字幕列表 影片播放
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
你們好,可愛的同學們,歡迎回到露西英語。
I was thinking the other day, and that's not something I do very often, but I was thinking the first thing you learn when you take your first English class is normally the daily routine, right?
前幾天我在想,我並不經常這樣做,但我在想,當你上第一堂英語課時,你學到的第一件事通常就是每天的例行公事,對嗎?
I wake up, I get up, I eat breakfast.
我醒來,起床,吃早餐。
And I thought, what would a daily routine look like at C1 advanced level?
我想,C1 高級別的日常工作會是怎樣的呢?
I started to write this lesson just as a little experiment and it ended up becoming so interesting that I've decided to make it into a video for you.
我開始寫這節課時只是想做個小實驗,結果它變得非常有趣,我決定把它製作成視頻送給大家。
In this lesson, I am going to give you a daily routine on steroids, and on steroids means the most extreme version or a very extreme version.
在這一課中,我將給大家介紹一種 "類固醇 "日常作息,"類固醇 "意味著最極端的版本或非常極端的版本。
In this daily routine, I am going to give you a ton of super advanced C1 vocabulary, and we're going to cover lots and lots of C1 level grammar structures.
在這套日常課程中,我將為你講解大量超高級的 C1 詞彙,我們還將學習大量的 C1 級語法結構。
So if you really want to test your English skills, this lesson is for you.
是以,如果你真的想測試一下自己的英語水平,這節課就是為你準備的。
We'll focus more on grammar for this lesson, but I will mark out the C1 level vocabulary, and then in the PDF that goes with this lesson, you will receive a full vocabulary list with phonetic transcriptions, with definitions, and with examples, and of course, a quiz, plus all of the grammar information that we've gone through today.
本課我們將更多地關注文法,但我會標出 C1 級別的詞彙,然後在本課的 PDF 文件中,您將收到一份完整的詞彙表,其中包含音標、定義和示例,當然還有一個小測驗,以及我們今天所學的所有文法資訊。
In addition to that free PDF,
除了免費的 PDF
I'll also give you the opportunity to download my C1 ebook for free, and this ebook contains everything, grammar and vocabulary that you need to know to reach a C1 level.
我還將為您提供免費下載我的 C1 級電子書的機會,這本電子書包含了達到 C1 級水準所需的所有知識、文法和詞彙。
If you would like to download the free PDF and the ebook, just click on the link in the description box.
如果您想下載免費的 PDF 和電子書,只需點擊描述框中的鏈接。
You enter your name, your email address, you sign up to my mailing list.
輸入您的姓名和電子郵件地址,註冊加入我的郵件列表。
The PDF and ebook will arrive directly in your inbox, and after that, you've joined the PDF club.
PDF 和電子書將直接發送到您的收件箱,之後,您就加入了 PDF 俱樂部。
You will automatically receive my weekly free lesson PDFs along with my news, course offers, and updates.
您將自動收到我每週的免費課程 PDF 以及我的新聞、課程優惠和最新消息。
It's free, you can unsubscribe at any time.
這是免費的,您可以隨時取消訂閱。
I also want to mention before we start that this is going to be quite an extreme daily routine, and some people will probably want to let me know,
在開始之前,我還想提一下,這將是一個相當極端的日常工作,有些人可能會想讓我知道、
English people do not speak like this in real life.
英國人在現實生活中不會這樣說話。
No, I totally agree.
不,我完全同意。
I just want to see how far we can go with advanced grammar and advanced vocabulary.
我只是想看看我們在高級文法和高級詞彙方面能走多遠。
All I know is it's going to be complex and it's going to be fun.
我只知道它將會很複雜,也會很有趣。
Upon waking up to the melodious chimes of my alarm clock,
當我被鬧鐘悠揚的鐘聲喚醒、
I embark on my well-established morning routine that I've perfected over the years.
我開始了我多年來完善的早晨例行工作。
First and foremost, I indulge in a brief meditation session, allowing me to clear my mind and start the day with a sense of calm.
首先,我沉浸在短暫的冥想中,讓自己的頭腦清醒,平靜地開始新的一天。
In addition to my mental exercise,
除了心理鍛鍊
I dive into a challenging 30 minute workout session, but I guess it isn't so much challenging as it is invigorating.
