Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When I discovered this, it was transformative for me and transformative for my patients.

    當我發現這一點時,我和我的病人都發生了巨大的變化。

  • There are two kinds of people in life.

    生活中有兩種人。

  • There are people who like have plans and goals and work towards those goals.

    有些人喜歡制定計劃和目標,併為實現這些目標而努力。

  • They're like, I'm gonna get up today and I'm gonna like advance towards my goals.

    他們會說,我今天要起床,我要朝著我的目標前進。

  • I wanna accomplish this in life.

    我想在生活中做到這一點。

  • I'm gonna get better at this.

    我會做得更好的

  • And then there are the rest of us who are like, I don't know how these people do it.

    我們其他人則會說,我不知道這些人是怎麼做到的。

  • Like I get up today and I struggle.

    就像我今天起床,我掙扎著。

  • I use a lot of willpower.

    我用了很多意志力。

  • I try to create habits.

    我努力養成習慣。

  • You know, I'm trying to be like these people who are productive.

    你知道,我正在努力成為像這些人一樣有成就感的人。

  • But my default state, if you let me do what I wanna do, I'm gonna do nothing.

    但我的默認狀態是,如果你讓我做我想做的事,我就什麼也不做。

  • Now we look at this and we're like, how does this work?

    現在我們看到這個,就會想,這是怎麼做到的?

  • Are these people fundamentally different?

    這些人有本質區別嗎?

  • So trauma is the big difference here.

    是以,創傷是這裡最大的不同。

  • If we grow up in a traumatic environment, there's actually something called the loss of the future dimension.

    如果我們在一個充滿創傷的環境中成長,實際上就會喪失未來維度。

  • So let's say I go to my parents and I say, hey, I'd like to have a birthday party.

    比方說,我去找我父母,我說,嘿,我想辦一個生日派對。

  • Can I invite my friends over?

    我可以邀請朋友過來嗎?

  • Parents say, sure.

    家長們說,當然可以。

  • Next day, parents are drunk.

    第二天,父母都喝醉了。

  • They get mad at me.

    他們生我的氣。

  • They're like, no birthday party.

    他們就像,沒有生日派對。

  • So what will happen if you look at traumatic upbringing is that children can't plan for the future.

    是以,如果你看一下創傷性的成長經歷,就會發現孩子們無法規劃未來。

  • Any kind of future, any kind of autonomy that they express, an abusive parent will shut it down.

    他們所表達的任何一種未來、任何一種自主性,施虐的父母都會將其扼殺在搖籃裡。

  • Like, you know, and this is highly controlling parents too.

    比如,你知道的,這也是控制慾很強的父母。

  • We see this so much in like Asian and South Asian cultures where parents are like, you gotta do this and you gotta do this.

    在亞洲和南亞文化中,我們經常看到這樣的情況,父母會說,你必須這樣做,你必須這樣做。

  • No dating, you're gonna study, you're gonna learn piano.

    沒有約會,你要學習,你要學鋼琴。

  • So what we're actually doing, this is like, we see so many gifted kids that stall later in life because in these upbringings, we remove the ability for autonomy.

    是以,我們實際上正在做的,就像是,我們看到很多有天賦的孩子在以後的生活中停滯不前,因為在這些教養方式中,我們消除了他們的自主能力。

  • When a child tries to express themselves, we shut it down.

    當孩子試圖表達自己的想法時,我們就會加以制止。

  • The second thing that happens is trauma is about surviving today.

    第二件事是,創傷是為了今天的生存。

  • So I was working with a patient who would be able to tell within the first 60 seconds to five minutes when their dad got home, whether they were gonna get beaten today.

    是以,我的病人在父親回家後的 60 秒到 5 分鐘內,就能判斷出他們今天是否會捱打。

  • And so when people grow up in traumatic environments, and it doesn't have to be physical abuse, it can be highly controlling.

    是以,當人們在創傷環境中成長時,不一定是身體虐待,也可能是高度控制。

  • It can be even like children who are parentified is kind of traumatic, where you have a parent who's very chronically ill and is depending on the kid to take care of everything.

    甚至可以說,被父母撫養的孩子也是一種創傷,父母長期患病,一切都要靠孩子來照顧。

  • That's traumatic too.

