Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • A reminder of our breaking news this hour.

    本時段突發新聞提醒。

  • There have been two large earthquakes in central Myanmar.

    緬甸中部發生了兩次大地震。

  • The first recorded at 0620 GMT with a magnitude of 7.7.

    第一次地震發生在格林尼治標準時間 6 時 20 分,震級為 7.7 級。

  • Ten minutes later, an aftershock with a magnitude of 6.4 was recorded.

    十分鐘後,又發生了一次 6.4 級的餘震。

  • Both were near Mandalay.

    兩者都在曼德勒附近。

  • Tremors have also been reported more than 1,000 miles away in Thailand and China.

    據報導,1000 多英里之外的泰國和中國也發生了地震。

  • These are the latest pictures coming into us from Myanmar.

    這些是來自緬甸的最新圖片。

  • We can see damage there to a main road, quite substantial damage.

    我們可以看到一條主幹道遭到破壞,破壞程度相當嚴重。

  • We haven't yet got reports of any casualties.

    我們還沒有收到任何傷亡報告。

  • I'm going to bring in Nikki Schiller, who's with me here.

    下面有請和我在一起的尼基-席勒。

  • So, Nikki, we're seeing those pictures, they're kind of roads broken up.

    所以,尼基,我們看到這些照片,他們是一種道路中斷。

  • But so far, we haven't got much of an indication of the impact of this.

    但到目前為止,我們還沒有得到太多有關其影響的資訊。

  • No, absolutely.

    不,絕對不。

  • We know that this tremor, the epicentre was in a city in Burma called Sergayen in Mandalay in Myanmar, the Burmese city there.

    我們知道,這次地震的震中位於緬甸曼德勒的一個城市,叫做Sergayen。

  • It is about 100 kilometres north of the capital, Naypyidaw.

    它位於首都內比都以北約 100 公里處。

  • And as you said, this was a 7.7 magnitude earthquake and it struck at 12.50 local time.

    正如你所說,這是一次 7.7 級地震,發生在當地時間 12 點 50 分。

  • So in the afternoon, about 6.50 GMT.

    所以在下午,大約格林尼治標準時間 6 點 50 分。

  • And it was a shallow earthquake.

    這是一次淺層地震。

  • So it was about 10 kilometres is what they describe as shallow.

    所以,他們所說的淺水區大約有 10 公里。

  • And these tremors were across the region in China and Thailand.

    這些地震發生在中國和泰國整個地區。

  • We've seen footage on social media in Bangkok of people gathering in the streets.

    我們在曼谷的社交媒體上看到了人們聚集在街頭的畫面。

  • And I'm just seeing the AFP news agency is reporting that at least 43 workers are trapped in a Bangkok skyscraper collapse.

    我剛剛看到法新社報導說,至少有43名工人被困在曼谷一棟倒塌的摩天大樓中。

  • That coming in on both the AFP and the Reuters news agency at the moment.

    法新社和路透社目前都在報導這一消息。

  • We have seen pictures from Bangkok of buildings shaking.

    我們在曼谷看到了建築物晃動的照片。

  • There's one particular video that shows a big skyscraper that has a swimming pool on the top and the water is pouring over the side like a waterfall because of the tremors that have come from there.

    有一段特別的影片顯示,一座摩天大樓的頂部有一個游泳池,由於那裡發生的地震,水像瀑布一樣從側面傾瀉而下。

  • So Bangkok, people have been gathering in the streets.

    在曼谷,人們聚集在街頭。

  • We can see that there are live pictures.

    我們可以看到有即時照片。

  • And of course, a lot of the buildings in Bangkok are these high rise buildings.

    當然,曼谷的很多建築都是高層建築。

  • So this would have been around lunchtime.

    所以這應該是在午餐時間。

  • So people have come out onto the streets, which is the pictures that we're seeing there.

    人們走上街頭,這就是我們看到的照片。

  • And as you mentioned just there, this latest line coming into us from Reuters that at least 43 workers are trapped in a Bangkok skyscraper, which has collapsed.

    正如你剛才提到的,路透社最新報導稱,至少有43名工人被困在曼谷一棟倒塌的摩天大樓中。

  • So we will, it's always the way with earthquakes is you get an initial report of the scale of it, but also then you start getting in the impact where the buildings have collapsed and people are trapped.