我投入到 30 分鐘的挑戰性鍛鍊中,但我想這與其說是挑戰,不如說是振奮。
After freshening up,
梳洗之後
I pamper myself with my nourishing skincare regimen, ensuring a well hydrated and glowing complexion.
我用滋潤的護膚品呵護自己,確保肌膚水潤有光澤。
I told you this is a daily routine on steroids in order to reach the C1 level of vocabulary and grammar.
我告訴過你,為了達到 C1 級的詞彙和文法水準,這是每天的例行公事。
There aren't many people in the UK that speak like this on a daily basis.
在英國,每天這樣說話的人並不多。
Okay, so in addition to loads of really great vocab, we also have quite a few C1 level grammar structures.
好了,除了大量的生詞之外,我們還有一些 C1 級的語法結構。
And let's start by looking at these three clauses.
讓我們先來看看這三個條款。
What do you notice about them?
你注意到他們的哪些方面?
We have upon waking up to the melodious chimes of my alarm clock.
我們在悠揚的鬧鐘鈴聲中醒來。
We have allowing me to clear my mind and start the day with a sense of calm.
我們讓我能夠理清思緒,平靜地開始新的一天。
And we have ensuring a well hydrated and glowing complexion.
我們還確保了肌膚的水潤和光澤。
Well, these are known as non-finite clauses.
那麼,這些就被稱為非定語從句。
And this is a topic that we cover in great detail in my C1 programme.
這也是我們在 C1 課程中詳細介紹的一個主題。
I've left links for that down below.
我在下面留下了相關鏈接。
But here is a quick explanation of non-finite clauses.
不過,這裡有一個關於非定語從句的簡要解釋。
A non-finite clause is a type of clause that doesn't have a subject and a finite verb, a verb with tense and agreement.
非定語從句是一種沒有主語和限定動詞(有時態和協議的動詞)的從句。
In other words, it's an incomplete sentence that can't stand alone as a complete thought.
換句話說,這是一個不完整的句子,不能作為一個完整的思想獨立存在。
And non-finite clauses use verbs in their base form, infinitive, or the ING form, the present participle, without specific subject information.
而非定語從句使用動詞的基本形式不定式或ING 形式現在分詞,沒有具體的主語資訊。
These incomplete sentence building blocks help add more context and information to our sentences.
這些不完整的句子構件有助於為我們的句子添加更多的語境和資訊。
Now let's take a look at another structure in this paragraph.
現在讓我們來看看本段的另一個結構。
It isn't so much challenging as it is invigorating.
與其說是挑戰,不如說是振奮。
So using not so much plus adjective plus as plus adjective is an advanced comparative structure we use to compare two related qualities.
是以,與其說使用形容詞加形容詞,不如說使用形容詞加形容詞是一種高級的比較結構,我們用它來比較兩個相關的品質。
Okay, I'm going to address one more grammar concept from this paragraph before we move on to the rest of my routine, compound adjectives, like well established, 30 minute, well hydrated.
好了,在我們繼續我的例行公事之前,我要再講講這一段中的一個文法概念--複合形容詞,比如well established(建立良好)、30 minute(30 分鐘)、well hydrated(水分充足)。
So compound adjectives are adjectives that are formed by combining two or more words to create a single descriptive term.
是以,複合形容詞是由兩個或兩個以上的詞組合而成的形容詞,形成一個單一的描述性詞語。
These adjectives are commonly used to convey complex or specific qualities that may not be easily expressed with just one single word.
這些形容詞通常用來表達複雜或特定的品質,而這些品質可能無法用一個詞輕鬆表達。
I used several hyphenated compound adjectives in this first paragraph, and we use the hyphens to clarify that the words are meant to be taken together as a single descriptive unit.
在第一段中,我使用了幾個帶連字元的複合形容詞,我們使用連字元是為了說明這些詞是作為一個描述性單元放在一起的。
There are some other forms of compound adjectives and I cover those in the C1 programme.
還有一些其他形式的複合形容詞,我將在 C1 課程中介紹。
Right, let's see what I get up to with the rest of my C1 extreme day.
好了,讓我們來看看我在 C1 極限日的其他活動吧。
Ooh, this is going to get complex.
