Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Good morning.

    早上好。

  • Welcome to the live recording from the Vox Media Stage at SXSW of another episode of Where Should We Begin?

    歡迎收聽從 SXSW 的 Vox Media 舞臺現場錄製的新一期《我們從哪裡開始?

  • Familiar with Where Should We Begin, anyone?

    有人熟悉《我們從哪裡開始》嗎?

  • So, here is the story that I need to tell you.

    所以,我要告訴你一個故事。

  • This session was supposed to be a session between me and Dr. Peter Attia and we titled the session

    這次會議本應是我和彼得-阿蒂亞博士之間的會議,我們將會議命名為

  • Why Would You Want to Live Longer If You're So Unhappy?

    如果你如此不快樂,為什麼還要長壽?

  • It's a question that I asked him a few years ago when he was writing his book Outlive and it prompted him to rethink some of his definition of longevity and to add a chapter on the importance of emotional health in his thinking about overall health.

    這個問題是我幾年前在他撰寫《Outlive》一書時向他提出的,這個問題促使他重新思考了他對長壽的一些定義,並在他對整體健康的思考中增加了關於情感健康重要性的一章。

  • And then I thought, basically,

    然後我想,基本上

  • Dr. Attia had a family emergency, his father is very ill and he had to cancel right after his presentation here, actually.

    阿蒂亞博士家裡有急事,他的父親病得很重,他不得不在這裡的演講結束後馬上取消。

  • So I had to rethink what will I do and with whom would I like to be in conversation.

    是以,我不得不重新思考我將做什麼,我想與誰交談。

  • And I also thought, you know, here is this conversation on longevity that we typically think of within the world that we're living in but then I went to listen to Amy Webb and she was, you were, I'm going to talk to you, you were presenting a whole other world in which I had to project myself in and I had a range of emotions as I was listening to this presentation.

    我還想,你知道,這是我們通常認為在我們生活的世界中進行的關於長壽的對話,但後來我去聽了艾米-韋伯的演講,她,你,我要和你談談,你展示了一個全新的世界,我不得不將自己投射其中,我在聽演講的過程中產生了一系列的情緒。

  • Highs and lows and attractions and disgust and pulls and pushes and it was like a whole range of experiences of the world in which I hope to live in longer.

    高潮和谷底、吸引力和厭惡感、拉力和推力,這就像是我對這個世界的一系列體驗,我希望能在這個世界生活得更久一些。

  • So it was all coming together.

    於是,一切就都水到渠成了。

  • And then I met Frederic Ferd who is explicitly a non-futurist and I thought that would be an amazing conversation between a futurist and a non-futurist, between someone who makes predictions and someone who helps us imagine.

    然後我遇到了弗雷德裡克-費爾德,他顯然是一位非未來主義者,我想這將是未來主義者和非未來主義者之間的一次奇妙對話,是預測者和幫助我們想象的人之間的對話。

  • And then I thought of the painter Magritte, the Belgian painter who would do a painting where he would put a glass on top of an umbrella and he would call it the Vacations of Hegel and I thought that kind of associative thinking, a pipe is not a pipe if you remember that painting, which is really what you see isn't necessarily what it is because if you see it on a painting then it's not really a pipe.

    然後我想到了比利時畫家馬格利特,他畫了一幅畫,把一個玻璃杯放在一把雨傘上面,他稱之為《黑格爾的假期》,我覺得這種聯想思維,如果你還記得那幅畫,菸斗就不是菸斗,你看到的其實不一定是菸斗,因為如果你在畫上看到菸斗,那它就不是真正的菸斗。

  • And how do we create that separation between our internal experience, the subjective and the factual?

    我們又是如何在內心體驗、主觀和事實之間建立起這種分離的呢?

  • So I want to welcome you both.

    所以,我想歡迎你們兩位。

  • Amy Webb, you are the CEO of Future Today Strategy Group and Frederic Ferd, you were the evangelist of Google innovation and the founder of the Google Garage, the lab for creativity.

    艾米-韋伯(Amy Webb),您是 "今日未來 "戰略集團的首席執行官;弗雷德裡克-費爾德(Frederic Ferd),您是谷歌創新的傳播者,也是谷歌車庫(Google Garage)創意實驗室的創始人。

  • It's a treat.

    這是一種享受。

  • And first of all, thank you.

    首先,謝謝你。

  • We are all three on a threesome blind date.

    我們三人一起相親。

  • None of us have ever met before.

    我們以前從未見過面。

  • So just to say yes like that is for me a real special thing.

    所以,能這樣說 "是",對我來說是一件非常特別的事。

  • Amy, we should start by what is a futurist?

    艾米,我們應該從什麼是未來學家開始?

  • If you could share with us your definition, your working definition of what is a futurist.

    請您與我們分享一下您對未來學家的定義和工作定義。

  • Sure, I could give you a technical explanation of what I do but I think it might be more interesting to hear a quick story.

    當然,我可以從技術角度解釋我的工作,但我認為聽我講一個故事可能更有趣。

  • Yes.

    是的。

  • So in post, just as the Cold War was heating up, there was a man named Herman Kahn who had been hired by the Air Force to help predict the aftermath of a full-blown nuclear war because at that point, the United States was building up a gigantic stockpile of warheads as was the Soviet Union.

    是以,在冷戰白熱化的後期,有一個叫赫爾曼-卡恩的人受僱於空軍,幫助預測全面核戰爭的後果,因為當時美國和蘇聯一樣,都在建立龐大的核彈頭儲備。

  • So it was a very dangerous, horrific time.

    是以,那是一段非常危險、恐怖的時期。

  • At that point, Herman Kahn was trying to explain, look, there are probably many different futures depending on the decisions that get made but military strategists only saw two.

    當時,赫爾曼-卡恩試圖解釋說,聽著,根據做出的決定,可能會有許多不同的未來,但軍事戰略家們只看到了兩種。

  • Everybody is continuing to feel anxious because we have all of these warheads or total annihilation.

    每個人都在繼續感到焦慮,因為我們擁有所有這些彈頭或徹底毀滅。

  • There was no in-between.

    沒有中間地帶。

  • Herman Kahn did not want total annihilation but also couldn't get these people to change their minds.

    赫爾曼-卡恩並不想徹底消滅這些人,但也無法讓他們改變主意。

  • So instead, he borrowed from Hollywood.

    是以,他轉而向好萊塢借錢。

  • He knew that the data alone you could use to predict but it wasn't enough to influence the decisions that a leader might make.

    他知道,僅憑數據可以預測,但不足以影響領導者的決策。

  • So instead, he came up with the idea of a scenario, a scene, and started telling stories about what might happen in the aftermath of an attack.

    於是,他想到了一個場景,開始講述襲擊發生後可能發生的故事。

  • And these stories were so visceral.

    而這些故事是如此直觀。

  • They weren't emotional but they evoked emotion.

    它們並不煽情,但卻能喚起人們的情感。

  • They were visceral.

    他們是內斂的。

  • They were detailed.

    他們說得很詳細。

  • He described every child's lunch, their milk containers would explain exactly how much radiation was in it and what that might be like.

    他描述了每個孩子的午餐,他們的牛奶容器會準確地解釋其中的輻射量以及可能的輻射情況。

  • And his approach was to describe not total annihilation but a world in which we all survived.

    他的方法不是描述徹底毀滅,而是描述一個我們都能倖存的世界。

  • So the way that I like to describe what I do because there is a predictive piece of it and there is a heavy amount of quantitative and qualitative research but none of that matters if we don't influence how people make their decisions.

    是以,我喜歡用這樣的方式來描述我的工作,因為其中有預測的部分,也有大量的定量和定性研究,但如果我們不能影響人們如何做出決定,這些都不重要。

  • The future is not aspirational.

    未來不是空想。

  • It's not optimistic or dystopian.

    它不是樂觀主義,也不是烏托邦。

  • You have to take a pragmatic approach because the future arrives through the decisions that we make in the present.

    你必須採取務實的態度,因為未來是通過我們現在所做的決定來實現的。

  • And oftentimes, those decisions are the result of how people feel in a moment which could be influenced by a hundred things that have nothing at all to do with the decision that they're actually making.

    很多時候,這些決定是人們在某一時刻的感受所決定的,而這種感受可能會受到上百種與他們實際做出的決定完全無關的事情的影響。

  • I'm going to hold back first.

    我先忍忍。

  • And how would you define a non-futurist?

    你如何定義非未來主義者?

  • So it's incredible because you just gave me that title.

    這真是不可思議,因為你剛剛給了我這個頭銜。

  • And congratulations for making that up.

    祝賀你編出了這個故事。

  • Yes, what a non-futurist actually is.

    是的,非未來主義者究竟是什麼?

