Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey.

    嘿。

  • Hey, how was it?

    嘿,怎麼樣?

  • Well, I had a great time.

    嗯,我玩得很開心。

  • Chauncey, on the other hand, I will tell the story.

    而恰恰相反,我會講故事。

  • It was going great.

    一切都很順利。

  • I let him win.

    我讓他贏了

  • We were bonding.

    我們在一起

  • He even said that I could call him Dad.

    他甚至說我可以叫他爸爸。

  • And what did he ask you?

    他問了你什麼?

  • Not to call him?

    不給他打電話?

  • Daddy.

    爸爸

  • All right, look.

    好了 聽著

  • Here's the story.

    故事是這樣的

  • Well, we had just finished playing racquetball and we were going to take a steam.

    我們剛打完壁球,正準備去蒸三溫暖。

  • I walk into the steam room and it's really steamy.

    我走進蒸汽房,裡面熱氣騰騰。

  • So I take off my glasses and that's when it happened. Over here.

    於是我摘下眼鏡,事情就發生了。 在這裡

  • Have a seat, son.

    請坐,孩子

  • Hey.

    嘿。

  • Oh my God, Chandler.

    天啊 錢德

  • I can't believe it.

    我簡直不敢相信。

  • I know.

    我知道

  • You gave my father a lap dance.

    你給我父親跳過大腿舞

  • Why did they put so much steam in there?

    為什麼要放這麼多蒸汽?

  • Because otherwise they'd have to call it the room room.

    否則,他們就得叫它 "房間 "了。

  • Why?

    為什麼?

  • Okay, why?

    好吧,為什麼?

  • Why did that have to happen?

    為什麼會這樣?

  • Come on.

    來吧

  • It's not that big a deal.

    這沒什麼大不了的。

  • Not that big a deal.

    沒什麼大不了的。

  • There was touching of things.

    有一些東西被觸摸到了。

  • Chandler, I know you wanted to bond with my dad, but did you really have to bond to that part?

    錢德,我知道你想和我爸爸結合,但你真的非得和那部分結合嗎?

  • Listen, I'm sure that dad doesn't care.

    聽著,我相信爸爸並不在乎。

  • He probably thought this was really funny.

    他可能覺得這真的很有趣。

  • He'll be telling this story for years.

    他會把這個故事講上好幾年。

  • I don't want him to tell this story for years.

    我不想讓他把這個故事說上好幾年。

  • But he will.

    但他會的。

  • He still tells the story about how Monica tried to escape from fat camp.

    他還在講述莫妮卡如何試圖逃離肥胖營的故事。

  • I wasn't escaping.

    我沒有逃跑

  • Then how'd you get caught in the barbed wire?

    那你怎麼會被鐵絲網纏住?

  • I was trying to help out a squirrel.

    我只是想幫助一隻松鼠。

  • You were trying to eat it.

    你想吃掉它

  • If that is your father calling to tell this story, then the marriage is off.

    如果這是你父親打來的電話,那麼這樁婚事就泡湯了。

  • Come on.

    來吧

  • Hello?

    喂?

  • I'm sorry, you have the wrong number.

    對不起,您打錯了。

  • Okay, I'll call you later, dad.

    好吧,我晚點再打給你,爸爸。

  • Love you.

    愛你

  • Alright, I'm off to see your dad.

    好了,我要去看你爸爸了

  • Whoa, whoa.

    哇哦 哇哦

  • Aren't you a little overdressed?

    你是不是穿得有點多了?

  • Yeah, and you better make sure he tips you this time.

    是啊,你最好確保他這次給你小費。

  • Look, I figured I would try to convince him not to tell the story anymore.

    聽著,我想我會說服他不要再講這個故事了。

  • And I figured the best way to do that was face to face.

    我想最好的辦法就是面對面。

  • And by face, I don't mean his lap.

    我說的 "臉 "不是指他的大腿。

  • And by face, I don't mean my ass.

    我說的臉,不是指我的屁股。

  • So you understand, I'd feel a lot more comfortable if you didn't tell people what happened.

    所以你要明白,如果你不告訴別人發生了什麼,我會感覺舒服很多。

  • You know, I'm a little embarrassed about it.

    你知道,我有點不好意思。

  • I understand completely.

    我完全理解。

  • There's nothing more horrifying than embarrassing yourself in front of your in-laws.

    沒有什麼比在公婆面前出醜更可怕的了。

  • As a matter of fact, when I started dating Judy, I was unemployed.

    事實上,當我開始和朱迪約會時,我還沒有工作。

  • And her father asked me what I did for a living, and I told him I was a lawyer.

    她父親問我是幹什麼的,我說我是律師。

  • What did you do when they found out?

    他們發現後,你做了什麼?

  • They never did.

    他們從未這樣做過。

  • So if you ever see me giving them legal advice, just nod along.

    所以,如果你看到我給他們提供法律建議,就點點頭吧。

  • Doubt?

    懷疑?

  • So, I guess we wear swimsuits in here.

    所以,我猜我們在這裡穿泳裝。

Hey.

嘿。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