哦,這可就複雜了。
No sooner have I got dressed in my most casual yet professional attire than I am wolfing down a hearty breakfast to fuel my day ahead.
我剛剛穿上最休閒的職業裝,就開始狼吞虎嚥地吃一頓豐盛的早餐,為接下來的一天補充能量。
With a steaming cup of herbal tea in hand,
手捧一杯熱氣騰騰的涼茶、
I scan the morning headlines to stay informed on the happenings of the world.
我瀏覽早間頭條新聞,以瞭解世界上發生的事情。
Meanwhile, as I commute to work,
同時,在我上下班的路上、
I immerse myself in an audio book, relishing the well-written prose and captivating storytelling.
我沉浸在有聲讀物中,津津有味地聽著精心撰寫的散文和引人入勝的故事。
Thus, I arrive at work ready to tackle the day ahead of me.
是以,我一上班就做好了應對未來一天工作的準備。
Wow, that's really sounding like a novel at this point.
哇,這聽起來真像一部小說。
Okay, let's see what we've got here.
好了,讓我們看看這裡有什麼。
In the first sentence, no sooner have I got dressed in my most casual yet professional attire than I am wolfing down a hearty breakfast to fuel my day ahead.
第一句話,我剛剛穿上最休閒的職業裝,就開始狼吞虎嚥地吃一頓豐盛的早餐,為接下來的一天補充能量。
So the construction, no sooner have I got dressed, is an example of negative inversion.
是以,"我還沒來得及穿好衣服 "這一結構就是一個負倒置的例子。
And negative inversion is one of my favourite grammatical structures.
而否定倒置是我最喜歡的語法結構之一。
I absolutely love the way it sounds.
我非常喜歡它的聲音。
And when students learn it, they can instantly sound so intelligent when they speak.
當學生們學會了它,他們在說話時就會立刻顯得非常聰明。
So negative inversion is where the usual word order of a sentence is inverted or changed when a negative adverbial expression is used at the beginning of the sentence.
是以,否定倒裝是指在句子開頭使用否定副詞時,句子通常的詞序被顛倒或改變。
The construction is important because it adds emphasis.
這種結構非常重要,因為它能突出重點。
I'm not just saying I have got dressed, but I'm highlighting the immediacy of the action by using no sooner.
我不只是說我已經穿好了衣服,而是用 "不早了 "來強調動作的即時性。
This construction often indicates that one action happens immediately after another, almost without any delay.
這種結構通常表示一個動作緊接著另一個動作發生,幾乎沒有任何延遲。
Using negative inversion helps to add a little flair to the story instead of sticking to the same subject-verb-type construction, but it should be used sparingly.
使用否定倒裝法有助於為故事增添一些亮點,而不是拘泥於相同的主謂結構,但應慎用。
If you use it too much, it will sound pretty contrived.
如果用得太多,聽起來就會很做作。
The final two sentences featured signposts.
最後兩句話是路標。
And no, I'm not talking about these.
不,我說的不是這些。
I'm referring to language like meanwhile and thus.
我指的是 "同時 "和 "是以 "這樣的語言。
And using signposting language like this is giving your writing a GPS.
使用這樣的訓示性語言,就等於給你的寫作裝上了 GPS。
It helps steer your audience smoothly along and it keeps your thoughts organised.
它能幫助引導聽眾順利進行,並使你的思路井井有條。
These little words and phrases act as the glue that holds your writing together.
這些小詞和短語就像粘合劑,將你的文章粘合在一起。
Think of it this way, without these signposting cues, your writing could get all jumbled up and end up sounding like a bunch of random thoughts.
這樣想吧,如果沒有這些訓示線索,你的寫作可能會變得雜亂無章,最終聽起來就像一堆亂七八糟的想法。
Let's do a quick comprehension check.
讓我們做一個快速的理解檢查。
Can you identify the signposting language in our first paragraph?
你能找出第一段中的訓示性語言嗎?
I'll give you a few seconds to read through.
我給你幾秒鐘時間讀完。
Use your pause button now to have a read through.
現在就按下暫停鍵,通讀全文。
In five seconds, I'm going to give you the answers.
五秒鐘後,我會告訴你答案。
Okay, you should have said first and foremost, in addition to and after.