  • So I never considered that title.

    是以,我從未考慮過這個標題。

  • I actually don't like job titles at all.

    實際上,我一點也不喜歡職稱。

  • I think we should not label people in a way that they are this or that or whatever they might do.

    我認為,我們不應該給人貼標籤,說他們是這樣或那樣的人,或者他們可能會做什麼。

  • What I care about, and I think that's what most of us care about, is the future.

    我關心的是未來,我想這也是我們大多數人關心的。

  • And not just care about it but take care of it.

    不僅要關心它,還要照顧它。

  • And so what I want to help people to do is see the future differently.

    是以,我希望幫助人們以不同的方式看待未來。

  • See it in a way that they own it.

    以他們擁有它的方式來看待它。

  • That they see it as something that is not the future.

    他們認為這不是未來。

  • I think we need to change one word.

    我認為我們需要改動一個詞。

  • We need to change it to see my future.

    我們需要改變它,才能看到我的未來。

  • Because that's the only thing that's going to happen for you.

    因為這是你唯一能做的事。

  • The future is not something that happens to you.

    未來不是發生在你身上的事情。

  • It's something that you make happen.

    這是由你來實現的。

  • And the future is also not out there on the horizon.

    未來也不在地平線上。

  • I think the future is happening right now in this moment.

    我認為未來就發生在此時此刻。

  • And I absolutely agree, Amy.

    我完全同意,艾米。

  • It's decided by our choices we make in every moment.

    這是由我們每時每刻的選擇決定的。

  • If I choose to be kind to someone, that determines my future.

    如果我選擇善待他人,那就決定了我的未來。

  • And hopefully for someone else as well.

    希望對其他人也是如此。

  • And the future is also something where we don't have to look outside.

    未來也是我們不必向外尋找的東西。

  • We have to start to look inside first.

    我們必須先從內心開始審視。

  • To try to imagine, as we human beings have that ability to imagine.

    試著想象,因為我們人類有想象的能力。

  • Imagine a future that we want to see happening.

    想象一下我們希望看到的未來。

  • And we mostly go to three places when we imagine the future.

    而我們在想象未來時,大多會去三個地方。

  • It's a place, right?

    這是一個地方,對嗎?

  • So we imagine ourselves in a year from today being at the beach or being in a house or being in some place on this planet.

    是以,我們想象自己一年後在海灘上、在房子裡、在地球上的某個地方。

  • Then we're trying to imagine who we're going to be surrounded by.

    然後,我們試著想象我們身邊會有哪些人。

  • Our co-workers or the people that are in our community or the families.

    我們的同事、社區居民或家庭。

  • And then we're trying to imagine what we actually engage in.

    然後,我們試圖想象我們實際從事的工作。

  • What are we doing?

    我們在做什麼?

  • But I think there's missing an incredible piece in that picture.

    但我認為,這張照片中缺少了一個令人難以置信的部分。

  • And that is, how do we want to feel in the future?

    那就是,我們希望未來的感覺如何?

  • That is the most critical question you need to ask yourself.

    這是你需要問自己的最關鍵問題。

  • Because imagining how you want to feel in the future helps you to actually make progress towards that.

    因為想象你未來想要的感覺,有助於你真正朝著這個目標邁進。

  • So I had this moment when you were talking that I was in a session with a couple.

    你說話的時候,我正在和一對夫婦進行治療。

  • In which one person is pragmatic.

    其中有一個人是務實的。

  • Talks about decision-making.

    談決策。

  • Both of you agree that decisions made in the present influence very much the future.

    你們都同意,現在做出的決定對未來影響很大。

  • But you are experiencing reality very differently.

    但你們對現實的體驗卻截然不同。

  • And then you began to talk.

    然後你就開始說話了。

  • And then, as I do in the session, you talk, but I'm watching you.

    然後,就像我在會議中做的那樣,你說話,但我在看著你。

  • So what was your experience?

    你有什麼經驗?

  • How was this landing on you?

    你是怎麼著陸的?

  • And what were you holding back on?

    你在隱瞞什麼?

  • Sure, how uncomfortable do we...

    當然,我們...

  • I could not disagree more with everything that you just said.

    我完全不同意你剛才所說的一切。

  • This is...

    這是...

  • Welcome to couples therapy.

    歡迎來到夫妻治療。

  • Tip of the hat to Esther.

    向埃斯特致敬

  • Look, 99% of my time is spent with the chief executives of the world's largest companies and government leaders.

    聽著,我 99% 的時間都花在與全球最大公司的首席執行官和政府領導人打交道上。

  • The problem with how you are describing we can all make a better future is that it is 100% inward facing.

    你所說的 "我們都能創造更美好的未來",問題就在於它百分之百是內向型的。

  • And we are living in challenging times right now because people followed their bliss.

    我們現在生活在一個充滿挑戰的時代,因為人們追隨自己的幸福。

  • And their bliss was I have a single authoritarian viewpoint on how the world ought to look.

    他們的幸福在於,我對世界應該是什麼樣子,只有一個獨裁的觀點。

  • So the stark reality is feelings matter.

    是以,嚴峻的現實是感情很重要。

  • But at the end of the day, nobody is inherently incentivized to make better decisions for everybody.

    但歸根結底,沒有人天生就有動力為每個人做出更好的決定。

  • Most people, to some degree, are selfish.

    大多數人在某種程度上都是自私的。

  • So if we want to create the best...

    是以,如果我們想創造最好的...

  • They are.

    它們是

  • You can disagree.

    你可以不同意。

  • But the data point to the fact that in most circumstances people are going to make choices that benefit themselves rather than the public good.

    但數據表明,在大多數情況下,人們會做出有利於自身而非公共利益的選擇。

  • I wish it wasn't that way, but that's the world that we live in.

    我希望不是這樣,但這就是我們生活的世界。

  • Would you say that across the world?

    你會在全世界都這麼說嗎?

  • So I've lived in several countries.

    是以,我曾在多個國家生活過。

  • Most of my experience has been in Asia.

    我的大部分經歷都在亞洲。

  • I've lived in Japan for a long time.

    我在日本生活了很長時間。

  • I've lived in China.

    我在中國生活過。

  • And I spent a lot of time in Europe.

    我在歐洲待了很長時間。

  • Yeah, I would say in every case so far, with the exception of Kenya where I've spent some time, and I think that there's a little bit more of an emphasis on the collective, that people are still very much...

    是的,我想說的是,到目前為止,除了肯亞,我在那裡待過一段時間,我認為那裡更強調集體,人們仍然非常......

  • We are incentivized and wired to make decisions that preserve our own best interests.

    我們的動機和思維方式是做出維護自身最大利益的決定。

  • So if that's the case, we want to achieve a better future, we have to think of what's going to cause somebody to make that better decision.

    是以,如果是這樣的話,我們想要實現更美好的未來,就必須考慮是什麼原因會讓某人做出更好的決定。

  • It's not enough to say, imagine yourself in the future and hope it all works out and create a vision, and that's great.

    僅僅說 "想象自己的未來,希望一切順利 "和 "創造一個願景 "是不夠的。

  • Because there are plenty of people doing that in a way that is detrimental for the whole.

    因為有很多人都在以一種不利於整體的方式這樣做。

  • So I just want to take a quick pulse check.

    所以,我只想做個簡單的脈搏檢查。

  • How many of you had a sudden rise of stress hormones?

    你們當中有多少人的壓力荷爾蒙突然升高?

  • That happens.

    這種情況時有發生。

  • I do stress people out.

    我確實會給人帶來壓力。

  • No, it wasn't you.

    不,不是你。

  • It was the fact that we are becoming less and less accustomed to seeing people who are experiencing things deeply, that they care about deeply, and that they also disagree about in front of others.

    事實上,我們越來越不習慣看到人們在別人面前深刻地體驗和關注一些事情,而且還對這些事情持有不同意見。

  • Because part of what's happening to us is that we are living in a technological world that is basically removing every friction possible and giving us algorithmic perfections to the point where when things don't go as we had imagined, we are stumped and we don't know how to experience confrontation, frustration, conflict, or disagreement.

    因為發生在我們身上的部分情況是,我們生活在一個技術世界裡,這個世界基本上消除了一切可能的摩擦,併為我們提供了算法上的完美,以至於當事情沒有按照我們的想象發展時,我們會束手無策,不知道如何體驗對抗、挫折、衝突或分歧。

  • But this is part...

    但這部分...

  • I mean, for all of you who listen to the couple's session, these are difficult conversations.

    我的意思是,對於所有聽過這對夫婦談話的人來說,這些談話都很困難。

  • My nervousness also can go up, but I just understand that the piece I've added here is that they actually both really care about what they are talking about.

