Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Open your third eye.

    打開你的第三隻眼

  • Focus.

    聚焦。

  • What do you see?

    你看到了什麼?

  • I've been over this intro like a million times and I can't get it right, so I'm just gonna say it.

    這個開場白我已經說過無數遍了,但還是說不好,所以我就直說了。

  • I've had a premonition dream.

    我做了一個預感夢。

  • What is it?

    是什麼?

  • What is that?

    那是什麼?

  • What do you say?

    你怎麼說?

  • You don't know what that is?

    你不知道那是什麼?

  • What is defined, specifically defined a premonition dream?

    預感夢的具體定義是什麼?

  • Oops.

    哎呀

  • A premonition is a vision, a gut feeling, or another experience that grants you knowledge of things that haven't happened yet.

    預感是一種幻覺、直覺或其他經驗,它能讓你瞭解尚未發生的事情。

  • That sounds like dumb poopoo.

    這聽起來像啞巴便便。

  • Because it is.

    因為事實如此。

  • I'm not a superstitious person.

    我不是一個迷信的人。

  • I would sooner go and re-damage my ankle than go and see a psychic for my own personal benefit.

    為了個人利益,我寧願去重新弄傷我的腳踝,也不願去看靈媒。

  • But I will admit that some dreams do have some meaning behind them.

    但我承認,有些夢背後確實有一些含義。

  • Like how I can be stressed in real life about money and then I'm feeling and experiencing the same thing in a dream, but the only difference is that I can fly and my dad is Santa.

    就像我在現實生活中會因為錢而感到壓力,而在夢中我也會有同樣的感受和經歷,但唯一不同的是我會飛,我爸爸是聖誕老人。

  • There's some connection between the real world and the dream world there.

    現實世界和夢境之間存在著某種聯繫。

  • But to be able to tell the future in a dream?

    但能在夢中預知未來?

  • That just doesn't make any sense.

    這根本說不通。

  • So why am I here claiming such things as having a premonition dream?

    那麼,我為什麼要在這裡聲稱自己做了預感夢呢?

  • Because I don't really know any other way to explain it!

    因為我真的不知道還有什麼別的解釋!

  • Okay, so here it is.

    好了,就這樣吧。

  • We fade in.

    我們漸入佳境。

  • It's me.

    是我

  • The year was a couple years ago.

    那是幾年前的事了。

  • The place?

    地點?

  • Basement.

    地下室

  • I've been playing Mario all day and I was doing very well for myself, almost completing the entire game until I hit one castle level that was a little bit harder than average.

    我一整天都在玩馬里奧,我自己玩得非常好,幾乎完成了整個遊戲,直到我遇到了一個比一般遊戲難一點的城堡關卡。

  • There was no checkpoint in this level where I really needed it.

    在這個關卡中,我沒有真正需要的檢查點。

  • So I did what anybody else would do after playing Mario for ten hours.

    於是,我做了其他人在玩了十個小時馬里奧之後會做的事。

  • I went to bed.

    我去睡覺了。

  • And you know when you do like one thing all day, almost obsessively, and then you go to bed and you end up dreaming about it?

    你知道,當你一整天都在做一件事,幾乎是痴迷地做,然後上床睡覺,最後你會夢到這件事?

  • Well, that's what happened to me.

    這就是我的遭遇。

  • And that night, I dreamt of Mario.

    那天晚上,我夢見了馬里奧。

  • No!

  • Hey.

    嘿。

  • What's going on?

    怎麼了?

  • It was me in that castle level again.

    又是我在那個城堡關卡里。

  • This sensation was as if I was watching myself play.

    這種感覺就好像我在看自己表演一樣。

  • The level was exactly the same in the dream.

    夢中的水準完全一樣。

  • There was this brown snake block thing that you had to ride through the level.

    有一種棕色的蛇塊,你必須騎著它穿過關卡。

  • You were tasked to stay on top of it without jumping off into a bunch of spikes.

    你的任務是站在它的頂端,而不跳到一堆尖刺上。

  • And while doing that, you're also responsible for dodging all of these spike balls.

    同時,你還要負責躲避這些尖刺球。

  • And then the snake approaches this hole.

    然後蛇就靠近了這個洞。

  • And it goes down the hole.

    然後就掉進洞裡了。

  • And you're supposed to get off and continue the level.

    你應該下車繼續闖關。

  • And that's where it would have been really nice to have a checkpoint.

    如果能在那裡設一個檢查站就好了。

  • So the level would have been easier.

    這樣一來,關卡就容易多了。

  • Manageable.

    易於管理。

  • But in my dream, it starts to go down.

    但在我的夢裡,它開始下降。

  • And I don't get off.

    我沒有下車。

  • I watch as I descend into the pit.

    我看著自己下到坑裡。

  • I should be getting off, but I don't.

    我應該下車,但我沒有。

  • And as common knowledge goes, this is where Mario would die.

    眾所周知,馬里奧會死在這裡。

  • But in my dream, the camera followed down the hole.

    但在我的夢裡,攝影機一直跟著洞口往下走。

  • Very unexpected.

    非常出乎意料。

  • Did not expect it?

    沒想到吧?

  • I didn't expect it.

    我沒想到會這樣。

  • But there I was, descending.

    但我還是下山了。

  • And at the bottom, there was a door and a checkpoint.

    在底部,有一扇門和一個檢查站。

  • Which is exactly what I needed!

    這正是我所需要的!

  • But it was a dream.

    但這只是一場夢。

  • The next day, I get up and I go try to play again.

    第二天,我起床後又試著去玩。

  • At this moment, I remember the dream.

