字幕列表 影片播放
Hi, friends, welcome to InfoCloud.
嗨,朋友們,歡迎來到 InfoCloud。
Did you watch the mayor's speech last night?
你看了市長昨晚的演講嗎?
It was a very flowery speech.
這是一個非常華麗的演講。
No, I didn't.
不,我沒有。
But let's talk more about the term flowery speech.
不過,我們還是來談談花言巧語這個詞吧。
Now, flowery speech is used to describe a speech or writing that uses too many complicated words or phrases in an effort to impress.
現在,"花言巧語 "用來形容在演講或寫作中使用過多複雜的詞語或短語,以求給人留下深刻印象。
We can say, many politicians like to use flowery speech.
可以說,很多政客都喜歡花言巧語。
We can also say, Steve's writing is hard to understand because he likes to use flowery speech.
我們還可以說,史蒂夫的文章難以理解,因為他喜歡用花言巧語。
Now, I've taught English for many years, and I always tell my students to write and talk clearly, not to use complicated words or phrases just to sound more skillful.
現在,我教英語已經很多年了,我總是告訴我的學生要清楚地寫和說,不要為了聽起來更有技巧而使用複雜的單詞或短語。
Yes, this is a temptation many non-native language speakers have when they are speaking or writing using a new language.
是的,這是許多非母語人士在使用一種新語言說話或寫作時都會遇到的誘惑。
Yes, that is true, but in English, simple and clear is usually better.
沒錯,但在英語中,簡單明瞭通常更好。
Avoiding flowery speech.
避免花言巧語。
Helps others understand your intentions better.
幫助他人更好地理解你的意圖。
flowery speech.
花言巧語。
flowery speech.
花言巧語。
Many politicians like to use flowery speech.
許多政客喜歡花言巧語。
flowery speech.
花言巧語。
This is today's InfoCloud, we'll see you next time.
今天的資訊雲就到這裡,我們下次再見。