    我的緊張情緒也會上升,但我只是明白,我在這裡添加的內容是,他們其實都非常關心自己在說什麼。

  • And they enter it through a very different door.

    他們從一扇截然不同的門進入。

  • Interestingly, when you were talking about we are incentivized to do what serves us,

    有趣的是,當你談到我們有動力去做對我們有利的事情時、

  • I was actually thinking that from a relationship point of view, we do have two primary models.

    實際上,我在想,從人際關係的角度來看,我們確實有兩種主要模式。

  • We have one model that is very much represented in this room as well, and that is a model that looks at relationships as organized around loyalty, and community, and duty, and obligation.

    我們有一種模式在這個會議廳裡也很有代表性,這種模式認為人際關係是圍繞忠誠、社區、責任和義務來組織的。

  • And that's very different from the model that you, I think, highlight more, that wants to think about others but from a place of choice, not of duty and not of obligation.

    我認為,這與你所強調的模式大相徑庭,後者希望為他人著想,但出發點是選擇,而不是責任和義務。

  • It's choice, it's options, it's freedom, it's self-determination.

    這是選擇,這是選項,這是自由,這是自決。

  • So, if I was to...

    是以,如果我要...

  • So far, so good, or do you now need to answer her?

    到目前為止,一切順利,還是你現在需要回答她?

  • Or respond, not answer.

    或者回應,而不是回答。

  • I could, yes, respond.

    是的,我可以回答。

  • You always can choose your response, right?

    你總是可以選擇自己的回答,不是嗎?

  • Yes, you always choose your response.

    是的,你總是可以選擇自己的回答。

  • Not reactions.

    沒有反應。

  • So, I fully agree, Amy.

    所以,我完全同意,艾米。

  • We are all selfish.

    我們都是自私的。

  • But I'm also reminded of Anais Nin, who said, we don't see the world as it is, we see the world as we are.

    但我也想起了 Anais Nin,她說,我們看到的不是世界的本來面目,而是我們自己。

  • And so, if people are selfish, that's wonderful, because if people want to make themselves happy, if people want to see that they feel loved and connected, great, do it.

    是以,如果人們是自私的,那很好,因為如果人們想讓自己快樂,如果人們想讓自己感受到愛和聯繫,那就去做吧。

  • Because if you want to make yourself happy, research shows that if you're grateful for something, right, and if you tell somebody, thank you for being in my life, or thank you for your contributions, or whatever it is, it not just makes that person more happy, the research shows it also makes you happy.

    因為如果你想讓自己快樂,研究表明,如果你對某件事情心存感激,對吧,如果你對某人說,謝謝你出現在我的生活中,或者謝謝你的貢獻,或者不管是什麼,這不僅會讓那個人更快樂,研究表明,這也會讓你快樂。

  • So, if you selfishly say thank you to everyone, and be grateful for the things you have in your life, that increases your happiness.

    是以,如果你自私地對每個人說謝謝,對生活中擁有的一切心存感激,那就會增加你的幸福感。

  • So, when I listen to you, it reminds me of a sentence that I say very often, which is that it's the quality of our relationships that determines the quality of our lives.

    所以,聽了你的話,讓我想起我經常說的一句話,那就是人際關係的品質決定了我們生活的品質。

  • But I am less, and yes, the good life is the project that you're alluding to, it's the Harvard longitudinal study that really looked at, on an individual level, the most important factor is the quality of your connections that helps you with longevity and with happiness.

    但我更少,是的,"美好生活 "是你提到的那個項目,是哈佛大學的縱向研究,它真正研究了在個人層面上,最重要的因素是你人際關係的品質,這有助於你的長壽和幸福。

  • But I don't think that you are concerned with happiness, if I understood what you say.

    但如果我理解了你的意思,我覺得你並不關心幸福。

  • You're concerned with what is the world that we are living in, and what is our propensity for hubris, grandiosity, and self-destruction.

    你關注的是我們生活的世界是怎樣的,我們的狂妄、自大和自我毀滅傾向是怎樣的。

  • Sure, look, context matters.

    當然,聽著,語境很重要。

  • And my definition of happiness, and your definition of happiness, Esther, may be very different.

    我對幸福的定義和你對幸福的定義,埃絲特,可能大相徑庭。

  • I'm not sure.

    我不確定。

  • I live somewhere between both.

    我的生活介於兩者之間。

  • But maybe I should refine that by saying the qualities, the characteristics, the emotions, the events, the things that make you happy are probably not the same exact things that would make me happy.

    不過,也許我應該說,讓你快樂的品質、特點、情感、事件和事情,可能與讓我快樂的事情並不相同。

  • And again, look, the future, to some degree, is built through feeling.

    再說一遍,你看,未來在某種程度上是通過感覺來構建的。

  • Because ultimately, you know, we arrive in the world that is shaped by the decisions that we got made.

    因為歸根結底,我們來到的這個世界是由我們做出的決定所塑造的。

  • And if you want to tie decisions to happiness and self-fulfillment, then I think we have to consider the fact that not everybody is coming from the same place.

    如果你想把決定與幸福和自我實現聯繫在一起,那麼我認為我們必須考慮這樣一個事實,即並非每個人的出發點都是一樣的。

  • Me, personally,

    就我個人而言

  • I spend much more time thinking about meaning than happiness.

    比起幸福,我花更多的時間思考意義。

  • You're evolved.

    你已經進化了

  • I try.

    我儘量

  • And this is what I was experiencing.

    這就是我的經歷。

  • Actually, when you were speaking, maybe before we go into me, what would be two predictions?

    事實上,在你發言時,也許在我們開始討論我之前,有兩個預測是什麼?

  • Because the listeners of the podcast may not know you.

    因為播客的聽眾可能不認識你。

  • What are two predictions at this moment that stand out for you?

    目前有哪些預測讓您印象深刻?

  • So, we don't really make predictions.

    是以,我們並不真正進行預測。

  • As futurists, we do a lot of research to try to build out scenarios that show different possibilities in the future.

    作為未來學家,我們做了大量研究,試圖構建出展現未來不同可能性的情景。

  • But they're predictive in nature.

    但它們具有預測性。

  • A couple of things, or maybe two,

    有幾件事,或許是兩件事、

  • I guess, are you're going to see more robots, all different types of robots, in the next few years.

    我想,在未來幾年裡,你會看到更多的機器人,各種不同類型的機器人。

  • There's a bunch of reasons for why.

    原因有很多。

  • But I think people in their minds are imagining the Terminator, walking, talking robots that take all your jobs and then murder you in your sleep.

    但我認為,人們在腦海中想象的是 "終結者",會走路、會說話的機器人會搶走你所有的工作,然後在你睡覺時謀殺你。

  • That's actually not what's on the horizon.

    事實上,地平線上的情況並非如此。

  • And that opens up a lot of opportunities and poses a lot of new threats.

    這帶來了很多機會,也帶來了很多新的威脅。

  • The robots that are being created are bio-hybrids.

    正在製造的機器人是生物混合體。

  • So they fuse, in some cases, human brains and neurons with hardware.

    是以,在某些情況下,他們將人腦和神經元與硬件融合在一起。

  • There's a lot of reasons for why.

    原因有很多。

  • And I don't think people are fully prepared for what's on the horizon and the implications of that.

    我認為人們還沒有為即將發生的事情及其影響做好充分準備。

  • I think the other thing has to do with how AI systems make decisions.

    我認為另一件事與人工智能系統如何做出決策有關。

  • I know everybody's, look, I've got an 81-year-old father with Parkinson's who's having a hard time, 81-year-old father with Parkinson's who's having a hard time communicating at this point.

    我知道每個人都在想,聽著,我有一位患有帕金森症的 81 歲父親,他現在很難與人溝通。

  • He has an understanding of artificial intelligence, which is saying a lot.

    他對人工智能有一定的瞭解,這說明了很多問題。

  • The thing that's coming are not individual systems that do things for you, but systems of systems that act together and make decisions.

    即將到來的不是為你做事的單個系統,而是共同行動、共同決策的系統。

  • We're not entirely sure sometimes how or why, or importantly, who trained those and whether they reflect your ideas, your values, your culture.

    我們有時並不完全清楚如何或為什麼,更重要的是,是誰培訓了這些人,他們是否反映了你的想法、你的價值觀和你的文化。

  • And again, lots of opportunity in terms of productivity, in terms of challenge, in terms of the other side of it and whether or not we're happy with the decisions that got made.

    同樣,在生產率、挑戰、另一面以及我們是否滿意所做的決定方面,都有很多機會。

  • These two sides,

    這兩邊

  • I was experiencing anticipatory reward and anticipatory grief.

