字幕列表 影片播放
You know it's going to happen Sunday, but when it does.
你知道週日會發生這種事 但當它發生時
Your mother, that was a shock.
你的母親,真是令人震驚。
She been sick long?
她病了很久?
A year.
一年
your father.
你父親
At this time, his new wife, they'll make it to the funeral.
這個時候,他的新婚妻子,他們會趕來參加葬禮。
What have you been doing, where do you live?
你最近在做什麼,住在哪裡?
It's been, I don't want you to know about my life.
我不想讓你知道我的生活。
Anything?
有什麼發現嗎?
You married?
你結婚了嗎?
You got kids, a dog, house plants?
你有孩子、狗、盆栽嗎?
Nothing.
什麼都沒有
Details just open the door.
詳情請直接開門。
Open the door to what?
打開什麼之門?
I mean, it's not like we're strangers after all, we were married.
我是說,我們畢竟不是陌生人,我們結過婚。
We were not.
我們沒有。
There was a ceremony.
舉行了一個儀式。
It he he wasn't even a minister, he was he was an astrologer, he was also a minister, the Church of Universal Harmony.
他甚至不是一位牧師,他是一位占星家,同時也是一位牧師,他就是宇宙和諧教會。
It was a Pisces, you're a Pisces.
是雙魚座,你是雙魚座。
It was not legal.
這是不合法的。
In the eyes of Jean Dixon, we're married.
在讓-狄克遜眼裡,我們已經結婚了。
I was born on the cusp.
我出生在風口浪尖上。
We were happy.
我們很高興。
We were miserable.
我們很悲慘。
We were either scoring or coming down, mostly coming down.
我們要麼得分,要麼下場,大部分時間都是下場。
No, we had good times.
不,我們有過美好時光。
Area.
區域。
Out on the street, dancing with friends, we were magical.
在街上,與朋友們一起跳舞,我們是神奇的。
You took off for three months without telling me and called once, that's how magical we were.
你瞞著我請了三個月假,只打了一次電話,我們就是這麼神奇。
You were an encyclopedia of suicidal fantasies.
你是一本關於自殺幻想的百科全書。
I heard everyone, I mean, nobody could clear a room like you, John.
我聽到了每個人的聲音 我是說,沒人能像你一樣清場,約翰
And the friends, you may have noticed turned out to be mine, not yours.
你們可能已經注意到,這些朋友是我的,而不是你們的。
I envy you, convenient memory is a gift from God, you exaggerate.
我很羨慕你,方便的記憶力是上帝賜予的禮物,你太誇張了。
Rehab has called euphoric recall, you only remember the highs, never the lows.
康復訓練被稱為 "興奮回憶",你只記得高潮,從不記得谷底。
We were happy, I was drowning.
我們很快樂,我卻快淹死了。
It wasn't me, you watched, you did nothing, wasn't your business, not your responsibility.
不是我乾的,你看著,什麼也沒做,不關你的事,也不是你的責任。
You still think like that, actions have consequences.
你還是這麼想的,行為是有後果的。
So do inactions.
不作為也是如此。
I didn't, I meant well.
我沒有,我是好意。
You always meant well.
你總是出於好意。
We were in love.
我們相愛了
Yeah.
是啊
We were happy.
我們很高興。
You bought it for me, it's inscribed inside.
這是你買給我的,裡面刻了字。
Anne's quitting, I've got to find something else to do.
安妮不幹了,我得找點別的事做。
I'll believe it when I see it.
我看到了就會相信。
No, it's true.
不,這是真的。
Are you really straight?
你真的是直男嗎?
Yes.
是的。
Let me see your eyes.
讓我看看你的眼睛
I had to see you leaving.
我必須目送你離開
Congratulations.
祝賀你
If I could do that, I could do anything.
如果我能做到這一點,我就能做任何事。
What does that mean?
這是什麼意思?
We could do anything, we could start all over again.
我們可以做任何事,我們可以重新開始。
Oh, you you didn't touch your salad.
哦,你沒碰你的沙拉。
John.
約翰
Okay, I'll I'll walk you back.
好吧,我送你回去