extension.

    擴展。

  • Late.

    遲到了

  • Delay.

    延遲。

  • Plan to do something later.

    計劃稍後再行動。

  • Put something off.

    延後某事。

  • The date when something must be finished.

    某件事情必須完成的日期。

  • Now say the word and hear it in a sentence.

    現在說這個詞,並聽它在句子中的意思。

  • Press kit.

    新聞資料袋。

  • Our company press kit includes a CD with the list of our products.

    我們公司的新聞資料袋中包含一張光盤,上面有我們的產品清單。

  • I've been meaning to.

    我一直想這麼做。

  • I'm sorry I haven't called you yet.

    對不起,我還沒給你打電話。

  • I've been meaning to, but I've been busy.

    我一直想去,但一直很忙。

  • Extension.

    擴展。

  • This project is due on Thursday, but I'll ask for an extension and finish it on Monday.

    這個項目週四到期,但我會要求延期,週一完成。

  • Beyond my control.

    我無法控制。

  • There is nothing I can do about this weather.

    對於這種天氣,我無能為力。

  • It's beyond my control.

    這不是我能控制的。

  • Put something off.

    延後某事。

  • You always put things off till the last minute.

    你總是把事情拖到最後一刻。

  • I've been meaning to.

    我一直想這麼做。

  • I'm sorry I haven't called you yet.

    對不起,我還沒給你打電話。

  • I've been meaning to, but I've been busy.

    我一直想去,但一直很忙。

  • Extension.

    擴展。

  • This project is due on Thursday, but I'll ask for an extension and finish it on Monday.

    這個項目週四到期,但我會要求延期,週一完成。

  • Put something off.

    延後某事。

  • You always put things off till the last minute.

    你總是把事情拖到最後一刻。

Hello, everyone, and welcome to another lesson here at EnglishPod.

大家好,歡迎來到 EnglishPod 的另一堂課。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