    我經歷了預期的獎勵和預期的悲傷。

  • Some moments,

    一些時刻

  • I had an experience when you were talking, but in general, when I hear some of these descriptions, because you're describing a lot of facts, you're describing people who are describing very hard circumstances with flat affect.

    在你說話的時候,我有過這樣的經歷,但總的來說,當我聽到一些這樣的描述時,因為你描述的是很多事實,你描述的是那些以平淡的情感描述非常艱苦環境的人。

  • You feel like all the affect is in your belly.

    你覺得所有的影響都在你的肚子裡。

  • They're telling you horror stories, but they're telling it to you without any emotion.

    他們在向你講述恐怖故事,但卻不帶任何感情色彩。

  • And you are experiencing the range of emotion that they're not feeling.

    而你正在體驗他們沒有感受到的各種情感。

  • This is a little bit what I was experiencing.

    這就是我的一點體會。

  • Parts of what is described at this point planning their disappearance.

    目前所描述的部分內容正在策劃他們的失蹤。

  • And everybody was cheering you.

    大家都在為你歡呼。

  • They were.

    他們是

  • And I thought, do you actually hear what is being said?

    我想,你真的聽清了別人在說什麼嗎?

  • It's like if somebody says,

    就像有人說

  • I'm leaving you, and the other person says, do you want coffee?

    我要離開你了,對方說,你要咖啡嗎?

  • I don't understand why.

    我不明白為什麼。

  • I was at a party last summer in the Hamptons.

    去年夏天,我在漢普頓參加了一個派對。

  • I'm not a Hamptons person, but I'm welcoming the Hamptons.

    我不是漢普頓人,但我歡迎漢普頓。

  • It's not my scene, but I'm sure everybody's shocked to hear that I'm not a Hamptons lady.

    這不是我喜歡的地方,但我相信大家聽到我不是漢普頓女士都會很震驚。

  • But there were two bankers who cornered me at separate times.

    但有兩個銀行家在不同的時間把我逼到了牆角。

  • And they were so excited to talk about how artificial intelligence was going to take everybody's jobs.

    他們興奮地談論人工智能將如何奪走每個人的工作。

  • They really wanted to go full-blown.

    他們真的很想全力以赴。

  • Including theirs.

    包括他們的。

  • Full-blown black mirror.

    全黑鏡

  • And they got a rise out of it.

    他們也是以興高采烈。

  • And I think it's so...

    我覺得這太...

  • I'm emotionally detached from the work.

    我在情感上已經脫離了工作。

  • I have to be.

    我必須這樣

  • It's like people who like to floss, and they like that pain, and they kind of keep doing it.

    這就像喜歡用牙線的人一樣,他們喜歡那種疼痛,並一直堅持下去。

  • It's like the best analogy that I can think of for the way that people like to inflict these moments of pain.

    這是我能想到的最好的比喻,用來形容人們喜歡製造痛苦的方式。

  • It's like an enjoyment thing.

    這就像是一種享受。

  • Not in a sexual way, just in some other way.

    不是以性的方式,而是以其他方式。

  • Thinking about the dystopian futures.

    思考烏托邦式的未來。

  • You probably know why I don't.

    你可能知道我為什麼不知道。

  • And honestly,

    說實話

  • I think this is where this may connect to me for why I need to listen to you, but I also need to listen to Frederic.

    我想這就是為什麼我需要傾聽你的原因,但我也需要傾聽弗雷德裡克的原因。

  • I need Frederic, or I won't be able to listen to you.

    我需要弗雷德裡克,否則我沒法聽你的。

  • You understand?

    你明白嗎?

  • If I cannot have some sense of imagination...

    如果我不能有一些想象力......

  • Esther, I can be a fun person too.

    埃斯特,我也可以是一個有趣的人。

  • I promise.

    我保證

  • But you should get a little sprinkle of him.

    不過,你應該得到他的一點心意。

  • No, but it's not you.

    不,但不是你。

  • You are a voice that grounds us in a reality that is highly necessary.

    您的聲音讓我們立足於現實,而現實是非常必要的。

  • I don't at all want you to not be there.

    我一點也不希望你不在那裡。

  • Because you are a voice of reality, period.

    因為你是現實的代言人,僅此而已。

  • So it's not Amy.

    所以不是艾米

  • It's what Amy is trying to make us see.

    這就是艾米想讓我們看到的。

  • I just was amazed that people were clapping while you were telling, this can be done without people.

    我只是驚訝於人們在你講述的時候鼓掌,沒有人也可以做到這一點。

  • This, no people involved.

    這個,沒有人参與。

  • I was quoting Lennon, not John, Vlad.

    我引用的是列儂,不是約翰,弗拉德。

  • Yes.

    是的。

  • And they enjoyed that.

    他們樂在其中。

  • And I'm thinking, have we gone mad that we are clapping about the fact that we are going to basically annihilate ourselves?

    我在想,我們是不是瘋了,竟然為我們即將毀滅自己的事實拍手叫好?

  • What is going on here?

    這是怎麼回事?

  • And so then, when I met him at night for dinner, it was like a bomb to my soul.

    所以,當我晚上和他共進晚餐時,我的心靈就像被重重地炸了一下。

  • Oh, I can think about my happiness because of course we live in all of these realities combined.

    哦,我可以考慮我的幸福,因為我們當然生活在所有這些現實的綜合體中。

  • Are we not?

    難道不是嗎?

  • Seriously, people.

    說真的,各位。

  • Can I say just a quick thank you, Amy?

    我能說聲謝謝嗎,艾米?

  • Absolutely.

    當然。

  • And I mean it deeply from my heart.

    我是發自內心的。

  • Like every thank you I say to people because thank you for helping us to have a clearer picture of the future.

    就像我對別人說的每一句謝謝一樣,因為謝謝你們幫助我們對未來有了更清晰的認識。

  • That's what you're painting for us.

    這就是你為我們畫的。

  • And what I like that you're doing is you're helping people see that picture, right?

    我喜歡你所做的,你在幫助人們看到這幅圖景,對嗎?

  • And they have an emotional reaction to it.

    他們對此會產生情緒反應。

  • What I'm going to argue for is that we should go beyond predictions towards participating in that future.

    我要論證的是,我們應該超越預測,參與未來。

  • When we see robots in a picture of the future, right, we can participate and say like, okay, I'm going to experiment.

    當我們在未來的圖景中看到機器人時,我們就可以參與進來,說,好吧,我要去做實驗。

  • I'm going to be open.

    我會敞開心扉。

  • I'm going to do what I might create as an opportunity in my life.

    我要做我可能創造的人生機遇。

  • Just to clarify, right.

    澄清一下,對

  • So we're not making scenarios and then go away.

    是以,我們不是提出設想,然後一走了之。

  • The end part of this process is rehearsal.

    這一過程的最終環節是排練。

  • You have to have conversations and challenge, cherish beliefs.

    你必須進行對話和挑戰,珍惜信念。

  • And from that comes strategy and decisions.

    由此產生戰略和決策。

  • So it's not just, you know, making a decision and then that's the end of it.

    所以,這不僅僅是,你知道,做出一個決定,然後就結束了。

  • Same for me.

    我也一樣。

  • I'm not just sitting here and imagining.

    我不是坐在這裡胡思亂想。

  • Just imagine couples.

    試想一下,夫妻之間

  • That's a great picture.

    這張照片拍得真不錯。

  • So I, when I began to think about this conversation,

    是以,當我開始思考這次談話時

  • I called my husband, Jack Soule.

    我給我丈夫傑克-蘇爾打了電話。

  • And Jack is a psychologist who works in collective trauma and collective resilience worldwide.

    傑克是一位心理學家,在全球範圍內從事集體創傷和集體復原力方面的研究。

  • And basically he said,

    他基本上是這麼說的

  • I just came out of this presentation and I'm really going through this rollercoaster and I'm wondering, does she actually think about the emotional response of the people who are listening to what she's saying?

    我剛聽完這場演講,感覺就像坐雲霄飛車一樣,我想知道,她是否真的考慮過聽眾的情緒反應?

  • She's taking us on the,

    她要帶我們去

  • I thought it was brilliant, let's be really clear.

    我覺得它很精彩,我們把話說清楚。

  • And then he said, look, when people are traumatized or when they experience threat, their imagination is constricted.

    然後他說,聽著,當人們受到創傷或經歷威脅時,他們的想象力就會受到限制。

  • And so instead of just talking about future, try to think about the preferred future, which I think is what you are actually aiming for and I think is what Frederic is also alluding to.

    是以,與其只談未來,不如試著去思考更理想的未來,我認為這才是你真正的目標,我認為這也是弗雷德裡克所暗指的。

  • And a preferred future is a future in which you participate.