好吧,你應該說 "首先"、"除了 "和 "之後"。
Okay, what's the rest of my day looking like?
好吧,我今天剩下的時間怎麼安排?
Upon arriving at the office,
到達辦公室後、
I buckle down and get on with my work, meticulously completing my tasks in the most efficient way possible.
我全身心投入工作,一絲不苟地以最高效的方式完成任務。
It's knowing that I'm contributing in a meaningful way that I thrive on and I actively seek opportunities to enhance my skillset.
正是因為知道自己在以一種有意義的方式做出貢獻,我才會茁壯成長,並積極尋找機會提高自己的技能。
Throughout the day,
一整天
I engage in productive dialogues with colleagues, synergising ideas and learning from their unique perspectives.
我與同事們進行富有成效的對話,協同想法,從他們的獨特視角中學習。
All right, we have a few things to look at here.
好了,我們有幾件事要看看。
First, we have the clause, meticulously completing my tasks in the most efficient way possible.
首先是條款,我一絲不苟地以最有效的方式完成任務。
This utilises a post modified superlative adjective.
這裡使用的是後修飾的超形容詞。
That's quite a mouthful, post modified superlative adjective.
這可真是個拗口的形容詞,後修飾的超級形容詞。
So this is an adjective that is placed after the noun and it modifies or adds emphasis or specific information about the noun.
是以,這是一個放在名詞後面的形容詞,它修飾或強調名詞,或增加關於名詞的特定資訊。
And this construction is used to highlight the extreme quality of the noun in comparison to others of its kind.
這種結構用於突出該名詞與其他同類名詞相比的極端品質。
The structure of the second sentence was a bit of an odd one.
第二句的結構有點奇怪。
It is knowing that I'm contributing in a meaningful way that I thrive on and I actively seek opportunities to enhance my skillset.
正是因為知道自己在以一種有意義的方式做出貢獻,我才會茁壯成長,並積極尋找機會提高自己的技能。
We call this a cleft sentence.
我們稱之為裂縫句。
A cleft sentence and this is a grammatical construction used to emphasise a particular element in a sentence by dividing it into two clauses.
裂句(cleft sentence),這是一種語法結構,通過將句子抽成兩個分句來強調句子中的某一特定成分。
I know I said that negative inversion was my favourite, but I actually think it ties with cleft sentences.
我知道我說過負倒置是我的最愛,但實際上我認為它與裂縫句並列。
Once you master these, it opens up an opportunity to really add some interest to your creative writing.
一旦掌握了這些技巧,就有機會真正為自己的創意寫作增添一些趣味。
The purpose of a cleft sentence is to bring attention to a specific part of the sentence, often by reorganising the structure to highlight that element.
劈開句子的目的是使人們注意到句子的某一部分,通常是通過重組結構來突出該部分。
In this case, I wanted to highlight knowing that I'm contributing in a meaningful way.
在這種情況下,我想強調的是,我知道自己正在以一種有意義的方式做出貢獻。
So I was able to restructure my sentence to make sure that this portion of the sentence was the main focus.
是以,我重新調整了句子結構,確保這部分句子是重點。
They're pretty nifty, these cleft sentences.
這些裂縫句子還真不錯。
Okay, let's move on to the final part of my routine.
好了,讓我們進入我日常工作的最後一部分。
As the day draws to a close,
一天即將結束、
I reflect on my achievements, striving to be the best version of myself, both personally and professionally.
我反思自己的成就,在個人和職業生涯中努力成為最好的自己。
All I hope is that I outdo my previous accomplishments each day as I embrace life with unwavering determination.
我所希望的是,在我堅定不移地擁抱生活的過程中,我每天都能超越我之前取得的成就。
By adopting this disciplined and purposeful routine,
通過採用這種有紀律、有目的的日常工作方式、
I feel confident that I can continue on a path of self-improvement and wellbeing.
我有信心在自我完善和幸福的道路上繼續前進。
I feel like I'm becoming less and less likeable as this daily routine goes on.
我覺得自己越來越不討人喜歡了,每天都是這樣。
But it's not about me, it's about the grammar.
但這不是我的問題,而是文法的問題。
So let's see what we have here.
讓我們看看這裡有什麼。
In the first sentence, as the day draws to a close,
在第一句中,一天即將結束、
I reflect on my achievements, striving to be the best version of myself, both personally and professionally.
