字幕列表 影片播放
Most people use their laptops for way longer than 4 or 6 months, unlike most YouTubers that review them.
大多數人使用筆記本電腦的時間遠不止 4 個月或 6 個月,這與大多數評論筆記本電腦的 YouTuber 不同。
I'm one of those people.
我就是其中之一。
When I buy a computer, I intend to use it for at least 2 years.
買電腦時,我打算至少用兩年。
The last laptop I bought served me for 5 years until I built this beast.
我買的上一臺筆記本電腦用了 5 年,直到我製造出這臺巨獸。
So this MacBook review will be from the perspective of an actual long-term user.
是以,本篇 MacBook 評測將從一位真正的長期用戶的角度出發。
Now, I bought this Mac 2 years ago, and for me, the laptop experience isn't just about what's on the outside, like the speakers or the screen, which I'll talk about later.
現在,我兩年前買了這臺 Mac,對我來說,筆記本電腦的使用體驗並不僅僅是外觀,比如揚聲器或螢幕,這些我稍後再談。
What's sometimes more important is the software, the operating system.
有時更重要的是軟件,即作業系統。
So let's talk about macOS first.
所以,讓我們先來談談 macOS。
Now, I'm the type of person who likes tinkering with their operating system and toggling every single setting to see what it does.
現在,我是那種喜歡擺弄作業系統的人,喜歡撥動每一個設置,看看它能做些什麼。
If I don't like something, instead of learning to live with it, I look for ways to fix it.
如果我不喜歡某樣東西,我不是學會接受它,而是想方設法去解決它。
So learning to use macOS initially instead of Windows wasn't a big deal for me.
是以,最初學習使用 macOS 而不是 Windows 對我來說並不是什麼大問題。
It was actually a fun experience, and after using it for 2 years, there are a lot of things that I like about it and a lot of things I hate, or that I hated and then found a way to fix later.
實際上,這是一次有趣的經歷,在使用了兩年之後,我對它有很多喜歡的地方,也有很多討厭的地方,或者討厭的地方後來找到了解決的辦法。
Let's start with the things I like.
先說說我喜歡的東西吧。
The design consistency.
設計的一致性。
If you turn on dark mode on Windows, most things become dark, but not this panel, or this, or this top bar.
如果在 Windows 上打開黑暗模式,大多數東西都會變暗,但這個面板、這個或這個頂欄不會。
Also, these are mouse settings, but so are these.
此外,這些是滑鼠設置,但這些也是滑鼠設置。
Why are they separate, and why is one 10 years older than the other one?
為什麼它們是分開的,為什麼一個比另一個大 10 歲?
This is a lot rarer on macOS.
這種情況在 macOS 上更為罕見。
If you turn on dark mode, you won't get randomly flash-banged browsing through settings, even most third-party apps support it.
如果你開啟了暗光模式,在設置中瀏覽時就不會出現亂閃的情況,甚至大多數第三方應用程序都支持暗光模式。
The way that macOS renders fonts.
macOS 呈現字體的方式。
It's a personal preference, but I like how text looks on macOS.
這是個人喜好,但我喜歡 MacOS 上文字的外觀。
Obviously, the resolution of the display and its scaling play a massive role, but here's the same text on the same monitor and similar display scaling.
顯然,顯示器的分辨率和縮放比例起著重要作用,但以下是在同一顯示器和類似顯示器縮放比例上顯示的相同文字。
Numbers, pages, and keynote.
數字、頁數和基調。
Those are a nice touch.
這些都是很好的點綴。
It's essentially Microsoft Word, Excel, and PowerPoint, but amplified.
它本質上是 Microsoft Word、Excel 和 PowerPoint,但被放大了。
Of course, you can still use Microsoft Word or Excel on Mac, Apple's and Google's alternatives are just free.
當然,你仍然可以在 Mac 上使用 Microsoft Word 或 Excel,只是蘋果和谷歌的替代品都是免費的。
No random updates forcefully restarting your PC.