    地震總是這樣,你會得到關於地震規模的初步報告,但隨後你也會開始瞭解建築物倒塌和人員被困的影響。

  • So at the moment, 43 workers trapped in a building which has collapsed in Bangkok.

    目前,43 名工人被困在曼谷倒塌的大樓中。

  • That's according to medics in the city.

    這是該市醫務人員的說法。

  • And of course, Bangkok hugely built up lots and lots of skyscrapers.

    當然,曼谷也建起了許多摩天大樓。

  • Of course. And this area, people are used to the threat of having an earthquake.

    當然。而在這個地區,人們已經習慣了地震的威脅。

  • So they will be drilled into getting out of the building and onto the roads, which is why we see all of those people who are now outside because they understand they need to get out of the buildings.

    他們會被教導走出大樓,到馬路上去,這就是為什麼我們看到所有這些人現在都在外面,因為他們明白他們需要走出大樓。

  • But as you were saying, there is these reports of 43 workers trapped in one of skyscrapers that has collapsed.

    但正如你所說的,有報導稱43名工人被困在倒塌的摩天大樓中。

  • In Myanmar itself, we've seen pictures near Mandalay, which is near where the epicenter was of a large bridge that has collapsed into the Irrawaddy River.

    在緬甸,我們看到了曼德勒附近的照片,震中附近有一座大橋坍塌到伊洛瓦底江中。

  • And of course, social media will be a lot better in around Bangkok.

    當然,曼谷周邊的社交媒體也會好很多。

  • So that's why we're getting a lot of the pictures out of that area.

    這就是為什麼我們能從該區域獲得大量照片的原因。

  • But of course, it's a lot harder to get the out of Myanmar.

    當然,要從緬甸弄到這些東西就難上加難了。

  • So it will take a while for us to get some of the more pictures from the actual epicenter.

    我們還需要一段時間才能獲得更多來自實際震中的照片。

  • And of course, as we were saying, this is 100 kilometers north of the capital, Naypyidaw.

    當然,正如我們所說,這裡距離首都內比都以北 100 公里。

  • So it's not like it is in the built up area of the capital, but near the city of Mandalay, which some people may know the name of.

    它不像是在首都的建成區,而是在曼德勒市附近,有些人可能知道曼德勒的名字。

  • As I was saying, 7.7, the US Geological Survey saying this is a big, a large earthquake on the scales of earthquakes.

    正如我剛才所說,7.7級,美國地質調查局說這是一次大地震,在地震級別上是一次大地震。

  • And also the fact that it was shallow, just 10 kilometers deep, that will also impact the amount of damage that we'll see.

    此外,它的深度很淺,只有 10 公里,這也會影響我們看到的破壞程度。

  • But as we can see, the people in Bangkok are out on the streets.

    但正如我們所看到的,曼谷人民已經走上街頭。

  • As I said, they are used to this, the residents of the Thai capital.

    正如我所說,泰國首都的居民對此已經習以為常。

  • But we've seen the pictures of those, the water splashing from the swimming pools, the government also holding an emergency meeting to decide what to do at the moment.

    但我們已經看到了這些照片,游泳池的水花四濺,政府也在召開緊急會議,決定目前該怎麼辦。

  • Just one other line that's come to us.

    還有一句話也是我們想到的。

  • I mean, we're not clear whether it's the same building they're talking about.

    我是說,我們不清楚他們說的是否是同一棟樓。

  • But AFP, the French news agency is reporting that it was a building which was being built of 30 stories that has fallen, that has collapsed in Bangkok.

    但法新社報導說,曼谷倒塌的是一棟 30 層的在建大樓。

  • So it's not clear at the moment whether we're talking about two separate buildings, whether there's the one where the 43 workers are trapped or whether this is a separate building.

    目前還不清楚我們所說的是否是兩棟獨立的建築,是43名工人被困的那棟建築,還是另一棟建築。

  • It's likely probably to be the same building.

    很可能是同一棟樓。

  • I imagine if they're described as workers, it's likely they're construction workers.

    我想,如果他們被描述為工人,很可能是建築工人。

  • Absolutely.

