Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Alright Christian women, in your New Testament, aka the back of the book, in Luke 1.72, we're told that the Messiah is going to come and perform the mercy and remember the Holy Covenant.

    好了,女基督徒們,在你們的《新約全書》(又名《路加福音》)後面的第 1.72 章中,我們被告知彌賽亞將會降臨,施行憐憫,銘記聖約。

  • So what Holy Covenant would that be?

    那麼,那會是什麼神聖盟約呢?

  • If you go to Deuteronomy 4.13, you're going to see that it's the Ten Commandments before the law was added.

    如果你翻閱《申命記》4.13,就會發現這是律法添加之前的十誡。

  • That's the law that Paul's talking about in Galatians 3.

    這就是保羅在《加拉太書》第 3 章中所說的律法。

  • The law in Colossians 2, the handwritten ordinances that were put in the side of the Ark of the Covenant.

    歌羅西書第 2 章中的律法,即放在約櫃邊的手寫條例。

  • But where were the two tablets of stone that had the Ten Commandments etched with God's own finger?

    但上帝親手鐫刻十誡的兩塊石板在哪裡呢?

  • They were inside the Ark of the Covenant.

    他們在約櫃裡。

  • The Ark represents the heart.

    方舟代表心靈。

  • We're not to have the sacrificial law in our heart.

    我們心中不應該有獻祭的律法。

  • It was a witness against Israel for their transgression of the Ten Commandments.

    它是以色列人違反十誡的見證。

  • And most of the sacrificial law is a riddle.

    而祭祀法的大部分內容都是謎語。

  • And it just expounds on keeping the Ten Commandments.

    它只是闡述瞭如何遵守十誡。

  • It just shows you in more detail how to keep the Ten Commandments.

    它只是更詳細地告訴你如何遵守十誡。

  • It goes into more...

    它深入探討了...

  • It's kind of like the commandment was thou shalt not commit adultery.

    這有點像 "不可通姦 "的戒律。

  • Thou shalt not have any sexual deviance and commit adultery to your partner and things like that.

    你不可有任何性變態,不可與伴侶通姦,諸如此類。

  • But then in the law, because there was so much depravity, they have to specifically be told not to lie with animals or not to lie woman with woman and man with man.

    但在律法中,由於墮落的人太多,他們必須被明確告知不得與動物撒謊,或不得與女人和男人撒謊。

  • So there's things like that.

    所以就有了這樣的事情。

  • But then you've also got in the Torah movement, people go into the letter of the law.

    但是,在托拉運動中,人們也會追求法律條文。

  • They go into the letter of the sacrificial law instead of taking the spirit of what it means.

    他們鑽研祭祀律法的字面意思,而不是領會其精神實質。

  • So when you keep the Ten Commandments, the Holy Covenant that the Messiah came to remember, Luke 1, New Testament, the Messiah came to remember the Holy Covenant, you start keeping the Ten Commandments.

    是以,當你遵守十誡時,彌賽亞來紀念的神聖盟約,《新約-路加福音》第一章,彌賽亞來紀念神聖盟約,你就開始遵守十誡。

  • You receive the spirit of truth so that when you read the law, you can use it lawfully.

    你接受了真理的精神,所以當你閱讀法律時,就能合法地使用它。

  • That's what Paul's talking about.

    這就是保羅所說的。

  • And using it lawfully means you've taken it to the spirit.

    而合法地使用它,就意味著你已經把它的精神發揮到了極致。

  • So when you say, don't mix wool with linen, that doesn't mean you can't wear a mixed fabric or that it's sinful to do so.

    是以,當你說 "不要將羊毛和亞麻混織 "時,並不意味著你不能穿混織的衣服,也不意味著這樣做是有罪的。

  • It's talking about the pagan garments and the way that you even interpret that is when you look through scripture and you read line upon line, and you'll see that there's a, who is it?

    它說的是異教徒的服裝,而解釋它的方法是,當你翻閱經文,逐行閱讀時,你會發現有一個人,是誰?

  • I can't remember who it was, but they covered the pagan garments, the pagan priest's garments that were made of wool.

    我不記得是誰說的了,但他們蓋住了異教徒的衣服,異教徒祭司的羊毛衣服。

  • And you're not to blend that.

    你不能把它們混在一起。

  • You're not to blend the traditions of the heathen with the ways of God.

    你們不能將異教徒的傳統與上帝的方式混為一談。

  • And look at what the church is doing.

    再看看教會在做什麼。

  • Jeremiah 10, don't learn the ways of the heathen.

    耶利米書》第 10 章,不要學習異教徒的方式。

  • Don't bring a tree into the house and decorate it and fasten it to the floor.

    不要把一棵樹搬到家裡來裝飾,並把它固定在地板上。

  • But they've done just that because they're blending wool and linen.

    但他們做到了,因為他們將羊毛和亞麻混紡在一起。

  • They're doing the ways of the heathen.

    他們在走異教徒的路。

  • So ironically, they're saying we're no longer under the law.

    所以諷刺的是,他們說我們不再受法律約束。

  • They're actually breaking the basic 10 commandments.

    他們實際上違反了基本的十誡。

  • But if you look into the sacrificial law, you're going to see that it expounds.

    但是,如果你研究一下祭祀法,你就會發現它闡述的是祭祀。

  • It's like a spiritual riddle of how to keep the 10 commandments.

    這就像一個如何遵守十誡的精神之謎。

  • But the Torah movement, because they don't have faith and they don't actually, they're not born again because they're not truly trying to obey God.

    但托拉運動,因為他們沒有信仰,沒有真正重生,因為他們沒有真正努力順服上帝。

  • They're like in a panic.