不會出現強制重啟電腦的隨機更新。
I didn't realize how annoying this was until I built my first PC and tried editing video on Windows.
直到我建立了自己的第一臺個人電腦,並嘗試在 Windows 上編輯視頻時,我才意識到這有多煩人。
I left my PC to get some food for 5 minutes, and when I came back, I saw this.
我離開電腦去買了 5 分鐘的食物,回來時就看到了這個。
Great.
好極了
Way less bugs compared to Windows.
與 Windows 相比,錯誤要少得多。
I was also brutally reminded of what a buggy mess Windows actually is.
我還殘酷地發現,Windows 實際上是一個漏洞百出的爛攤子。
For example, here's a random white square on my desktop that stays above all the apps.
例如,我的桌面上有一個隨機的白色方塊,它停留在所有應用程序的上方。
The only way to get rid of it was to log out and back in, which of course closed all the apps that I had opened, or your device is running low on memory.
擺脫它的唯一辦法是退出並重新登錄,這當然會關閉我打開的所有應用程序,或者你的設備內存不足。
My PC has twice as much memory as my MacBook, yet I'm always surprised at how good my Mac is at managing it.
我的 PC 內存是 MacBook 的兩倍,但我總是驚訝於 Mac 的內存管理能力。
No, 16 gigabytes of RAM on Mac isn't the same as 32 on Windows, as Apple would like you to think, but no matter how many apps I have open, it always blows my mind that the app I'm using doesn't slow down or crash because I'm exporting a video in the background.
不,Mac 上的 16GB RAM 和 Windows 上的 32GB RAM 是不一樣的,蘋果公司希望你這麼想,但無論我打開多少應用程序,我使用的應用程序都不會因為我在後臺導出視頻而變慢或崩潰,這讓我大吃一驚。
There is this weird bug that happens after a heavy workload where dragging apps around becomes weirdly delayed.
在大量工作後會出現一個奇怪的錯誤,拖動應用程序時會出現奇怪的延遲。
Strangely, it also happens when using the screen sharing app and controlling someone else's MacBook.
奇怪的是,在使用螢幕共享應用程序和控制他人的 MacBook 時也會出現這種情況。
You can see how the mouse cursor is not on the app's window, but I can count on my fingers the number of times something crashed because it was using too much memory.
你可以看到滑鼠遊標並不在應用程序的窗口上,但我可以用手指頭數出有多少次因為佔用太多內存而崩潰。
It happened though.
但它還是發生了。
Speaking of crashing, Adobe Photoshop and Adobe Premiere Pro, they just crash continuously when I'm using them on Windows.
說到崩潰,我在 Windows 上使用 Adobe Photoshop 和 Adobe Premiere Pro 時,它們就會不斷崩潰。
It's probably not only Windows' fault, but it just happens a lot less on Mac.
這可能不只是 Windows 的錯,只是在 Mac 上發生得更少。
Actually, I don't remember when was the last time Premiere quit unexpectedly on my Mac.
事實上,我已經不記得上一次《首映》在我的 Mac 上意外退出是什麼時候的事了。
I had so many bugs with OBS as well on Windows.
我在 Windows 系統上使用 OBS 時也遇到了很多錯誤。
It's a screen recording software, like it getting stuck on stopping recording, or whatever this is.
這是一個螢幕錄製軟件,比如它在停止錄製時卡住了,或者不管這是什麼。
Then there's the taskbar.
然後是任務欄。
Sometimes apps randomly decide jumping on each other.
有時,應用程序會隨機決定互相跳轉。
What's this gap on the taskbar?
任務欄上的縫隙是怎麼回事?
Why is it not in the cen- oh.
為什麼它不在......哦。
Very interesting.
非常有趣。
And sometimes all icons go blank, just for fun.
有時,所有圖標都會變成空白,只是為了好玩。
I'm not saying that there aren't bugs on macOS, but over the two years of using it, I had to deal with a lot fewer of them.
我並不是說 macOS 上沒有 bug,但在使用它的兩年多時間裡,我需要處理的 bug 少了很多。
Finder is much faster and crashes less than File Explorer.