我反思自己的成就,努力成為最好的自己,無論是個人還是職業。
We have a few different things going on here.
我們這裡發生了一些不同的事情。
First we have, as the day draws to a close, which is a subordinate clause, but by C1, you should already be familiar with them.
首先是 "as the day draws to a close",這是一個從句,但到了 C1,你應該已經很熟悉了。
These are clauses that can't stand on their own as individual sentences.
這些分句不能獨立成句。
They have to be attached to a main or independent clause.
它們必須與主句或獨立分句相連。
We also have a participle clause, a participle clause, striving to be the best version of myself, both personally and professionally.
我們還有一個分詞分句,努力成為最好的自己,無論是個人還是職業。
A participle clause is a type of non-finite clause.
分詞從句是非定語從句的一種。
We discussed those before.
我們之前討論過這些問題。
Can you identify the other participle clause in this paragraph?
你能找出本段中的另一個分詞分句嗎?
That's right, it is our last sentence by adopting this disciplined and purposeful routine.
沒錯,通過採取這種有紀律、有目的的例行公事,這是我們的最後一句話。
I can't say purposeful without going purposeful.
我不能說有目的而不去有目的。
Purposeful, that's a very, it's quite a stuffy-sounding word to me, quite old-fashioned, very purposeful.
有目的性,對我來說,這是一個聽起來很悶騷的詞,很老套,很有目的性。
This participle clause also functions as an adverbial phrase because I used the preposition by, explaining how the action in the main clause is achieved.
因為我使用了介詞 by,所以這個分詞從句也具有副詞短語的功能,解釋了主句中的動作是如何實現的。
Finally, we saw another common construction of a cleft sentence, my other favourite.
最後,我們看到了另一種常見的裂句結構,也是我最喜歡的一種。
All I hope is that I outdo my previous accomplishments each day as I embrace life with unwavering determination.
我所希望的是,在我堅定不移地擁抱生活的過程中,我每天都能超越我之前取得的成就。
The structure what or all plus clause plus be plus clause is quite commonly used, so it's a good one to have in your back pocket.
what或all加分句加be加分句的結構非常常用,是以是一個很好的備用結構。
Oh my word, that was an intense lesson.
哦,我的天,這真是一堂緊張的課。
That's probably one of the most advanced English lessons
這可能是最先進的英語課程之一了
I have ever delivered.
我曾經送過
I really hope you enjoyed it, and if delving deeper into the world of C1 grammar and vocabulary and pronunciation and writing and speaking and listening and reading sparks your interest, then I do invite you to join my beautiful British English C1 programme.
如果深入研究 C1 級文法、詞彙、發音、寫作、口語、聽力和閱讀能激發您的興趣,那麼我誠摯地邀請您加入我美麗的英式英語 C1 課程。
Our first cohort of students have just finished.
我們的第一批學生剛剛畢業。
They have taken their final exam.
他們參加了期末考試。
They have got fantastic results.
他們取得了出色的成績。
I'm so proud of my C1 students.
我為我的 C1 級學生感到驕傲。
If you're interested in finding out more, just visit my website, englishwithlucy.com.
如果您有興趣瞭解更多資訊,請訪問我的網站 englishwithlucy.com。
There you can see all of my courses, including the C1 programme.
在這裡,您可以看到我的所有課程,包括 C1 課程。
If you want to work on your advanced level grammar, don't forget about the free PDF that comes with today's lesson.
如果您想學習高級文法,別忘了今天課程附帶的免費 PDF。
The link to download that is in the description box.
下載鏈接在說明框中。
You just sign up to my mailing list and it will arrive directly in your inbox.
您只需註冊加入我的郵件列表,它就會直接發送到您的收件箱。
I'm also giving you a copy of my C1 ebook.
我還會贈送一本我的 C1 電子書。
That will show you all of the grammar and vocabulary that you need to achieve the C1 level.
這將向您展示達到 C1 級別所需的所有文法和詞彙。
I'm giving you that as an extra with your PDF.
我把它作為 PDF 格式的額外贈品送給你。
That's it from me today.
今天就到這裡吧。
I will see you soon for another lesson.
我們很快就會再見面,再上一課。
Mwah.
Mwah.