    他們好像陷入了恐慌。

  • They won't love God and neighbor in spirit and truth.

    他們不會用心靈和誠實去愛上帝和鄰舍。

  • They go to the letter, they do these outward things.

    他們照章辦事,做這些外在的事情。

  • So they do outward acts of righteousness, but their hearts are full of covetousness.

    是以,他們表面上行俠仗義,內心卻充滿貪婪。

  • So they're not keeping the 10 commandments.

    所以他們沒有遵守十誡。

  • Just like the Pharisees, they focus on the tithe of anise and mint and cumin.

    就像法利賽人一樣,他們只注重八角、薄荷和小茴香的什一稅。

  • They focus on the sacrificial law, but they leave off the weightiest matter of the law, judgment, mercy, faith, which is judging and rebuking according to the 10 commandments.

    他們只關注獻祭的律法,卻忽略了律法中最重要的事情--審判、憐憫、信心,也就是按照十誡進行審判和責備。

  • As well, you've got Paul in Ephesians 2 that talks about these covenants of promise.

    此外,保羅在《以弗所書》第二章中也談到了這些應許之約。

  • In Luke 1, 72, we're told the Messiah is going to come and remember the holy covenant.

    路加福音》第 1 章第 72 節告訴我們,彌賽亞將要來紀念神聖的盟約。

  • In Acts 3, we're told about the times of refreshing, which is the first coming, and the times of restitution, which is the second coming.

    在使徒行傳第三章中,我們被告知了清新的時代(即第一次降臨)和恢復的時代(即第二次降臨)。

  • When Paul's talking about the new covenant in Hebrews 8, he's quoting Jeremiah 31, which has just, the context of Jeremiah 31 is following the second exodus, which is after, the second exodus is during great tribulation.

    當保羅在希伯來書第 8 章談到新約時,他引用了耶利米書第 31 章的內容,耶利米書第 31 章的上下文是在第二次出埃及之後,第二次出埃及是在大災難期間。

  • But the new covenant, the context is after the exodus, after great tribulation, when they're dwelling in safety.

    但新約的上下文是在出埃及之後,在大災難之後,那時他們正安居樂業。

  • Israel and Judah, the two houses have been made one again.

    以色列和猶大,兩家又合二為一了。

  • They're dwelling in safety in new Jerusalem, and the new covenant is made.

    他們安全地居住在新耶路撒冷,新約已經訂立。

  • We're in the times of refreshing.

    我們正處在煥然一新的時代。

  • That's the refreshing of the 10 commandments.

    這就是十戒中的 "清新"。

  • That means you need to keep the 10 commandments, be born again in spirit, and teach others to do so.

    這意味著你需要遵守十誡,在精神上重生,並教導他人這樣做。

  • Because in doing so, you are building the kingdom because the kingdom is spiritual.

    因為這樣做就是在建立王國,因為王國是屬靈的。

  • You need to set your, how is it worded?

    你需要設置你的,如何措辭?

  • You need to set your, you need to focus on heavenly goods and the heavenly treasures.

    你需要專注於天上的物品和天上的寶藏。

  • This is his people.

    這是他的子民。

  • That's why he says, seek ye first the kingdom of heaven and his righteousness, and then all things will be added unto you.

    所以他說,你們要先求天國和他的義,然後萬物都要加給你們了。

  • It's about realizing, oh my goodness, God has shown me to keep his covenant, and now I have the spirit of truth, and I know what that feels like.

    這讓我意識到,天哪,上帝讓我明白要遵守他的盟約,現在我有了真理之靈,我知道那是什麼感覺了。

  • And it's because of keeping this amazing covenant that separated Israel from the rest of the world.

    正是因為遵守了這個奇妙的盟約,以色列才與世界上其他國家區分開來。

  • Now we are grafted into the commonwealth of Israel by keeping this covenant of promise.

    現在,通過遵守這個應許之約,我們被嫁接到了以色列的大家庭中。

  • That's what Paul's talking about in Ephesians 2.

    這就是保羅在《以弗所書》第 2 章中所說的。

  • So we're no more Gentiles.

    所以,我們不再是外邦人了。

  • I want to pass that on to my neighbor.

    我想把它傳給我的鄰居。

  • That's focusing on heavenly treasures, because God's treasures is his people.

    這就是專注於天上的寶藏,因為上帝的寶藏就是他的子民。

  • And if you actually do that, you truly love God and neighbor, and he will reveal the meat and juice season to you.

    如果你真正做到了這一點,你就真正愛上帝和鄰居,他就會向你揭示肉和果汁的季節。

  • Because the Messiah says he only reveals the meat and juice season to those who watch.

    因為彌賽亞說,他只向觀看的人透露肉和果汁的季節。

  • Watching is an idiom for loving your neighbor, Ezekiel 2, 3 and 33.

    以西結書》第 2、3 和 33 章中,"守望 "是一個愛你鄰居的成語。

  • Blowing the trumpet, telling people, return to the covenant before the Messiah returns, so that you can be part of the kingdom.

    吹響號角,告訴人們,在彌賽亞回來之前,回到盟約中來,這樣你們就能成為王國的一部分。

  • Now pass it on.

    現在傳下去。

Alright Christian women, in your New Testament, aka the back of the book, in Luke 1.72, we're told that the Messiah is going to come and perform the mercy and remember the Holy Covenant.

好了,女基督徒們,在你們的《新約全書》(又名《路加福音》)後面的第 1.72 章中,我們被告知彌賽亞將會降臨,施行憐憫,銘記聖約。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