    你所希望的未來就是你參與其中的未來。

  • But in your scenarios, if you work with people who are themselves numb and not allowing themselves to experience the consequences of their actions, how can they actually make decisions?

    但是,在你的情景中,如果你的工作對象本身就很麻木,不允許自己體驗行為的後果,那麼他們怎麼能真正做出決定呢?

  • So in my world, the concept of a preferred future came from Herman Kahn.

    是以,在我的世界裡,"美好未來 "的概念來自赫爾曼-卡恩。

  • So that was the man that I mentioned at the beginning.

    這就是我一開始提到的那個人。

  • This is not necessarily optimistic.

    這並不一定樂觀。

  • It is, again, a little bit more pragmatic.

    這也是一種更加務實的做法。

  • So given what we can know to be true today, the data that we have access to, we can't just imagine a total optimistic utopian future that is very likely implausible.

    是以,鑑於我們今天所能知道的事實,我們所能獲得的數據,我們不能只是想象一個完全樂觀的烏托邦式的未來,這很可能是難以置信的。

  • So while it may feel good to do that, in practical terms, we're not going to get there.

    是以,雖然這樣做可能感覺良好,但從實際情況來看,我們不可能達到這個目標。

  • So a preferred future is given what we know to be true, what we can control, and what is our best possible outcome at this moment.

    是以,我們所希望的未來是我們所知道的真實情況,是我們可以控制的,也是我們此刻可能得到的最好結果。

  • And I think that's the piece of this that people, certainly in business and government, but I think everyday people get wrong.

    我認為這是人們,當然是企業和政府中的人們,但我認為普通人都搞錯了。

  • There's an enormous difference between aspiration and action.

    願望和行動之間存在著巨大的差異。

  • And it's good to create a vision for what you want the future to become, but it has to be rooted in reality.

    為未來制定願景是件好事,但必須植根於現實。

  • And rooting things in reality sometimes means acknowledging pain or discomfort, or the facts as they exist that may not align with your worldview.

    而紮根於現實,有時意味著要承認痛苦或不適,或者承認與你的世界觀不一致的事實。

  • That's a very tough thing to do.

    這是一件非常艱難的事情。

  • And when we advise people to rehearse futures, by which I mean almost, play out a movie of how things, the many, many different ways things could turn out, it starts with asking the question, what if?

    當我們建議人們預演未來時,我的意思差不多是,把事情的發展過程,把事情可能出現的許多不同的發展方式放映成電影,首先要問一個問題:如果?

  • And it may seem like a simple thing to do, to ask what if, but asking what if for real is a radical act.

    問 "如果 "似乎是一件很簡單的事,但真正問 "如果 "卻是一種激進的行為。

  • Doing that on your own is difficult.

    獨自做到這一點很難。

  • Doing that in a team of your peers, or if you're with a lot of other people, asking what if, and having a real conversation, that is a hard, hard thing to do.

    在一個由同齡人組成的團隊中,或者如果你和很多其他人在一起,問 "如果",進行真正的對話,這是一件很難很難的事情。

  • But it is necessary if you want to get to your preferred version of the future, given where we all are.

    但是,考慮到我們現在的處境,如果你想實現你心目中的未來版本,就必須這樣做。

  • And that's true, whether that's your personal life, or your business, just turn for a moment to the person next to you.

    無論是你的個人生活,還是你的事業,都是如此。

  • And just make contact for a sec.

    就接觸一會兒

  • You may know each other, you may not.

    你們可能認識,也可能不認識。

  • You can talk, it's not a problem.

    你可以說話,這不是問題。

  • And I want you for a moment, as you're talking with them, to just describe to them one image of a preferred future.

    我想請你在與他們交談時,向他們描述一下你所希望的未來。

  • Go ahead.

    說吧

  • One image of a preferred future.

    一個美好未來的形象。

  • And think about what Frederic asked before.

    再想想弗雷德裡克之前問的問題。

  • Where are you?

    你在哪裡?

  • Who's in it?

    誰在其中?

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Okay.

    好的

  • Switch, switch, switch.

    開關,開關,開關。

  • Make sure that the other person is in the audience.

    確保對方就在觀眾席上。

  • Okay.

    好的

  • All right.

    好的

  • Come back, come back, come back.

    回來,回來,回來

  • Just a quick sense.

    只是快速感知。

  • How many of you had other people in your images?

    你們中有多少人的照片中出現了其他人?

  • The presence of others.

    他人的存在

  • And how many of you were alone?

    有多少人是獨自一人?

  • Okay.

    好的

  • So I'm going to repeat.

    所以我要重複一遍。

  • The quality of our relationships determines the quality of our lives.

    人際關係的品質決定了我們生活的品質。

  • And I think that one of the things that I would love to exchange with both of you is what I consider a growing social atrophy.

    我認為,我很想與你們兩位交流的一件事,就是我認為日益嚴重的社會萎縮。

  • Basically, I often think that we have come to have such algorithmic perfections that in our relationship with machines and AI, and I'm not so interested in that relationship, but how this relationship with the algorithmic perfection is changing our expectations to other people.

    基本上,我經常認為,在我們與機器和人工智能的關係中,我們已經有了這種算法上的完美,而我對這種關係並不太感興趣,我感興趣的是這種與算法完美的關係如何改變了我們對其他人的期望。

  • We now approach people with expectations that are being developed in our relationships with machines.

    現在,我們帶著在與機器的關係中形成的期望與人打交道。

  • And that's making it very complicated.

    這讓情況變得非常複雜。

  • Add to that that we are in a world in the West where we have never had more freedom to negotiate most aspects of relationships and of life, and we are losing the very skills that are necessary for these negotiations.

    此外,在西方世界,我們從來沒有像現在這樣可以自由地就人際關係和生活的大多數方面進行談判。

  • One of these skills is something you talk about a lot.

    其中一項技能是你經常提到的。

  • In order to negotiate freedom, you need to be able to tolerate uncertainty.

    為了談判自由,你需要能夠忍受不確定性。

  • You need to be able to tolerate the difference of opinions.

    你需要能夠容忍不同的意見。

  • And if you don't have that, then it becomes very difficult to manage your freedom.

    如果你不具備這一點,就很難管理你的自由。

  • And if you can't tolerate that uncertainty, you will look for other people who provide you that certainty, and that's called autocracy.

    如果你無法忍受這種不確定性,你就會去尋找其他能為你提供確定性的人,這就是所謂的專制。

  • So this is what I am grappling with.

    這就是我正在努力解決的問題。

  • What are the consequences of all of this for our human existence, for our existential angst?

    這一切對我們人類的生存、對我們的生存焦慮有何影響?

  • To me, there are no aspirations for existential angst.

    對我來說,沒有對生存焦慮的渴望。

  • Then you just go into a survival mode, and then you become more selfish, and then you don't think about others, and then you can go into La La Land.

    然後你就會進入生存模式,然後你會變得更加自私,然後你就不會為他人著想,然後你就可以進入 La La Land。

  • You know, psychedelics will help.

    你知道,迷幻藥會有幫助。

  • But this is the trajectory that I am looking at.

    但這就是我所看到的軌跡。

  • How are we going to deal with the messiness of human life, your dad's Parkinson, the bumps, the smells, the caregiving, the less shiny aspects of intimacy that have become accustomed to always on delivery of every delight?

    我們該如何處理人類生活中的混亂、你父親的帕金森病、顛簸、氣味、照顧、親密關係中不那麼光鮮亮麗的一面,而這些都已經習慣了總是在傳遞每一份喜悅?

  • That's my existential reality of the moment.

    這就是我此刻的生存現實。

  • How many of you relate to this?

    有多少人對此感同身受?

  • Okay.

    好的

  • Because I need this before I leave this conference.

    因為在我離開這次會議之前,我需要這個。

  • Yes?

    什麼事?

  • You're looking for an answer?

    你在尋找答案?

  • No, and I'm not looking for certainty.

    不,我也不是在尋找確定性。

  • I'm looking for people who help me think about these questions.

    我在尋找能幫助我思考這些問題的人。

  • I'm looking for people who have thought about this a lot that is not me, because every one of us, when our imagination becomes constrained, we become trapped in the dominance of the singular narrative.

    我在尋找那些經常思考這個問題的人,他們不是我,因為我們每個人的想象力一旦受到限制,就會陷入單一敘事的主導地位。

  • And so we have one way of telling the story.

    是以,我們有一種講述故事的方式。

  • The reason I keep saying couples therapy is because it is such a microcosm that there is no better ground to learn about polarization than couples therapy.

    我之所以一直說夫妻療法,是因為它就是一個縮影,沒有比夫妻療法更好的學習兩極分化的土壤了。

  • Two people who once liked each other and cannot agree on anything.