    這也是一種創傷。

  • Because then what happens is your brain looks at your day and there's no point in planning for tomorrow.

    因為這樣一來,你的大腦在回顧一天的工作後,就沒有必要再為明天做計劃了。

  • All of your brain's resources are about surviving today.

    你大腦的所有資源都是為了今天的生存。

  • How do I not get abused?

    怎樣才能不被虐待?

  • How do I make sure that my parents don't notice me?

    如何確保父母不會注意到我?

  • Children who grow up in traumatic environments learn to be invisible.

    在創傷環境中成長的兒童學會了隱形。

  • And so then something very important happens in the brain where it stops planning for the future because any plan for the future can change depending on whether your parent is drunk or not.

    於是,大腦中發生了一件非常重要的事情,那就是大腦停止了對未來的規劃,因為任何對未來的規劃都會因為父母是否喝醉而改變。

  • And then if I was gonna have a birthday party, I told all my friends and I got canceled.

    然後,如果我要開生日派對,我就告訴我所有的朋友,結果被取消了。

  • Now that hurts so much.

    這太傷人了

  • So what happens when we get traumatized is we go into survival mode.

    是以,當我們受到創傷時,就會進入生存模式。

  • We go into protective mode.

    我們進入保護模式。

  • And this is even mirrored like physiologically, where we have two states of the body.

    這甚至可以反映到生理上,我們的身體有兩種狀態。

  • We have our catabolic state where we're breaking things down.

    我們有分解代謝狀態,在這種狀態下,我們會把東西分解掉。

  • We're trying to survive the moment.

    我們正在努力度過當下。

  • And we have our anabolic state when we are building for the future.

    當我們為未來而努力時,我們就會進入合成代謝狀態。

  • So when I encounter a tiger and I get a burst of cortisol, cortisol breaks down my muscle tissue to provide me with enough energy to survive.

    是以,當我遇到老虎,皮質醇爆發時,皮質醇會分解我的肌肉組織,為我提供足夠的能量來生存。

  • We are sacrificing the future to survive the present.

    我們正在犧牲未來,以求得現在的生存。

  • And that happens on a physiologic level.

    這是在生理層面上發生的。

  • It happens on a mental level.

    它發生在精神層面。

  • So when you grow up in a traumatic environment where you are punished for thinking about the future, you can't plan for anything because your home environment is so chaotic.

    是以,當你在一個充滿創傷的環境中長大,你會因為思考未來而受到懲罰,你無法計劃任何事情,因為你的家庭環境是如此混亂。

  • There's no rules, no organization.

    沒有規則,沒有組織。

  • And you're focused on survival, that becomes baked in.

    而你專注於生存,這一點就會融入其中。

  • And what happens when these people grow up is that they are bound by external stimuli.

    當這些人長大成人後,他們就會受到外界刺激的束縛。

  • If there is some kind of pressure from the external environment, then I can act.

    如果有來自外部環境的壓力,我就可以採取行動。

  • But I cannot derive internal sense of motivation at all.

    但我根本無法獲得內在的動力。

  • Because now that there's an external deadline, I have to survive that deadline.

    因為現在有了外部期限,我必須在期限內生存下來。

  • So they go into this survival mode instead of this like being able to look into the future mode.

    是以,他們進入了這種生存模式,而不是這種能夠展望未來的模式。

  • And it's really crippling because it's fundamentally like the part of their brain that plans for the future has been disabled.

    從根本上說,這就像是他們大腦中規劃未來的部分被禁用了。

When I discovered this, it was transformative for me and transformative for my patients.

當我發現這一點時,我和我的病人都發生了巨大的變化。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 父母 生存 規劃 環境 大腦 狀態

如果你總是拖延、沒動力 ► 可能是因為童年創傷......- Dr. K 阿洛克-卡諾耶婭醫生(中英字幕) (如果你總是拖延、沒動力 ► 可能是因為童年創傷.. - Dr. K 阿洛克·卡諾耶婭醫生(中英字幕))

  • 9 0
    Tsung-sheng wu 發佈於 2025 年 02 月 14 日
影片單字