與文件資源管理器相比,Finder 的速度更快,崩潰的次數也更少。
For some reason, File Explorer gets insanely slow when there are a lot of big files in a folder.
由於某些原因,當文件夾中有大量大文件時,文件資源管理器會變得異常緩慢。
This is on an SSD, by the way.
順便說一下,這是在固態硬盤上運行的。
It also keeps crashing.
它還總是崩潰。
If I go back and go back in, it takes the same amount of time.
如果我回去重新輸入,所需的時間是一樣的。
This doesn't make any sense.
這根本說不通。
And I don't think I've had Finder crash once.
我覺得我的 Finder 一次也沒崩潰過。
Also searching for something on Windows without third-party apps is annoyingly slow.
此外,在沒有第三方應用程序的情況下,在 Windows 上搜索東西的速度慢得令人惱火。
AirDrop is very convenient.
AirDrop 非常方便。
And the other Apple ecosystem features, like being able to message someone from your Mac or copy things on your iPhone and paste them on your Mac.
還有蘋果生態系統的其他功能,比如可以從 Mac 上給某人發送信息,或複製 iPhone 上的內容並粘貼到 Mac 上。
The Notes app syncing everywhere.
隨處同步便箋應用
If you have an iPhone and a Mac, they synergize so well.
如果你有 iPhone 和 Mac,它們就能很好地協同工作。
And the final thing I'm going to mention is the mouse cursor.
最後我要提到的是滑鼠遊標。
I like it.
我喜歡
Onto the things I dislike about the operating system.
說說我不喜歡的作業系統。
Everything on an external monitor will look garbage if you're using macOS, especially if you have a 1440p monitor.
如果你使用的是 macOS,外接顯示器上的一切看起來都會很糟糕,尤其是當你使用的是 1440p 顯示器時。
This is because macOS only likes very specific screen resolutions that it scales nicely with.
這是因為 macOS 只喜歡非常特定的螢幕分辨率,並能很好地進行縮放。
They're called high DPI resolutions.
它們被稱為高 DPI 分辨率。
And I have a 1440p external monitor.
我有一臺 1440p 的外接顯示器。
But thankfully, a while back, I discovered this free app called Better Display.
不過還好,不久前我發現了一款名為 Better Display 的免費應用程序。
Essentially what it does is it adds a bunch of these high DPI resolutions to your Mac that you can then choose from on your external monitor.
它的基本功能是為 Mac 添加大量高 DPI 分辨率,然後你可以在外部顯示器上進行選擇。
And everything goes from looking like this to this.
一切都從這個樣子變成了這個樣子。
Very nice. macOS hates external mice.
MacOS 討厭外接滑鼠。
I made an entire video talking about mice and macOS.
我製作了一整段視頻來講述滑鼠和 macOS。
You will find it in the description right under the like button.
您可以在 "贊 "按鈕下方的描述中找到它。
Not long ago, you couldn't even disable mouse acceleration on Mac without third-party software.
不久前,如果沒有第三方軟件,你甚至無法在 Mac 上禁用滑鼠加速。
Then they added it here under advanced.
然後,他們又把它添加到了這裡的 "高級 "欄目下。
But getting your mouse to work as you want isn't that hard by using an app called LinearMouse.
不過,使用一款名為 LinearMouse 的應用程序,讓滑鼠按照你的意願工作並不難。
It's free and it lets you do things like change your scrolling speed per application.
它是免費的,可以讓你改變每個應用程序的滾動速度。
This is very useful for me.
這對我非常有用。
It lets you enable the back and forward buttons if your mouse has them and even enable the Which, for those of you that don't know, is when you press down the scroll wheel.
如果你的滑鼠有後退和前進按鈕,它還能讓你啟用這兩個按鈕,甚至啟用 "滾動 "功能。
It will let you close tabs without clicking on the little X and open links in new tabs.
它可以讓你無需點擊小 X 即可關閉標籤頁,並在新標籤頁中打開鏈接。
Now your life is changed.