    兩個曾經互相喜歡的人,在任何事情上都無法達成一致。

  • You use the word reality, you sit with a couple, there is no reality.

    你用 "現實 "這個詞,你和一對情侶坐在一起,現實就不存在了。

  • There are many different pieces to that reality, and they can fight about, it wasn't Wednesday, it was Thursday.

    現實中有許多不同的片段,他們可以爭論,那不是週三,那是週四。

  • Now that's a very important piece of reality.

    這是一個非常重要的現實。

  • And building on what you said, Amy, the what if questions,

    艾米,接著你的話說,"如果 "問題、

  • I think they are very powerful, because that really unlocks our curiosity.

    我認為它們非常強大,因為它們能真正釋放我們的好奇心。

  • And when you apply that question to what you just experienced when you shared your preferred future with someone else, and just imagine for a moment what if that preferred future becomes a reality.

    當你把這個問題應用到你剛剛與別人分享你所希望的未來時的經歷中,想象一下,如果你所希望的未來變成了現實,你會怎樣?

  • What emotion does that actually trigger?

    這究竟會引發什麼情緒?

  • And it's a beautiful place usually because you imagine a preferred future that's better.

    這通常是一個美麗的地方,因為你可以想象一個更美好的未來。

  • Maybe that's radically better.

    也許這樣會好得多。

  • And that creates agency.

    這就產生了代理權。

  • That helps you to move forward and asks, what can I do today to move closer to that vision that I want to see happening?

    這有助於你向前邁進,並會問,我今天能做些什麼來接近我希望實現的願景?

  • And you mentioned something very important, and that is what is in our control.

    你提到了一件非常重要的事情,那就是我們能夠控制的事情。

  • Right, Esther?

    對吧,埃斯特?

  • There's always things that are totally out of our control.

    總有一些事情是我們完全無法控制的。

  • We cannot control what is usually in the media, what is communicated to us.

    我們無法控制媒體通常會向我們傳播什麼。

  • Even the weather, right, we realize that we have no control over it.

    即使是天氣,我們也意識到自己無法控制。

  • But what we're usually trying to do is we're allowing these things to come very close to our heart.

    但我們通常要做的是,讓這些事情離我們的心很近。

  • And I need to help people,

    我需要幫助別人、

  • I think, to refocus to focus on the things that you can actually control.

    我認為,要重新集中精力,專注於自己能夠實際控制的事情。

  • And that is how are you going to build relationships?

    那就是如何建立關係?

  • How are you going to invest in relationships?

    你打算如何投資於人際關係?

  • Because it's not just about the quality of the relationships, it's also the quantity of relationships.

    因為這不僅關係到關係的品質,也關係到關係的數量。

  • To answer your question,

    回答你的問題

  • I was in,

    我進去了、

  • I would say that, my husband's going to absolutely kill me for saying this in front of everybody, but I would say that I was in a throuple for many, many years.

    我想說的是,我丈夫肯定會因為我在大家面前說這些而殺了我,但我想說的是,我曾有過很多很多年的夫妻生活。

  • So it was him, it was me and my obsessive-compulsive disorder, which had gone, well for real, you can laugh at that, it's funny now, it wasn't funny at the time.

    所以是他,是我,是我的強迫症,真的已經好了,你可以笑,現在很好笑,當時並不好笑。

  • I had been living with it for a really, really long time without knowing what it was and then without it being treated.

    我已經帶著它生活了非常非常長的一段時間,卻不知道它是什麼,也沒有得到治療。

  • Have you ever spoken about this in public?

    你在公開場合談論過這個問題嗎?

  • Like this?

    像這樣?

  • Probably not.

    可能不會。

  • Can you give me an example of you saying something that is huge but you just mentioned it like a little...

    你能給我舉個例子嗎?你說了一件很大的事情,但你只是輕輕一提......

  • Because that's what happens in your meetings with these big people who make big decisions and they rattle off huge bombastic changes of the world in this kind of en passant way.

    因為這就是你與這些做出重大決定的大人物會面時所發生的事情,他們會以這種娓娓道來的方式滔滔不絕地講述世界發生的巨大變化。

  • Well,

    好吧、

  • I'm telling you,

    我告訴你

  • I acknowledge it.

    我承認。

  • I mean, it's not to out you, it's because I see what people are doing in their meetings where this exact same thing is happening too.

    我的意思是,這並不是要揭穿你,而是因為我看到人們在開會時也在做同樣的事情。

  • Right, which is why I'm bringing this up.

    沒錯,所以我才提出來。

  • So, when you have the type of OCD that I have been living with most of my life, a lot of that has to do with fear of the unknown and so when you are living in a deeply...

    是以,當你患上我大半生所患的那種強迫症時,很大程度上與對未知的恐懼有關,是以,當你生活在一個深...

  • And you're a futurist.

    你是未來學家

  • And that's why I'm bringing this up.

    這就是我提出來的原因。

  • No, no, because having shorter outcomes and doing all the pattern recognition is the same reason why...

    不,不,因為有較短的結果和進行所有模式識別的原因是一樣的......

  • It's coming from the same place.

    它來自同一個地方。

  • So, what I had to learn how to do basically was be comfortable and I was miserable.

    所以,我必須學會如何做,基本上就是讓自己舒服,而我卻很痛苦。

  • I had to learn without medication how to be comfortable confronting or, you know, allowing myself to not know what was going to happen next which is ironic because my whole process was inventing rules constantly.

    我必須在沒有藥物的情況下學會如何自如地面對,或者,你知道,讓自己不知道接下來會發生什麼,這很諷刺,因為我的整個過程都在不斷地發明規則。

  • I didn't even realize I was doing a lot of it and I was much more comfortable having rules because I knew then what the expectations were and the outcome and to me,

    我甚至沒有意識到自己在做很多事情,我更願意遵守規則,因為我知道期望是什麼,結果是什麼,對我來說又是什麼、

  • I thought that was happiness.

    我以為這就是幸福。

  • Like that was my version of happy and here's how this relates to what you asked originally and what's happening right now.

    就像那是我的快樂版本,而這與你最初問的問題和現在發生的事情有什麼關係。

  • We are living in a period of deep soul crushing uncertainty.

    我們正生活在一個令人深感不安的時期。

  • All of us are.

    我們所有人都是。

  • No matter what you're doing, there are an untenable number of unknowns clashing together right now.

    無論你在做什麼,現在都有大量的未知因素交織在一起,難以承受。

  • So, everybody is feeling some form of anxious and when that happens, people tend to seek out therapy.

    是以,每個人都會感到某種形式的焦慮,當這種情況發生時,人們往往會尋求治療。

  • They seek out astrology and they seek out religion and it may not be organized religion but some form of that and if you look at data in all three, all the numbers are going up.

    他們尋求占星術,他們尋求宗教,可能不是有組織的宗教,但也有某種形式的宗教。

  • Why?

    為什麼?

  • Because if you do this, everything is going to be okay and if you do these things.

    因為如果你這樣做了,一切都會好起來,如果你做了這些事。

  • We also seek out longevity.

    我們還追求長壽。

  • Longevity.

    壽命長。

  • Yeah, that's right.

    是的,沒錯。

  • That's absolutely right.

    完全正確。

  • We also seek out longevity because then I can control,

    我們也追求長壽,因為這樣我就可以控制、

  • I can measure, I can track,

    我能測量,我能跟蹤、

  • I can optimize.

    我可以優化。

  • And I will tell you, the cognitive behavioral therapy is very, very, it was for me very, and the people that I find who are happiest, they actually don't, they may be strong, like I know plenty of people with strong personalities.

    我要告訴你,認知行為療法非常非常適合我,我發現最快樂的人其實並不快樂,他們可能很堅強,就像我認識很多性格堅強的人一樣。

  • They don't have strong opinions.

    他們沒有強烈的主見。

  • They will change their minds.

    他們會改變主意的。

  • They are receptive.

    他們樂於接受。

  • They are open.

    它們是開放的。

  • This goes directly to

    這直接關係到

  • Frederic's work.

    弗雷德裡克的作品

  • When he talks about,

    當他談到

  • I shouldn't quote you, you're sitting next to me.

    我不該引用你的話,你就坐在我旁邊。

  • The diversity of opinions, openness, that these are criteria that go directly with people who are more optimistic and therefore able to handle the unknown of the future.

    意見的多樣性、開放性,這些都是與人的樂觀程度直接相關的標準,是以他們能夠應對未來的未知。

  • I think it's okay to not be optimistic though.

    不過,我覺得不樂觀也沒關係。

  • No, but it's not optimistic as in feeling good about it.

