Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Once upon a time in... Ancient Greece, the Olympic Games (but not as we know them).

    很久很久以前古希臘,奧林匹克運動會(但不是我們所知道的那樣)。

  • Running, jumping, throwing, wrestling, boxing, horse racing.

    跑步、跳躍、投擲、摔跤、拳擊、賽馬。

  • We've got it all going on, welcome to Olympia.

    歡迎來到奧林匹亞。

  • The site of the original Olympic Games.

    奧林匹克運動會的最初舉辦地。

  • My name is Leonidas, I can run really fast, I've pretty much dominated the running events at four consecutive Olympic Games.

    我叫列奧尼達斯,我跑得非常快,連續四屆奧運會的長跑項目幾乎都是我的天下。

  • One day they'll make a statue of me with the inscription, he had the speed of a god.

    總有一天,他們會為我塑像,並刻上 "他擁有神一樣的速度"。

  • The Olympic Games are a massive deal for us, they're held every four years to honor the king of the gods, Zeus.

    奧林匹克運動會對我們來說意義重大,它每四年舉辦一次,以紀念眾神之王宙斯。

  • So there is much a religious festival as a sporting event.

    是以,宗教節日和體育賽事一樣多。

  • The statue of Zeus here is one of the seven wonders of the ancient world.

    這裡的宙斯雕像是古代世界七大奇蹟之一。

  • And on the third day, the middle day of the games, 100 oxen are sacrificed in his honor.

    第三天,也就是比賽的中間一天,人們要為他獻祭 100 頭牛。

  • The games are so important that a truce or ekecheiria is called across the city states of Greece.

    由於比賽非常重要,希臘各城邦都休戰了。

  • Meaning all wars or disputes must be paused so that athletes and spectators can travel safely to and from Olympia.

    這意味著所有戰爭或爭端都必須暫停,以便運動員和觀眾能夠安全往返奧林匹亞。

  • And this is the stadium where it all happens, now these guys are just training, so they're allowed to wear pants.

    這就是發生這一切的體育場,現在這些人只是在訓練,所以他們可以穿褲子。

  • But when they perform during the games, they've got to be naked and covered in olive oil.

    但當他們在比賽中表演時,他們必須赤身裸體,渾身塗滿橄欖油。

  • Yep.

    是的。

  • So, let's start with running, as I said, I'm the best of all time.

    那就從跑步開始吧,我說過,我是史上最棒的。

  • All the races take place on a straight track in the stadium that's about 185 meters long.

    所有比賽都在體育場內長約 185 米的直線跑道上進行。

  • The stadion race was one length, the diaulos was two lengths, and the dolichos was... longer.

    stadion賽程為一個長度,diaulos賽程為兩個長度,而dolichos賽程......更長。

  • I didn't do that race, so I have no idea how long it was, and people can't seem to agree how long it actually was anyway.

    我沒有參加那場比賽,所以我不知道比賽到底有多長,而且人們似乎也無法就比賽到底有多長達成一致。

  • I've won the stadion, the diaulos and another race called the hoplitodromos.

    我贏得了 stadion、diaulos 和另一項名為 hoplitodromos 的比賽。

  • When we run in full military armor in 40 degree heat.

    當我們在 40 度的高溫下穿著全副武裝跑步時。

  • Pretty tough.

    相當艱難。

  • There are combat sports, wrestling, boxing and pancration, which is a mix of boxing and wrestling where pretty much anything is allowed.

    這裡有格鬥運動、摔跤、拳擊和搏擊(Pancration),後者是拳擊和摔跤的混合運動,幾乎什麼都可以參加。

  • Except biting and eye gouging.

    除了咬人和挖眼睛。

  • No one needs that.

    沒人需要那個。

  • The throwing events are discus, athletes hurl a heavy discos made of bronze, iron or stone as far as they can.

    投擲項目是鐵餅,運動員將銅製、鐵製或石制的沉重鐵餅投得越遠越好。

  • And javelin, athletes hurl a wooden spear as far as they can.

    標槍,運動員將木製長矛投擲得越遠越好。

  • Fun if you like that kind of thing.

    如果你喜歡,那一定很有趣。

  • In the long jump, athletes jump as far as they can using weights in their hands to gain momentum rather than a long run up, there's also a man playing a flute to help them get into a swinging rhythm for the jump.

    在跳遠比賽中,運動員利用手中的重物獲得動力,而不是長距離奔跑,儘可能跳得更遠,還有一個人吹著笛子,幫助他們進入跳躍的搖擺節奏。

  • Strange, I know.

    我知道這很奇怪。

  • The pentathlon is a five event contest combining running, jumping, discus, javelin and wrestling.

    五項全能比賽包括跑步、跳躍、鐵餅、標槍和摔跤五個項目。

  • Now you may have noticed there aren't any women in here.

    現在你可能已經注意到了,這裡沒有任何女性。

  • That's because women are not allowed to take part in the games.

    這是因為婦女不能參加比賽。

  • Except in one capacity, training the horses for the equestrian events.

    除了一個身份,那就是為馬術比賽訓練馬匹。

  • The first woman to win an event as a trainer that is, was Cynisca of Sparta.

    斯巴達的賽尼絲卡是第一位以馴獸師身份贏得比賽的女性。

  • She won the four horse chariot race with her team in two consecutive Olympics.

    在連續兩屆奧運會上,她與她的團隊贏得了四馬戰車比賽的冠軍。

  • Her victories have inspired women all over Greece to start taking part in the horse events.

    她的勝利激勵著希臘各地的婦女開始參加馬術比賽。

  • The other events are a two horse chariot race and a horse riding contest.

    其他活動包括雙馬戰車賽和騎馬比賽。

  • The chariot races are pretty violent with everyone bashing into each other as they race.

    戰車比賽非常激烈,每個人在比賽時都會互相碰撞。

  • Oh, and the chariot drivers are the only ones who aren't naked, guess it might spook the horses.

    哦,只有戰車駕駛員沒有裸體,我想這可能會嚇到馬。

  • If you win your event or multiple events like me.

    如果你像我一樣贏得了你的賽事或多個賽事。

  • You'll give in a wreath of leaves and you become a legend in your home city.

    你會獻上一圈樹葉,成為家鄉的傳奇人物。

  • Touched by the gods, as they say, I'm not one to disagree.

    俗話說,神來之筆,我不敢苟同。

Once upon a time in... Ancient Greece, the Olympic Games (but not as we know them).

很久很久以前古希臘,奧林匹克運動會(但不是我們所知道的那樣)。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