現在,你的生活改變了。
Also, I've tried using many mice with my Mac, including the infamous MX Master 3S and the even more infamous Magic Mouse.
此外,我還嘗試過在 Mac 上使用許多滑鼠,包括臭名昭著的 MX Master 3S 和更臭名昭著的 Magic Mouse。
But this was the only mouse that worked the best for me.
但只有這隻滑鼠最適合我。
It's called the Keychron M3.
它叫 Keychron M3。
I'll leave a link in the description.
我會在說明中留下鏈接。
It connects via USB-C, unlike other mice, and there's also a Bluetooth mode that has the least amount of Bluetooth latency out of all the Bluetooth mice I've tested.
與其他滑鼠不同,它通過 USB-C 接口連接,而且還有藍牙模式,在我測試過的所有藍牙滑鼠中,它的藍牙延遲最小。
Back to software issues.
回到軟件問題上來。
The next thing I absolutely hate is related to full-screen apps.
我絕對討厭的下一件事與全屏應用程序有關。
On Mac, just like on Windows, you have virtual desktops.
在 Mac 上,就像在 Windows 上一樣,你可以使用虛擬桌面。
You can create them for different tasks, like one for planning a trip and another for work.
您可以為不同的任務創建它們,比如一個用於計劃旅行,另一個用於工作。
However, if you full-screen an app, like when watching a YouTube video, that app always gets sent to the end of all your desktops.
不過,如果你全屏顯示一個應用程序,比如觀看 YouTube 視頻時,該應用程序總是會被髮送到所有桌面的末尾。
This is horrible because if you now decide to go back and do other stuff while it's on full-screen, you will have to scroll all the way to the end when you finally want to pause the video or get to the app.
這太可怕了,因為如果你現在決定返回並在全屏時做其他事情,那麼當你最終想暫停視頻或進入應用程序時,就不得不一直滾動到最後。
Animations.
動畫
They're nice for the most part. macOS is full of cool, smooth animations, just like iOS.
和 iOS 一樣,macOS 也充滿了炫酷流暢的動畫效果。
However, there's one animation that annoys me every time that I see it.
不過,有一部卡通片每次看都讓我很不爽。
It's this one when switching virtual desktops.
切換虛擬桌面時就是這個問題。
Why you ask?
為什麼這麼問?
Because its duration increases with the refresh rate of my monitor.
因為它的持續時間會隨著顯示器刷新率的增加而增加。
If I set my display's refresh rate to 60Hz, this animation is very nice and fast.
如果我將顯示器的刷新率設置為 60Hz,動畫效果就會非常漂亮和快速。
But if I do 144Hz, it becomes much slower.
但如果是 144Hz,速度就會變慢很多。
Not only that, I can't start clicking something on the space that I'm switching to until it fully finishes the animation.
不僅如此,在動畫完全結束之前,我無法開始點擊要切換到的空間上的東西。
It only starts registering the click once it's fully finished.
只有當點擊完全完成後,它才會開始記錄點擊。
This is probably a thing that 99% of people would never notice, but it's been annoying me for so long.
這可能是 99% 的人都不會注意到的問題,但它已經讓我惱火很久了。
Also, I love that on Linux, you can just slide a slider and increase or decrease the speed of all animations.
此外,我還喜歡在 Linux 上只需滑動滑塊,就能提高或降低所有動畫的速度。
I would love for this slider to be in macOS.
我很希望 macOS 中能有這個滑塊。
Having two instances of the same app open.
打開同一個應用程序的兩個實例。
I've gotten used to this now, but on macOS, when you have multiple instances of the same app open, like here two Chrome windows, you can't really see that in the dock unless you right-click.
我現在已經習慣了,但在 macOS 上,當你打開同一個應用程序的多個實例時,比如這裡的兩個 Chrome 瀏覽器窗口,除非右鍵單擊,否則你無法在 dock 中看到。
On Windows, you just hover over an app and you see what you have open.
在 Windows 系統中,只需將鼠標懸停在應用程序上,就能看到打開的應用程序。
And this is just inconvenient.