    不是,但也不是樂觀,而是感覺良好。

  • It's just that they are, look, there is a response that is a contraction and that is a response that is a confrontation and kind of an ability to deal with and not just go into retraction.

    只是,他們的反應是,聽著,有一種反應是收縮,有一種反應是對抗,有一種應對能力,而不僅僅是退縮。

  • He is a piece of a response to the things that you are describing.

    他是對你所描述的事情的一種迴應。

  • And just before that, just for all of you,

    在此之前,我只想對大家說

  • I am organizing a conference that is totally on this, what you just said.

    我正在組織一次會議,完全是針對你剛才所說的這一點。

  • It's called Mating in the Metacrisis.

    它的名字叫 "Metacrisis 中的交配"。

  • It's no longer mating in captivity.

    它不再在圈養環境中交配了。

  • It's mating in the metacrisis.

    它在元氣中交配。

  • Connection, polarization, and eroticism in a world on edge.

    邊緣世界中的聯繫、兩極分化和情色。

  • It's online.

    它在網上。

  • Just find it.

    只要找到它。

  • It's a reality that from the point of view of a clinician,

    從臨床醫生的角度來看,這是一個現實、

  • I wanted to, what do we do?

    我想,我們該怎麼辦?

  • Okay, now I shut up.

    好了,現在我閉嘴。

  • And then I have one last question.

    我還有最後一個問題。

  • I think we all agree that we live in a world that is influenced by a lot of negativity and that we live in a world and in a future that is unknown by definition that causes anxiety with everyone in front of us.

    我想我們都同意,我們生活的世界受到很多負面情緒的影響,我們生活的世界和未來都是未知的,這讓我們面前的每個人都感到焦慮。

  • We all feel that throughout the day.

    我們整天都有這種感覺。

  • One of the best ways of reducing anxiety, actually switching it off, is engaging in creativity.

    減少焦慮、真正關閉焦慮的最佳方法之一就是參與創造。

  • Trying to do something that is creative work.

    嘗試做一些創造性的工作。

  • And it doesn't have to be a big piece of art.

    它不一定是一件大型藝術品。

  • It can be some writing.

    可以是一些寫作。

  • It can be producing some music.

    它可以是製作一些音樂。

  • It can be a great creative conversation, a question storm, a brainstorm, whatever it is.

    它可以是一場精彩的創意對話,一場問題風暴,一場頭腦風暴,不管是什麼。

  • Or just making a sandwich.

    或者只是做個三明治。

  • That's also a creative act.

    這也是一種創造性行為。

  • Because that immediately turns off your anxiety if you're turning on your creativity.

    因為如果你開啟了創造力,就會立即消除焦慮。

  • And absolutely, we don't have to be all optimists.

    當然,我們也不必都是樂觀主義者。

  • And there are situations where what we need to feel in order to be able to respond is be anxious.

    在有些情況下,我們需要感受到的是焦慮才能做出反應。

  • Anxiety needs to be transformed into creativity.

    焦慮需要轉化為創造力。

  • I don't think you think that, but I want to make sure that when we hear an idea, we don't make it instantly categorical and absolutist.

    我不認為你是這麼想的,但我想確保,當我們聽到一個觀點時,我們不會立即將其絕對化、絕對化。

  • All of these are thoughts that add up to each other.

    所有這些想法都是相輔相成的。

  • They don't contradict each other.

    它們並不矛盾。

  • Yes, and so, on this notion of optimism,

    是的,所以,關於樂觀主義的概念、

  • I hear a lot of, mostly pessimists obviously, it's the glass half empty, it's how we view the world.

    我聽到很多人說,很明顯,大部分是悲觀主義者,這是半空的杯子,是我們看待世界的方式。

  • But a radically optimistic person sees the potential to fill the glass even further.

    但是,一個極端樂觀的人卻看到了把杯子裝得更滿的潛力。

  • And I think that's what we all are capable of doing.

    我認為這是我們每個人都能做到的。

  • We can see potential and we can unleash that potential that we have as human beings in our creativity, in how we engage with each other, in how we interact with each other, and how we mostly and hopefully make this world a better place through the small choices that we make in every moment.

    我們可以看到潛能,我們可以釋放我們作為人類所擁有的潛能,包括我們的創造力,我們如何相互接觸,我們如何相互影響,以及我們如何通過我們每時每刻所做的微小選擇,讓這個世界變得更加美好。

  • By making someone a compliment or reaching someone out or helping someone,

    讚美別人,聯繫別人,幫助別人、

  • I think that's all in our control.

    我認為這一切都在我們的掌控之中。

  • And if we all do that more, then we see not a world that is so negative, that is full of hate, that is all of those things that we currently experience.

    如果我們都能更多地做到這一點,那麼我們看到的世界就不會如此消極,不會充滿仇恨,也不會是我們目前所經歷的所有這些事情。

  • But it could be a different world.

    但這可能是一個不同的世界。

  • I think that the word

    我認為

  • I want to associate to what you just said is hope.

    我想把你剛才說的希望聯繫起來。

  • Not optimism, but hope.

    不是樂觀,而是希望。

  • You bring a certain hope in the way that you are looking at our reality at this moment.

    你此刻看待我們的現實,給我們帶來了某種希望。

  • Hope is for me very passive, right?

    希望對我來說是非常被動的,對嗎?

  • It's like waiting in the corner with your fingers crossed that something is going to happen.

    這就像在角落裡等待,手指交叉著,等待著事情的發生。

  • No, that is one definition of it.

    不,這是其中的一個定義。

  • But hopefulness is also the ability to reframe, to change the perspective.

    但是,充滿希望也是一種重塑、改變視角的能力。

  • It's agency.

    是代理。

  • Yes, that's the word.

    是的,就是這個詞。

  • I actually think of it because it was me who threw the word optimism and it kind of took us off.

    事實上,我之所以想到這個詞,是因為是我拋出了 "樂觀 "這個詞,它讓我們的關係變得不一樣了。

  • But I want to ask you and then invite all of you as well.

    但我想問問你們,然後也邀請你們所有人。

  • What is one prediction that you have about the future of relationships?

    您對人際關係的未來有什麼預測?

  • We listen to the robots, to the steel buildings that now have skin, and I'm thinking, how does that influence how I think, how I feel, how I love, how I make love to my relational life?

    我們傾聽機器人的聲音,傾聽現在有了皮膚的鋼結構建築的聲音,我在想,這對我如何思考、如何感受、如何去愛、如何去愛我的關係生活有什麼影響?

  • I don't wish because I have you now.

    我不希望,因為我現在有了你。

  • Our relationships with people to some degree are being shaped by our relationship to technology.

    我們與人的關係在某種程度上是由我們與技術的關係決定的。

  • There's no turning back from that.

    這是無法回頭的。

  • Knowing that my husband and I did not give our daughter, she's 14 now, but we didn't give her a phone.

    我知道我和丈夫沒有給我們的女兒電話,她現在已經 14 歲了,但我們沒有給她電話。

  • We were the only one.

    我們是唯一的一個。

  • We were a small group of holdouts in school.

    我們是學校裡的一小群頑固分子。

  • So it's been interesting to see how her approach to other people is very different from the other kids in her class who all had phones and certainly didn't get from me.

    是以,我發現她與其他人相處的方式與她班上的其他孩子截然不同,她班上的其他孩子都有手機,當然也沒有我的手機。

  • She doesn't say nice things to me.

    她不會對我說好話。

  • She's a good kid, but I think that there is something around empathy.

    她是個好孩子,但我覺得她有移情作用。

  • She is a deeply, deeply empathetic person.

    她是一個極富同情心的人。

  • I do think that when we have, to your point, Esther, the technology and the algorithmic determinism built to satiate us, we lose that muscle for empathy, which you can be born with some amount of, but then you have to practice.

    我確實認為,當我們擁有了你所說的埃斯特,擁有了技術和算法決定論來滿足我們的時候,我們就失去了移情的能力。

  • I think it's important, obviously, between people, but we're also people who have relationships with other types of things like organizations and communities and schools.

    我認為,人與人之間的關係顯然很重要,但我們也是與其他類型的事物(如組織、社區和學校)有關係的人。

  • I do think all of that is changing a little bit.

    我認為這一切正在發生一些變化。

  • It's not irrevocable.

    這並非不可改變。

  • We just have to remember to practice that because it's probably one of the most important skills of the future is empathy.

    我們必須牢記這一點,因為同理心可能是未來最重要的技能之一。

  • As you said, we all have a certain degree of it.

    正如你所說的,我們每個人都有一定程度的這種情況。

  • The research is very clear as well.

    研究結果也非常清楚。

  • It makes you a better partner, a better teacher.

    它讓你成為更好的夥伴,更好的老師。

  • It makes you a better politician.

