Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • And this one man, in one minute, in one meeting, changed my life.

    而這個人,在一分鐘內,在一次會面中,改變了我的人生。

  • What happened for me personally when I was a teen, between the age of 13 to 17, I got into an enormous amount of trouble with the law.

    就我個人而言,當我還是個青少年時,也就是 13 到 17 歲之間,我遇到了很多法律上的麻煩。

  • I did a lot of unethical things, and I was getting myself into so much trouble.

    我做了很多不道德的事,給自己惹了很多麻煩。

  • And I had one mentor that my brother introduced me to.

    我有一位導師,是我哥哥介紹給我的。

  • His name was Alan Brown.

    他的名字叫艾倫-布朗。

  • He was a very successful philanthropist, entrepreneur.

    他是一位非常成功的慈善家和企業家。

  • And he agreed to meet with me for lunch one day.

    有一天,他同意和我共進午餐。

  • And he asked me, like, why are you doing these things?

    他問我,你為什麼要做這些事?

  • You seem like a nice young kid.

    你看起來是個不錯的年輕人

  • And I said, I don't know.

    我說,我不知道。

  • I just want to make some money, and I just want to fit in.

    我只想賺點錢,只想融入社會。

  • He goes, but you seem like you're intelligent.

    他走了,但你看起來很聰明。

  • Why don't you just use your brain's natural abilities?

    你為什麼不利用大腦的自然能力呢?

  • I go, well, listen, based on my education, and based on what the teachers have told me, I'm not going to do very well in life.

    我說,好吧,聽著,根據我所受的教育,以及老師告訴我的情況,我的人生不會太順利。

  • And I left high school in grade 11, thinking that I'm not worthy enough, I'm not smart enough, I'm not good enough.

    我在 11 年級時離開了高中,覺得自己不夠有價值,不夠聰明,不夠優秀。

  • And this one man, in one minute, in one meeting, changed my life.

    而這個人,在一分鐘內,在一次會面中,改變了我的人生。

  • Because he asked me, what goals do you have?

    因為他問我,你有什麼目標?

  • I said, what do you mean, what goals do I have?

    我說,你什麼意思,我有什麼目標?

  • I said, I want to go out this weekend to the bar.

    我說,這個週末我想去酒吧。

  • I want to have some good food.

    我想吃點好吃的。

  • I want to find a nice young lady to maybe hook up with.

    我想找一位年輕漂亮的女士,也許可以和她約會。

  • And he says, no, no, what are your bigger goals?

    他說,不,不,你更大的目標是什麼?

  • And I didn't have any.

    而我卻沒有。

  • So he actually sent me home.

    所以他真的把我送回家了。

  • And he said, fill out these pieces of paper.

    他說,把這些紙填好。

  • And on the pieces of paper, it said, what age do you want to retire by?

    紙片上寫著,你想在幾歲退休?

  • I was 19.

    我當時 19 歲。

  • This was May of 1980.

    那是 1980 年 5 月。

  • I wasn't even started yet.

    我還沒開始呢。

  • He said, but just fill out these papers.

    他說,但只要填寫這些文件就可以了。

  • So I said, I want to retire by the time I'm 45. $3 million.

    所以我說,我想在45歲退休。300萬美元

  • I want to have a Mercedes.

    我想要一輛奔馳。

  • I want to have a house.

    我想有一所房子。

  • I want to travel the world.

    我想環遊世界。

  • I want to have a great lifestyle.

    我想擁有美好的生活方式。

  • And so I came back on Monday, and he looked at it, and he asked me one question.

    於是我週一回來,他看了看,問了我一個問題。

  • And that question transformed my life.

    這個問題改變了我的人生。

  • And he said, are you interested in achieving these goals?

    他說,你對實現這些目標感興趣嗎?

  • Or are you committed?

    還是你已下定決心?

  • And I stopped.

    我停了下來。

  • And I looked at him.

    我看著他。

  • He was standing up.

    他站了起來。

  • I was sitting at my desk there at his office.

    我坐在他辦公室的辦公桌前。

  • And I asked him, Mr. Brown, I said, what's the difference?

    我問他,布朗先生,有什麼區別嗎?

  • And he said, if you're interested, you'll do what's convenient.

    他說,如果你有興趣,你會做方便的事。

  • You'll come up with stories and excuses and reasons why you can't.

    你會想出各種故事、藉口和理由來解釋為什麼你做不到。

  • And you'll use your education as an excuse.

    而你會用你的學歷作為藉口。

  • You'll use your stories as an excuse.

    你會用你的故事作為藉口。

  • You'll use the fact your father was a cab driver and was a gambler and never had any money.

    你會利用你父親是計程車司機、嗜賭成性、身無分文的事實。

  • You'll use all of that as your reasons why you can't.

    你會把這一切作為你不能這樣做的理由。

  • He says, but if you're committed, you will do whatever it takes.

    他說,但如果你有決心,你就會不惜一切代價。

  • You'll let go of your stories.

    你會放下你的故事。

  • You'll let go of your excuses.

    你會放下你的藉口。

  • You'll let go of all the reasons you currently have that formulating your identity of yourself.

    你將放棄目前所有形成你對自己的認同的理由。

  • And you'll learn how to let that go and become who you are destined to become.

    你將學會如何放下一切,成為你命中註定的那個人。

And this one man, in one minute, in one meeting, changed my life.

而這個人,在一分鐘內,在一次會面中,改變了我的人生。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 藉口 人生 目標 放下 理由 改變

為什麼大多數人都無法達成長遠的目標?- John Assaraf 亞薩拉夫(中英字幕) (為什麼大多數人都無法達成長遠的目標?► 這一分鐘,改變了他的命運... - John Assaraf 亞薩拉夫(中英字幕))

  • 17 3
    hu 發佈於 2025 年 03 月 05 日
影片單字