    當然可以。

  • And of course, the buildings, once they're built, will have an earthquake protection in a lot of these areas.

    當然,這些建築一旦建成,很多地方都會有地震防護措施。

  • They will be designed to withstand an earthquake.

    它們的設計將能抵禦地震。

  • But if a building is being built, then it may not have that.

    但如果是正在建造的建築,則可能不具備這種條件。

  • And of course, the structures around it wouldn't be as strong to be able to withstand the earthquake.

    當然,周圍的建築也不會那麼堅固,無法抵禦地震。

  • Our team in Bangkok, there is, of course, a BBC base in Bangkok.

    當然,我們在曼谷的團隊在曼谷有 BBC 基地。

  • They are reporting feeling those buildings swaying and they are people into the streets.

    據報導,他們感覺到這些建築物在搖晃,人們紛紛走上街頭。

  • And we will get our team, as we said, we have a team in Bangkok, they're getting out.

    正如我們所說,我們在曼谷有一個團隊,他們正在撤離。

  • They say the shaking was dizzying, which would give you a sense of just how strong the tremors were felt in Bangkok.

    據說當時的搖晃讓人頭暈目眩,由此可見曼谷的震感有多強烈。

  • And as we said, we have seen the pictures of this water and it's a real visual sign of just how strong the tremors were.

    正如我們所說的,我們已經看到了這些水的照片,它是一個真實的視覺標誌,表明了地震有多麼強烈。

  • A swimming pool on top of one of these skyscrapers.

    其中一座摩天大樓頂上的游泳池。

  • And the water is now coming over the side of that skyscraper down as if it was like a waterfall, just giving you a sense of how strong it is.

    現在,水從摩天大樓的一側傾瀉而下,就像瀑布一樣,讓你感受到它有多麼強大。

  • As I said, the government in Thailand holding an emergency meeting.

    正如我所說,泰國政府正在召開緊急會議。

  • And you can imagine in Myanmar itself, there will be now an operation to try and get emergency services to the epicenter, which, as I say, is in the northwest of the country in a city called which is near the city of Mandalay and that about 100 kilometers north of the capital, Naypyidaw.

    正如我所說,震中位於緬甸西北部的一個城市,靠近曼德勒市,在首都內比都以北約 100 公里處。

  • We have had reports from AFP journalists who are in Naypyidaw, the capital, where they said roads buckled by the force of the tremors and chunks fell from ceilings.

    法新社記者在首都內比都發回的報導稱,地震造成道路塌陷,天花板上掉下大塊物體。

  • And we've seen those pictures of some damage on the roads in Myanmar.

    我們已經看到了緬甸道路受損的照片。

  • You can see them on the screen at the moment there.

    你可以在螢幕上看到它們。

  • There is damage on the roads that would tie in with what the AFP journalists are saying.

    道路上的損壞情況與法新社記者的說法一致。

  • They've seen roads in Naypyidaw that are buckled by the force of the tremors.

    他們看到內比都的道路被地震的衝擊力壓彎了。

  • We've got those shots now at the moment, actually, we were just looking at.

    實際上,我們現在就在看這些鏡頭。

  • In fact, this, we're not quite sure at the moment.

    事實上,這一點我們目前還不太清楚。

  • We'll let you know where these pictures are coming into us.

    我們會讓你知道這些照片的來源。

  • But that does look like a collapsed building at what looked like a construction site there.

    但那看起來確實像是一個建築工地上倒塌的建築物。

  • So these could be the pictures coming into us from Bangkok, but we're not sure yet.

    這些照片可能是從曼谷傳過來的,但我們還不能確定。

  • So, well, in fact, they've gone to black inevitably.

    所以,好吧,事實上,他們已經不可避免地走向了黑色。

  • This is always the case in these situations.

    在這種情況下,情況總是如此。

  • We will start getting a lot of pictures in as the news agencies get their cameras and we'll, as the BBC, get cameras there.

    隨著新聞機構的攝影機和我們 BBC 的攝影機到達現場,我們將開始拍攝大量照片。

  • So details will come in, but we do know 7.7 magnitude earthquake.

    詳細情況會陸續公佈,但我們確實知道發生了 7.7 級地震。

A reminder of our breaking news this hour.

本時段突發新聞提醒。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