這實在是太不方便了。
At first, I kept losing all my windows because they just wouldn't show up in the dock.
起初,我總是丟失所有窗口,因為它們無法顯示在 Dock 中。
By the way, if you like the wallpapers I'm using, they're from one of my wallpaper packs.
順便說一句,如果你喜歡我用的壁紙,它們來自我的一個壁紙包。
I'll leave a link in the description.
我會在說明中留下鏈接。
I also had an issue where the battery would drain insanely fast when my Mac was closed.
我還遇到過一個問題,當 Mac 關閉時,電池電量會消耗得非常快。
Sometimes faster than when I was using it.
有時比我使用時還快。
But this Reddit post helped me solve it.
但 Reddit 上的這個帖子幫我解決了這個問題。
It had to do with changing some sleep settings through the terminal.
這與通過終端更改一些睡眠設置有關。
Okay, so far I've talked about macOS, which is the same across every Apple laptop.
好了,到目前為止,我已經介紹了 macOS,它在每臺蘋果筆記本電腦上都是一樣的。
But now let's talk about this laptop in particular.
現在,讓我們來具體談談這款筆記本電腦。
Starting things off is the screen.
首先是螢幕。
It's so good.
太好吃了
Much better than the MacBook Air model or anything else that I've seen.
比 MacBook Air 或我見過的任何其他產品都要好得多。
First, the blacks are insane.
首先,黑人瘋了。
Once I started using it, I realized that on every other monitor I have, the blacks are grey.
當我開始使用它時,我發現在我擁有的其他所有顯示器上,黑色都是灰色的。
But on this screen, they're really black.
但在這個螢幕上,它們真的是黑色的。
Obviously, you won't see how black through this video if your monitor isn't OLED.
顯然,如果您的顯示器不是 OLED 螢幕,您就無法通過這段視頻看到黑色。
It's not perfect though, because if I set my screen brightness to very high, there's a slight halo around bright colors on a dark background, like the mouse cursor or subtitles when watching a movie.
但它並不完美,因為如果我把螢幕亮度調得很高,暗背景上的亮色周圍就會出現輕微的光暈,比如看電影時的滑鼠遊標或字幕。
But there are two more things about this screen that I love.
不過,這塊螢幕還有兩點讓我很喜歡。
The first is the refresh rate.
首先是刷新率。
All MacBook Air models come with a 60Hz screen, meaning that your display updates the image that you're seeing 60 times per second.
所有 MacBook Air 機型均配備 60Hz 螢幕,這意味著顯示屏每秒會更新你所看到的影像 60 次。
But the MacBook Pro models come with a ProMotion screen, 120Hz variable refresh rate.
但 MacBook Pro 機型配備的是 ProMotion 螢幕,刷新率為 120Hz。
Now if you've never gamed on a high refresh rate monitor, or you've never used one before, this probably won't matter to you.
如果你從未在高刷新率顯示器上玩過遊戲,或者從未使用過這種顯示器,那麼這對你來說可能並不重要。
But to me, a high refresh rate makes the experience so much nicer.
但對我來說,高刷新率會讓體驗更加美好。
All the animations, the scrolling, and the cursor movement look so much smoother.
所有的動畫、滾動和遊標移動看起來都流暢多了。
By the way, if you're on Windows, go to Display Settings, then Advanced Display, and make sure that this is set to the highest amount, because it's not by default.
順便說一下,如果你使用的是 Windows 系統,請進入 "顯示設置",然後進入 "高級顯示",確保將其設置為最高值,因為默認情況下不是這樣。
You might have bought a high refresh rate monitor, and you might still be using it at 60Hz.
您可能已經購買了一臺高刷新率顯示器,但您可能仍在以 60Hz 的頻率使用它。
Double check.
仔細檢查。
And the next thing I love about this screen is the resolution.
我喜歡這塊螢幕的另一個原因是它的分辨率。
Paired with Apple's display scaling, it makes everything look super sharp on the screen.
