字幕列表 影片播放
Traditional afternoon tea, the epitome of indulgence in the finest English manner.
傳統的下午茶是英式極致享受的縮影。
A culinary experience that feels all the cozier when London is, yet again, gray and rainy.
在倫敦又一次陰雨綿綿的時候,這樣的美食體驗讓人倍感溫馨。
The legendary luxury hotel Savoy has been serving the classic tea time since opening its doors in 1889.
富有傳奇色彩的豪華酒店 Savoy 自 1889 年開業以來,一直提供經典的茶點服務。
Welcome to the Savoy, my name is Elaine, one of the afternoon tea managers.
歡迎來到薩瓦酒店,我叫伊萊恩,是下午茶經理之一。
Please allow me to show you the afternoon tea experience.
請允許我向您展示下午茶體驗。
Afternoon tea consists of several elements, one of them is, of course, the tea itself.
下午茶由幾個要素組成,其中之一當然是茶本身。
Followed by finger sandwiches, usually with cucumber, salmon, eggs and chicken in curry sauce, accompanied by two canapés per person.
隨後是手指三明治,通常有黃瓜、三文魚、雞蛋和咖喱醬雞肉,佐以每人兩份小點心。
Scones with lemon curd cream, strawberry jam and clotted cream.
烤餅配檸檬凝乳奶油、草莓醬和凝乳奶油。
And finally, a selection of bite-sized cakes and pastry.
最後,還有一些一口大小的蛋糕和糕點。
The daily afternoon tea is a highlight at the five-star luxury hotel, traditionally guests start with a glass of champagne.
每天的下午茶是這家五星級豪華酒店的一大亮點,按照傳統,客人會先享用一杯香檳。
While we are enjoying the champagne, we will having our first course, which is the finger sandwiches.
在享用香檳的同時,我們將品嚐第一道菜--手指三明治。
Award-winning pastry chef Nicolas Houchet and his team make hundreds of these sandwiches every day.
屢獲殊榮的糕點師尼古拉斯-侯謝(Nicolas Houchet)和他的團隊每天都要製作數百個這樣的三明治。
To maximize efficiency, he uses some tricks of the trade.
為了最大限度地提高效率,他使用了一些技巧。
We do have slabs of sandwiches basically, which are ready to be sliced together, and the reason we slice them together is to allow the sandwich to be tightly packed together, uh, to have a neat finish.
我們的三明治基本上都是片狀的,可以切在一起,之所以要切在一起,是為了讓三明治緊緊地擠在一起,嗯,是為了有一個整齊的收尾。
Now, as you can see, this creates some beautiful colored layers which are quite visually eye-catching.
現在,正如你所看到的,這樣可以創建一些漂亮的彩色圖層,視覺效果非常醒目。
It wouldn't be afternoon tea without the actual tea.
如果沒有真正的茶,那就不是下午茶了。
And guests have 28 varieties to choose from, the most popular of which is a black tea produced especially for the hotel.
客人有 28 種茶葉可供選擇,其中最受歡迎的是專為酒店生產的紅茶。
The Savoy breakfast tea.
薩瓦早茶
And following tea drinking etiquette is strongly recommended.
我們強烈建議您遵守飲茶禮儀。
We don't stir the tea like this, you go up and down, and as well to make sure to not cling your teaspoon at the edges, do not make any noise, and of course, we don't lick the teaspoon.
我們不能像這樣攪拌茶水,要上下翻動,還要確保茶匙邊緣不粘連,不要發出任何聲音,當然,我們也不能舔茶匙。
Well, of course, rules are there meant to be broken.
當然,規則就是用來打破的。
Do not be scared because you can just be who you are during afternoon tea and enjoy your maybe special occasion.
不要害怕,因為您可以在下午茶期間做回自己,享受您的特殊時刻。
And was invented by the Duchess of Bedford, a lady in waiting to Queen Victoria.
它是由維多利亞女王的侍女貝德福德公爵夫人發明的。
She thought there was too much of a gap between lunch and dinner.
她認為午餐和晚餐之間的間隔太長。
So she asked her surface to in the afternoon to make sandwiches, to make scones, to make cakes and she really enjoyed that.
是以,她要求她的孩子們在下午做三明治、烤餅和蛋糕,她非常喜歡這樣做。
She was eating it and she loved it, so she started inviting her friends for it as well.
她吃得津津有味,於是也開始邀請朋友來吃。
So this then became all her friends came over and this became a tradition.
於是,她所有的朋友都來了,這成了一種傳統。
By the time the Savoy Hotel opened in 1889, afternoon tea was always a well was already a well-established tradition.
在薩沃伊酒店於 1889 年開業時,下午茶已經成為一種約定俗成的傳統。
The Savoy was built as London's first luxury hotel and maintains its status as such.
薩沃伊酒店是倫敦第一家豪華酒店,並一直保持著這一地位。
Since day one, afternoon tea has been an institution of its own, and the highlight of the tea ceremony has to be the etagere with cakes and scones.
從第一天起,下午茶就成為了一種制度,而茶道的重頭戲一定是擺放蛋糕和烤餅的茶座。
We are baking them throughout the day every half an hour.
我們全天每半小時烘烤一次。
To make sure then they arrive piping hot and just at the right texture and temperature at the table.
要確保它們熱氣騰騰地端上桌,口感和溫度都恰到好處。
How to eat scones is a hotly debated topic in England, the most divisive question, what comes first, jam or clotted cream?
在英國,如何吃司康餅是一個爭論不休的話題,其中分歧最大的問題是:先吃什麼,果醬還是凝塊奶油?
So far, there is no law against either.
到目前為止,還沒有法律禁止這兩種行為。
Last but not least, the cakes are served.
最後是蛋糕。
It's so nice to have mouses and and such, but cakes are the most important elements.
有滑鼠之類的東西固然很好,但蛋糕才是最重要的元素。
And I also like a palette cleanser, something with fresh fruits, which after the scones, after the sandwiches, after the cakes, is a nice refreshing touch.
我還喜歡在烤餅、三明治和蛋糕之後來點清淡的,有新鮮水果的東西。
Every day around 200 guests come to enjoy afternoon tea here.
每天約有 200 位客人來此享用下午茶。
The price including champagne is around 90 euros per person.
包括香檳在內的價格約為每人 90 歐元。
So what makes the afternoon tea so special is is the atmosphere, it's the room, the live music, it's our guests, of course, it is the people that work here, our afternoon tea waiters that love to talk to people.
是以,下午茶的特別之處在於它的氛圍、它的房間、現場音樂、我們的客人,當然,還有在這裡工作的人,我們喜歡與人交談的下午茶服務員。
A lot of our guests come here for special occasions, special celebrations, so we always love to find that out.
我們的很多客人都是為了特殊的場合、特殊的慶祝活動而來,所以我們總是樂於發現這一點。
As far as culinary experiences go, it can hardly get more British than the afternoon tea at the Savoy.
就美食體驗而言,薩沃伊酒店的下午茶最能體現英倫風味。