    此時此刻,我想起了那個夢。

  • And I don't know why I tried it, but I decided to copy what happened in my dream.

    我不知道自己為什麼要這樣做,但我決定模仿夢中的情景。

  • I bet you can tell where this is going.

    我敢打賭,你一定能猜到這是怎麼回事。

  • I tried the dream thing in real life and it worked!

    我在現實生活中試過做夢,結果成功了!

  • And now the level was gonna be a ton easier.

    現在這關就簡單多了。

  • There's a couple of ways this could have happened, but one sec.

    發生這種情況有幾種可能,但有一種可能是 "秒"。

  • Let me paint you some perspectives.

    讓我給你描繪一些視角。

  • That's like you having a dream of you finding a secret box in your attic that you've never seen.

    這就好比你夢見自己在閣樓上發現了一個從未見過的祕密盒子。

  • And it has, like, keys in it.

    裡面好像還有鑰匙。

  • Maybe M&Ms. Doesn't matter.

    也許是 M&M。無所謂

  • You go and try to see in real life, and it's actually there.

    你去現實生活中看看,它就真的在那裡。

  • Like, how do you explain that?

    比如,你怎麼解釋?

  • How do you explain that?

    你怎麼解釋?

  • How do you do it?

    你是怎麼做到的?

  • How are you gonna do it?

    你打算怎麼做?

  • How are you gonna do that?

    你打算怎麼做?

  • I can't.

    我做不到

  • That's what happened to me, and I know I can't explain it.

    這就是發生在我身上的事,我知道我無法解釋。

  • Perhaps you wonder.

    也許你會問

  • This was all my unconscious mind telling me something from what I saw earlier in that day in my dream.

    這都是我的潛意識在告訴我,我那天早些時候在夢中看到的東西。

  • Well, let me tell you, as the No, it wasn't.

    讓我來告訴你,作為 "不",事實並非如此。

  • Did I look at a walkthrough or cheat sheet?

    我看了攻略或小抄嗎?

  • No.

  • Did I get tips or advice from my friends or family?

    我是否從朋友或家人那裡得到了提示或建議?

  • No.

  • All I did that day was play Mario and eat and then sleep.

    那天,我所做的就是玩馬里奧、吃東西,然後睡覺。

  • And ignoring the sad undertone of that day plan, I had no exposure to anything that would hint my subconscious to tell me that in the dream.

    我沒有接觸過任何能暗示我的潛意識在夢中告訴我這些的東西。

  • Either I have an actual third eye, or that was a million-in-one coincidence.

    要麼是我真的有第三隻眼,要麼就是萬分之一的巧合。

  • Who's gonna be the judge?

    誰來當法官?

  • Us.

    我們

  • Right now.

    就是現在

  • I'll just not, like, roll it.

    我就不滾了。

  • Why?

    為什麼?

  • Because it's like It's kind of Hey, there's Because I I'm just I got 20-sided dice.

    因為我有 20 面的骰子。

  • I got 6-sided dice.

    我有 6 面骰子。

  • You can look at the dice.

    你可以看看骰子。

  • I'm zooming out of your forehead, but You got Ooh Many dice.

    我放大了你的額頭,但你的骰子是 "哦,很多"。

  • And a coin.

    還有一枚硬幣

  • This is 2-sided dice.

    這是雙面骰子。

  • Uh, heads.

  • It's 2. 3.

    是 2.

  • It's a 6.

    是 6。

  • It is a 6.

    是 6。

  • This one's 20-sided.

    這個是 20 面的。

  • Okay.

    好的

  • Um, so I'm just gonna choose You can look at my face, by the way.

    順便說一句,你可以看看我的臉。

  • I refuse.

    我拒絕。

  • Let's do, like, 15.

    讓我們做,喜歡,15。

  • Okay.

    好的

  • Ah, it's 6.

    啊,是 6。

  • Wait, how many sides does it have?

    等等,它有幾面?

  • It was an 8.

    是 8 分。

  • Um, 2.

    嗯,2。

  • That's pretty close.

    很接近了。

  • You're at, like, 0% right now.

    你現在的狀態是0%。

  • Yeah.

    是啊

  • That's not very good.

    這可不太好。

  • No.

  • I forgot to guess.

    我忘了猜了。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • No, don't go back to the coin.

    不,不要再去找硬幣了。

  • You've already failed the coin.

    你已經失敗了。

  • It's like the coin keeps getting higher on.

    就像硬幣越投越高。

  • No. 2.

    第 2 號

  • No, we didn't.

    不,我們沒有。

  • Ah!

    啊!

  • What are the chances?

    機會有多大?

  • Zoom in on my face.

    放大我的臉。

  • Sorry, dude.

    對不起,老兄。

  • Oh, wrong way.

    哦,走錯了。

  • It didn't work.

    沒有用。

  • You were blurry.

    你很模糊。

  • It didn't work.

    沒有用。

  • That's a, that's a wrap.

    就這樣,就這樣結束了。

  • In the end, I beat the level with a new checkpoint, and went on to beat the rest of the game.

    最後,我用一個新的檢查點打通了關卡,並繼續打通了遊戲的其他部分。

  • I still don't believe in psychics, or fortune tellers, or this guy, but that dream...

    我仍然不相信靈媒、算命先生或這個人,但那個夢...

  • It raises questions.

    這提出了一些問題。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • Check out this other video that I have, and if you do, then I will appear in your dreams, and we can hang out, but I will not stop farting.

    看看我的另一段視頻,如果你看了,我就會出現在你的夢裡,我們可以一起玩,但我不會停止放屁。

Open your third eye.

打開你的第三隻眼

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