配合蘋果的顯示屏縮放技術,它能讓螢幕上的一切看起來都超級清晰。
Screen recordings look so good on it as well.
螢幕錄製的效果也非常好。
When I do long tutorials for things like lessons for my YouTube course, I usually choose to do it on a Mac, just because the screen recordings turn out very nice.
當我為我的 YouTube 課程等製作長篇教程時,我通常選擇在 Mac 上進行,因為螢幕錄製出來的效果非常好。
It's also super easy to record the screen.
錄製螢幕也超級簡單。
You hit Command-Shift-5, Enter, and there it is, it's recording.
按下 Command-Shift-5,回車,然後就開始錄製了。
The speakers.
發言者
Watching movies or listening to music on this thing is great.
用它看電影或聽音樂非常棒。
The speakers sound nice and bassy even when you turn up the volume.
即使調高音量,揚聲器也能發出低沉悅耳的聲音。
And all other laptop speakers that I've listened to are just so far behind MacBook speakers.
我聽過的所有其他筆記本電腦揚聲器都遠遠落後於 MacBook 揚聲器。
The microphone.
麥克風
Up until I got this microphone a few months ago, I've done most of my voiceovers for videos and courses on the built-in MacBook's microphone.
在幾個月前買到這款麥克風之前,我的大部分視頻和課程配音都是用 MacBook 的內置麥克風完成的。
It's not the most comfortable experience talking so close to the screen, but it sounds not bad for a built-in laptop microphone.
在如此靠近螢幕的情況下通話並不是最舒服的體驗,但對於內置麥克風的筆記本電腦來說,聽起來還不錯。
Oh look, there's a spider on the wall.
哦,看,牆上有隻蜘蛛。
Oh look, there's a spider on the wall.
哦,看,牆上有隻蜘蛛。
Oh look, there's a spider on the wall.
哦,看,牆上有隻蜘蛛。
The MacBook's microphone sounds a bit more muffled than the dedicated one, obviously it's not as good, but it managed to carry me through most of my YouTube videos.
與專用麥克風相比,MacBook 的麥克風聽起來有點悶,效果顯然沒有專用麥克風好,但它還是讓我看完了大部分 YouTube 視頻。
This is the quietest computer I've ever owned.
這是我擁有過的最安靜的電腦。
I never appreciated the silence until I tried using a Mac and then came back to my Windows laptop.
直到我嘗試使用 Mac,然後又回到我的 Windows 筆記本電腦時,我才體會到這種安靜。
It's night and day difference, in terms of noise levels, because everyone's asleep at night.
就噪音水準而言,這簡直是天壤之別,因為晚上大家都在睡覺。
The battery life.
電池壽命
It's great.
太棒了
Although I have to say that I mostly use my Mac with a cable plugged in, or a cable nearby that I can use to juice back up.
雖然我不得不說,我在使用 Mac 時大多會插上數據線,或者在附近放一根數據線,以備後用。
I haven't benchmarked the battery, but it lasts enough for my needs, even when I'm editing videos.
我沒有對電池進行基準測試,但它的續航能力足以滿足我的需求,即使在編輯視頻時也是如此。
After 2 years of use, mostly with a cable, my battery is at 90% of its original capacity.
經過兩年的使用(主要是用電纜),我的電池只剩下原來容量的 90%。
I also use an app called Aldente that lets me limit how much my battery can charge up to.
我還使用了一款名為 Aldente 的應用程序,它可以讓我限制電池的充電量。
Just FYI, they've been a channel sponsor in the past.
僅供參考,他們過去一直是頻道贊助商。
But I genuinely use this app and I would definitely recommend it.
但我真的在使用這個應用程序,我一定會推薦它。
I'll leave a link in the description.
我會在說明中留下鏈接。
I also love that I never have to shut the MacBook down and I can trust that when I close it and open it back up again, everything will be exactly the same as I left it.
我還喜歡無需關閉 MacBook,而且我可以相信,當我關閉 MacBook 並再次打開時,一切都會和我離開時一樣。
All the apps still open and I can resume doing whatever I was doing before.
