Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • B.

    B.

  • B-minus.

    B-minus.

  • Oh, students, your energy flows through this community college.

    哦,學生們,你們的能量在這所社區學院中流動。

  • B.

    B.

  • B-minus.

    B-minus.

  • B-plus.

    B 級以上。

  • Huh.

    咦?

  • C-minus?

    C-minus?

  • Come on.

    來吧

  • It's not that bad.

    沒那麼糟

  • I'm mediocre, guys.

    我很平庸,夥計們。

  • She said my passion outweighs my talent.

    她說我的熱情超過了我的天賦。

  • I don't know, man.

    我不知道 夥計

  • This is pretty awesome.

    這真是太棒了。

  • I mean, it's so rendered. She wants my work to also be wow-worthy.

    我的意思是,這太渲染了。 她希望我的作品也能讓人驚歎。

  • She gave me this thingy to help me find that special subject.

    她給了我這個東西,幫我找到那個特別的主題。

  • Paint us again.

    再給我們畫一次。

  • Ice Bear has many poses.

    冰熊有很多姿勢。

  • No, she said she wanted something new, so no brothers and no anime.

    不,她說她想要新的東西,所以沒有兄弟,也沒有卡通片。

  • All right, man.

    好吧,夥計。

  • Well, if you need us, we're right here.

    如果你需要我們,我們就在這裡。

  • Okay.

    好的

  • All right. Wow-worthy.

    好吧。 哇哦

  • Wow-worthy.

    令人驚歎

  • Charlie, how did you get in here?

    查理,你怎麼進來的?

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Oh, hey, Pan Pan.

    哦,嘿,潘潘。

  • Don't mind me.

    別管我。

  • I'm just dropping by for supplies.

    我只是順便來買點補給品。

  • Yes.

    是的。

  • Looks like it's still good.

    看起來還不錯。

  • Sorry, Charlie.

    對不起,查理

  • I don't have time to mess around right now.

    我現在沒時間胡鬧。

  • Ah, no worries.

    啊,不用擔心。

  • Don't mind me.

    別管我。

  • I'm just stocking up for my new pad. New pad, huh?

    我只是在為我的新墊子備貨。 新墊子?

  • That's cool.

    太酷了

  • Oh, you guys should totally come over.

    你們應該過來看看

  • Just head north over to Beaver Rock, then climb up, trip over, then just a slip...

    只要向北走到海狸巖,然後爬上去,絆倒,然後只是一個滑...

  • Class, please.

    請上課

  • Let's focus our energy.

    讓我們集中精力。

  • Class!

    班級

  • What?

    什麼?

  • Oh!

    哦!

  • He's a genius. I'm not getting a wife.

    他是個天才 我不會娶老婆的

  • It's so strange.

    這太奇怪了。

  • So sophisticated.

    如此精緻

  • So beautiful.

    太美了

  • Who?

    誰?

  • Who is the artist?

    藝術家是誰?

  • Who did this?

    這是誰幹的?

  • It was the anime guy!

    是那個卡通片男主角!

  • Panda.

    熊貓

  • Bravissimo.

    Bravissimo.

  • Hello?

    喂?

  • Anyone home?

    有人在家嗎?

  • Very creepy.

    令人毛骨悚然。

  • No one's been here for a long time.

    這裡很久沒有人來了。

  • A long, long time.

    很久很久

  • If it's abandoned, then maybe we could live here?

    如果它被遺棄了,也許我們可以住在這裡?

  • Hmm. It's kind of small and not exactly what we imagined.

    嗯。 有點小,和我們想象的不太一樣。

  • What's that?

    那是什麼?

  • Real lights?

    真燈?

  • A real crayon?

    真正的蠟筆?

  • Whoa!

    哇哦

  • Hmm.

  • Smells like wax.

    聞起來像蠟。

  • Tastes like wax, too.

    味道也像蠟。

  • Bros, I think this crayon is magic.

    兄弟,我覺得這支蠟筆有魔力。

  • It turns drawings into real-life things.

    它能將圖畫變成現實生活中的事物。

  • Whoa!

    哇哦

  • You don't even need paper. I swear I'll crush the club sandwich.

    你甚至不需要紙 我發誓我會把俱樂部三明治捏碎的

  • The possibilities are endless.

    可能性是無限的。

  • I don't know where to start.

    我不知道從何說起。

  • What are you talking about, Panda?

    你在說什麼,熊貓?

  • You gotta draw our dream home.

    你得畫出我們的夢想家園。

  • Grizz, you big-brained big baby!

    格里斯,你這個大腦袋的大寶寶!

  • My finest work to date.

    我迄今為止最好的作品

  • Take that, art school rejection letter. Panda, you truly are an artiste extraordinaire.

    接招吧,藝術學校的拒信。 熊貓,你真是個傑出的藝術家。

  • Iceberg filled with peace, harmony, and the golden ratio.

    充滿和平、和諧與黃金比例的冰山。

  • You.

B.

B.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