    它能讓你成為更好的政治家。

  • It makes you a better human being.

    它讓你成為更好的人。

  • Why not invest more in building that capacity to empathize with each other?

    為什麼不投入更多的精力來培養這種互相體諒的能力呢?

  • Because it's so powerful and it's so magical.

    因為它是如此強大,如此神奇。

  • I'm going to do my yes and.

    我要去做我的是和。

  • Empathy is one essential component of human relations, but so is responsibility, accountability.

    同理心是人際關係的一個重要組成部分,但責任和問責也同樣重要。

  • When you are interacting with a device that is basically helping you to be more compassionate towards yourself, but it is all about the self because they themselves are your objectivity.

    當你與一個設備互動時,它基本上是在幫助你對自己更有同情心,但這一切都與自我有關,因為它們本身就是你的客觀存在。

  • You do not develop the second part of relationships, which is accountability and responsibility for your actions.

    你沒有發展人際關係的第二部分,即對自己的行為負責。

  • This goes right back to when you said decisions is actions.

    這又回到了你說的 "決定就是行動"。

  • I think that that piece at this moment, and I have a feeling that maybe your reaction to Frederick's original thing about happiness and being good with oneself was exactly coming from where you said it, but I think that is a big piece of the problem.

    我認為,此時此刻,我有一種感覺,也許你對弗雷德裡克關於幸福和與自己相處融洽的原話的反應正是來自你所說的地方,但我認為這是問題的一個重要部分。

  • It's not two-sided, so there's no accountability when your relationship is with the tech versus with the other people.

    它不是雙面的,所以當你與技術人員的關係與與其他人的關係不同時,就沒有責任可言。

  • I think that makes a lot of sense.

    我認為這很有道理。

  • I think there's more to empathy as well.

    我認為換位思考的意義還不止於此。

  • It's not just having empathy for each other.

    這不僅僅是互相體諒。

  • I think it's also about having empathy for your future self.

    我認為這也是對未來的自己抱有同理心。

  • That might sound like that's what you might need in the future.

    這聽起來似乎是你將來可能需要的。

  • There's very powerful research that's happening around imagining your future self.

    圍繞想象未來的自己,有一項非常強大的研究正在進行。

  • They've done it at UCLA and at Stanford University, some of my colleagues, where they're trying to help people to imagine their future self.

    我的一些同事在加州大學洛杉磯分校和斯坦福大學做了這項工作,他們試圖幫助人們想象未來的自己。

  • What they found is that as soon as you imagine your future self, you think it's someone else, it's someone else now.

    他們發現,只要你想象未來的自己,你就會認為那是另一個人,那是現在的另一個人。

  • That's why you don't always eat healthy.

    這就是為什麼你不總是吃得健康。

  • That's why you don't always invest in your relationships.

    這就是為什麼你不總是投資於你的人際關係。

  • That's why you also don't put that much money in your retirement funds because you think that future self is someone else, it's someone foreign.

    這就是為什麼你也不會把那麼多錢放在退休基金裡,因為你覺得未來的自己是別人,是外國人。

  • As soon as you empathize more with that future self, the research shows that you actually make smarter choices because you can relate to it.

    一旦你對未來的自己有了更多的共鳴,研究表明,你實際上會做出更明智的選擇,因為你能與它產生共鳴。

  • Because in the model where relationships are organized around duty and obligation and loyalty and community, you have a lot of certainty and a lot of clarity.

    因為在這種模式中,人際關係是圍繞責任、義務、忠誠和社區組織起來的,你會有很多確定性和清晰度。

  • Religion is a piece of it, hierarchical structures are a piece of it.

    宗教是其中的一部分,等級結構也是其中的一部分。

  • You have very little freedom and very little personal expression.

    你們幾乎沒有自由,也很少有個人表達。

  • But in the model where relationships are about choice and freedom and at the center is this individual and this community, you have the burdens of the self that have never been heavier and people are plagued with uncertainty and crippled with self-doubt.

    但在這種模式中,人際關係的核心是選擇和自由,中心是這個人和這個群體,自我的負擔前所未有地沉重,人們被不確定性所困擾,被自我懷疑所殘害。

  • Hence, they have to go to courses on imagining your better future, yourself in the future and all of that.

    是以,他們必須參加關於想象美好未來和未來的自己等課程。

  • And whenever you have a course that talks about imagining yourself in the future, you wonder where is the second part.

    每當有一門課程講到想象未來的自己時,你都會想知道第二部分在哪裡。

  • You need to have both.

    兩者都要有。

  • You have to have an ability to talk to others or we get ourselves in a situation where we treat people like we treat commodities and objects and we can just dispose of them.

    你必須具備與他人交談的能力,否則我們就會陷入這樣一種境地:我們對待他人就像對待商品和物品一樣,我們可以隨意處置他們。

  • This is the reality of what is changing in relationship to people.

    這就是人與人之間關係正在發生變化的現實。

  • The machine has no feelings when you drop it.

    當你把它摔到地上時,機器不會有任何感覺。

  • If you didn't call it, it doesn't care.

    如果你不叫它,它也不會在意。

  • It may ask you, you didn't call me yesterday because it learned that this is a sentence from 250 messages to nothing.

    它可能會問你,你昨天沒有給我打電話,因為它知道這是從 250 條資訊到什麼都沒有的一句話。

  • That creates a real punch in your gut.

    這對你的內臟造成了極大的衝擊。

  • That is not just about empathy.

    這不僅僅是換位思考。

  • It's about understanding that there's another human being with feelings on the other side and if all you're being done is to talk about your own feelings like a baby.

    這就是要明白,對方也是一個有感情的人,如果你所做的只是像個孩子一樣談論自己的感受。

  • A baby has no need to understand others but the whole life of development is about learning that we are not the center of the universe and that we need others to understand us.

    嬰兒不需要理解他人,但整個人生的發展過程都是在學習我們不是宇宙的中心,我們需要他人來理解我們。

  • It's that piece that I...

    這是我...

  • Does it come up in the rooms where you talk, both of you?

    在你們談話的房間裡,你們倆都會提到這個問題嗎?

  • Because both of you talk with companies and executives and people who are shaping the world that we live in.

    因為你們兩人都與公司、高管和那些正在塑造我們生活的世界的人交談過。

  • No.

  • It's not the first thing that comes up.

    這不是最先出現的問題。

  • No, no. It's okay.

    不 不 沒事的 No, no.沒事的

  • It doesn't have to be the first thing but these people have children too.

    這不一定是第一件事,但這些人也有孩子。

  • These people also have parents and it's not like they're just living in...

    這些人也有父母,他們並不只是生活在...

  • Or do they completely disconnect from all of that when they're making the decisions?

    還是他們在做決定時完全脫離了這一切?

  • And this is all of you potentially too.

    這也是你們所有人的潛能。

  • Look, it's tough.

    聽著,這很難。

  • If you're the head of a publicly traded company you've got a fiduciary responsibility to that company and so sometimes the decisions are made for what's best for the company versus what's best for...

    如果你是一家上市公司的掌門人,你就對這家公司負有信託責任,是以,有時做出的決定是對公司最有利,而不是對自己最有利。

  • Humanity.

    人類。

  • I don't blame the CEO.

    我不怪首席執行官。

  • This is the nature of the structures that we've created for ourselves.

    這就是我們為自己創造的結構的本質。

  • It doesn't...

    它不...

  • Again, conversation for another time.

    還是那句話,下次再聊。

  • I think that there's a way to do what's good for an organization while also doing good for everybody else.

    我認為,有一種方法既能為組織帶來好處,又能為其他人帶來好處。

  • The incentive structures aren't there yet.

    激勵機制尚未建立。

  • It's a tough thing to do.

    這是一件很難的事情。

  • It requires an enormous amount of personal courage and there are people out there who are willing to take that leap and this is where we have to end.

    這需要極大的個人勇氣,而現在就有一些人願意跨出這一步,這就是我們必須結束的地方。

  • And so thank you so much for listening to us live from the Vox Media Podcast stage at South by Southwest presented by Smartsheet.

    非常感謝大家收聽由 Smartsheet 主辦的西南偏南大會 Vox Media Podcast 舞臺的現場直播。

  • And this is it.

    這就是了。

  • Thank you so much, everyone.

    非常感謝大家。

  • See you in the future.

    未來再見

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 關係 認為 生活 人際 決定 想象

埃斯特-佩雷爾邀請我們想象我們所希望的未來:我們應該從哪裡開始?2025 年 SXSW 現場直播 (Esther Perel Invites Us to Imagine Our Preferred Future: Where Should We Begin? Live from SXSW 2025)

  • 4 0
    ❤️ 發佈於 2025 年 03 月 23 日
影片單字