所有應用程序仍然打開,我可以繼續做之前正在做的事情。
Using Windows always gives me anxiety when I try waking it up from sleep.
使用 Windows 時,當我試圖從睡眠中喚醒它時,總會感到焦慮不安。
The trackpad is simply amazing.
觸控板簡直太棒了。
I haven't used the newest Windows laptops with apparently good trackpads to compare them, but I can say that even for me, who's a heavy mouse enjoyer, this trackpad is great.
我還沒有使用過最新的 Windows 筆記本電腦,它們的觸控板顯然都很不錯,但我可以說,即使對我這個喜歡使用滑鼠的人來說,這塊觸控板也非常棒。
But stuff, sorry, but stuff like video editing in Premiere or very long work sessions are just better suited for a mouse because your finger gets tired and it's faster doing it with a mouse.
但是,抱歉,像 Premiere 中的視頻編輯或長時間的工作都更適合使用滑鼠,因為你的手指會感到疲勞,而使用滑鼠會更快。
However, if I need to make a quick thumbnail or if I'm too lazy to get up from the bed and move to the table, I might not even bother connecting a mouse and use a trackpad.
不過,如果我需要快速製作縮略圖,或者我懶得從床上爬起來搬到桌子上,我可能連滑鼠都懶得連接,而會使用觸控板。
It doesn't have any buttons and you can click on it anywhere to get this satisfying haptic feedback when it registers a click.
它沒有任何按鈕,你可以在任何地方點擊它,當它記錄點擊時,就會得到令人滿意的觸覺反饋。
You can customize the strength of it in the settings as well.
您還可以在設置中自定義其強度。
The charging.
充電。
It's really nice that this MacBook can charge with MagSafe or USB-C.
這款 MacBook 可以使用 MagSafe 或 USB-C 充電,這真的很不錯。
My MagSafe connector seems to be a little broken because it needs to be at the right angle to work, so instead of having to buy a new one, I can just use either of the three USB-C ports to charge it.
我的 MagSafe 連接器似乎有點壞了,因為它需要保持正確的角度才能工作,所以我不用再買一個新的,只需使用三個 USB-C 端口中的任何一個即可充電。
Very nice.
非常好
Build quality.
製造品質
It feels very solid, except for the bottom cover, which is plastic, so it feels cheaper.
除了底蓋是塑膠的,它給人的感覺非常堅固,是以比較廉價。
And also the keyboard, which nicely brings me over to the things I don't like about the hardware.
此外,鍵盤也是我不喜歡的硬件之一。
Over time, the keys that you use most will start looking shiny or oily because the coating will wear off.
隨著時間的推移,您最常用的鑰匙會開始變得油亮或油膩,因為塗層會磨損。
You can clearly see that I only press the spacebar with my left thumb.
你可以清楚地看到,我只用左手拇指按空格鍵。
I've been typing on this keyboard almost daily for two years and this is how all the keys look.
兩年來,我幾乎每天都用這個鍵盤打字,所有按鍵都是這個樣子。
Not new.
不是新的。
This makes the laptop seem cheap and used after it's been… used.
這使得筆記本電腦在......使用過之後顯得廉價和二手。
Also, the keyboard background being black on the MacBook Pro models makes the dirt more visible, compared to when it's white and only the keys are black.
此外,MacBook Pro 機型的鍵盤背景為黑色,與鍵盤背景為白色且只有按鍵為黑色時相比,汙垢更加明顯。
Although it looks cool when it's clean, there is no chance at gaming.
雖然乾淨時看起來很酷,但在遊戲中卻沒有機會。
I mean, there is, but not really.
我的意思是,有,但不是真的有。
If you're a heavy gamer, especially if you play FPS games, getting a MacBook is not going to make you super happy.
如果你是一個重度遊戲玩家,尤其是玩 FPS 遊戲,那麼購買 MacBook 並不會讓你超級開心。
I'm so happy that I recently built a Windows PC that I can use for gaming.
