字幕列表 影片播放
How can you identify words that sound the same, but have different meanings?
如何識別聽起來相同但含義不同的單詞?
Here's a question from Marta.
這是瑪塔提出的一個問題。
How to identify words that have the same pronunciation, but they have different meanings?
如何識別發音相同但含義不同的單詞?
We also want your questions.
我們也想知道你的問題。
You can send us an email to learningenglish@bbc.co.uk, but now onto homonyms.
你可以向我們發送電子郵件至 [email protected],但現在請看同音字。
So, these words are called homonyms, that means they have the same pronunciation or spelling, but they have a different meaning.
這些詞被稱為同形異義詞,即發音或拼寫相同,但含義不同。
For example, new and knew.
例如,new 和 knew。
Bat and bat.
球棒和蝙蝠。
Park and park.
停車和公園。
To and two.
To 和 二。
There are a lot of examples in English.
英語中有很多這樣的例子。
So, how can you know which word they mean, well, always think about the context.
那麼,如何才能知道他們說的是哪個詞呢?
If it's dark and you're outside, is it more likely to be bat or bat?
如果天黑了,你在外面,是蝙蝠的可能性大還是球棒的可能性大?
But if you're chatting to friends about sport, then it's more likely to be bat.
但如果你和朋友聊的是體育,那麼更有可能是球棒。
So, I go up to bat next and wow!
接下來,我上場擊球,哇!
My next tip is to look at the grammar.
我的下一個建議是看文法。
For example, the word soar has a lot of meanings.
例如,soar 一詞有很多含義。
There's soar, the verb that means fly, like a bird or a ball through the sky.
還有翱翔,這個動詞的意思是飛翔,像鳥兒或球一樣在天空中飛翔。
There's saw, the past tense of the verb see.
還有 saw 是動詞,是 see 的過去式。
And there's sore the adjective, like pain.
還有 sore 這個形容詞,像疼痛。
So, when we have is sore, the meaning can only be pain, because soar is an adjective here with the verb is before it.
所以說我們疼痛的意思只能是 "痛苦",因為 "翱翔 "在這裡是形容詞,前面是動詞 "是"。
Oh, my neck is sore.
哦,我的脖子好酸。
And how about is soaring, well, there it's a verb in the present continuous form.
那麼 "飆升 "呢?"飆升 "是現在進行式的動詞。
So, the meaning could be flying through the sky is soaring, or it could be the action using a tool, the sawing.
其含義可以是在天空中飛翔就是翱翔,也可以是使用工具的動作,即鋸東西。
Wow, the ball is soaring out the stadium!
哇,球飛出了球場!
There are lots of homonyms in English, so learn some and practice using them.
英語中有很多同音異義詞,所以要學習一些並練習使用。
But a lot of the time, many of them will only be used in very specific situations.
但在很多時候,它們中的很多都只能在非常特殊的情況下使用。
So, for example, saw will usually be the past tense of see.
舉例來說,saw 通常是 see 的過去式。
I saw a really good film last night.
昨晚我看了一部非常棒的電影。
Sore, saw and soar are less common.
Sore、saw 和 soar 比較少見。
Sometimes words put together can sound very similar, but they have different meanings.
有時,單詞放在一起聽起來很相似,但含義卻不同。
What do you understand by this?
你對此有何理解?
Four candles.
四支蠟燭。
You might have heard four candles or fork handles.
你可能聽說過四根蠟燭或叉柄。
They sound very similar.
它們聽起來非常相似。
But again, think about where you are, who you're with, what are they talking about, what's most likely to be said in that situation.
但是,還是要想一想你在哪裡,和誰在一起,他們在談論什麼,在那種情況下最有可能說什麼。
Here are some other examples.
下面是其他一些例子。
Grade A, grey day.
A 級,灰濛濛的一天。
I scream, ice cream.
我尖叫,冰淇淋。
Well, that's all for now, but check below where there's more information on this topic and I will see you soon.
好了,就先到這裡吧,不過請查看下面的內容,那裡有更多關於這個主題的資訊,我們很快就會再見面了。
Bye.
再見。