我很高興我最近做了一臺可以用來玩遊戲的 Windows PC。
Using both a MacBook and a Windows PC means that I can get the best of both worlds.
同時使用 MacBook 和 Windows PC 意味著我可以獲得兩個世界的最佳體驗。
It's the ultimate setup I dreamed about for so long and I finally have it.
這是我夢想已久的終極裝備,我終於擁有了。
I would love a regular USB-A port.
我希望能有一個普通的 USB-A 端口。
It's nice that things are moving towards USB-C, but there are so many things that still use USB-A, like my hard drive connectors or mouse dongles.
USB-C 技術的發展固然令人欣喜,但還有很多東西仍在使用 USB-A,比如我的硬盤連接器或滑鼠軟件狗。
I hate that there's not even one USB-A port on this pro computer.
我討厭這臺專業電腦連一個 USB-A 端口都沒有。
Speaking of ports, when I plug in my IEMs, by the way these are the best quality to price ratio earbuds I've ever owned, there's a slight hissing or electric noise that's always there unless I pull the charging cable out of my MacBook.
說到接口,當我插入 IEM(順便說一句,這是我擁有過的性價比最高的耳塞)時,除非我把充電線從 MacBook 拔出來,否則總是會有輕微的嘶嘶聲或電流聲。
And this is really annoying, but I also have a pair of wireless earbuds that I started using instead of the IEMs to avoid dealing with this issue.
這真的很煩人,但我也有一對無線耳塞,為了避免這個問題,我開始用它代替 IEM。
The notch.
缺口。
I don't get why it's there, but I pretty much never notice it.
我不明白為什麼會有這種情況,但我幾乎從未注意到。
Almost forgot to mention it.
差點忘了說。
It's there though.
但它就在那裡。
Repairability and upgradability.
可維修性和可升級性。
It's just not a thing with Apple laptops.
只是蘋果筆記本電腦不具備這種功能。
Thankfully, I didn't yet run into any issues that would force me to open up the laptop or have it repaired, but I know that when that happens, it's going to be a huge pain.
值得慶幸的是,我還沒有遇到任何迫使我打開筆記本電腦或進行維修的問題,但我知道,一旦發生這種情況,那將是一個巨大的痛苦。
I probably won't be able to do it myself, like with my Windows laptop, which means that it will make more sense to just buy a new MacBook instead of having this one repaired because of how much repairing costs.
我可能無法像使用 Windows 筆記本電腦那樣自己動手修理,這意味著,由於修理費用昂貴,與其修理這臺 MacBook,還不如買一臺新的 MacBook。
Also, I hate that you can't upgrade the RAM or storage.
另外,我討厭不能升級內存或存儲空間。
What you buy is what you're stuck with.
你買什麼,你就得用什麼。
This is how much storage actually costs, by the way, and this is how much Apple is charging for it.
順便說一下,這就是存儲的實際成本,也是蘋果公司的收費標準。
Just FYI.
僅供參考。
Also, things like removing the keyboard keys.
此外,還可以移除鍵盤按鍵。
It's strangely complicated and I managed to break one pin on the F key trying to remove it because there was something stuck inside preventing it from being clicked.
它非常複雜,我在拆卸 F 鍵時弄斷了一個針腳,因為裡面有東西卡住了,無法按下。
So was it worth spending over $2,000 on this laptop two years ago?
那麼,兩年前花 2000 多美元購買這檯筆記本電腦值得嗎?
Yes.
是的。
I think if you're someone who isn't scared of spending time learning and adjusting to how a different operating system works, if you don't want to do hardcore gaming on your laptop if you already have an iPhone and your budget allows it, then I think you'll enjoy your MacBook experience.
我認為,如果你不害怕花時間學習和適應不同作業系統的工作方式,如果你不想在筆記本電腦上玩硬核遊戲,如果你已經有了 iPhone 而且預算允許,那麼我認為你會喜歡 MacBook 體驗。
Oh, and there's one more thing I forgot to mention.
對了,還有一件事我忘了說。
Psych.
心理學