Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You okay Ross?

    你沒事吧,羅斯?

  • I don't know.

    我不知道。

  • What's in this pie?

    餡餅裡有什麼?

  • I don't know, butter and eggs and flour and lime and kiwi.

    我不知道,黃油、雞蛋、麵粉、酸橙和獼猴桃。

  • Kiwi?

    獼猴桃?

  • Kiwi?

    獼猴桃?

  • You said it was a key lime pie.

    你說是酸橙派

  • No I didn't, I said kiwi lime.

    不,我沒有,我說的是獼猴桃酸橙。

  • That's what makes it so special.

    這就是它的特別之處。

  • That's what's going to kill me.

    這就是要我命的東西。

  • I'm allergic to kiwi.

    我對獼猴桃過敏。

  • No you're not.

    不,你沒有。

  • You're allergic to lobster and peanuts.

    你對龍蝦和花生過敏。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • It's definitely getting worse.

    情況肯定越來越糟。

  • Is your tongue swelling up?

    你的舌頭腫了嗎?

  • Either that or my mouth is getting smaller.

    要麼就是我的嘴巴變小了。

  • Alright get your coat we're gonna go to the hospital.

    好了,穿上外套,我們要去醫院了

  • Is he gonna be okay?

    他會沒事嗎?

  • Yeah you just got to get a shot.

    是啊,你得打一針。

  • You know what about Ben?

    你知道本怎麼了嗎?

  • We can't bring a baby to the hospital.

    我們不能把孩子帶到醫院來。

  • We'll watch him.

    我們會看著他的。

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • What?

    什麼?

  • I have seven Catholic sisters.

    我有七個天主教姐妹。

  • I've taken care of hundreds of kids.

    我照顧過幾百個孩子。

  • Come on we want to do it don't we?

    來吧,我們想做,不是嗎?

  • Well I was looking forward to playing basketball but I guess that's out the window.

    我本來還想打籃球呢,看來是沒戲了。

  • Okay well if you do take him out for a walk just remember to bring his hat okay and there's extra milk in the fridge and extra diapers in the bag.

    好吧,如果你帶他出去散步,記得帶上他的帽子,冰箱裡有多餘的牛奶,包裡有多餘的尿布。

  • Hat, milk, got it.

    帽子 牛奶 明白

  • Consider it done.

    就這麼定了。

  • You understood that?

    你明白嗎?

  • Yeah my uncle Sal has a really big tongue.

    是啊,我叔叔薩爾的舌頭可大了。

  • Is he the one with the beautiful wife?

    他就是那個有漂亮妻子的人嗎?

  • There's no way I'm gonna get a shot on him.

    我不可能打中他的

  • Maybe they can take the needle and squirt it into my mouth.

    也許他們可以把針頭塞進我的嘴裡。

  • You know like a cork gun.

    就像軟木槍一樣。

  • Hello there.

    你們好

  • Hi.

    你好。

  • I'm Dr. Carlin.

    我是卡林博士

  • I see someone's having a little allergic reaction.

    看來有人有點過敏反應。

  • Dr. Penney for just a moment please.

    請彭尼博士稍等一下

  • My brother has a slight phobia about needles.

    我弟弟有輕微的針頭恐懼症。

  • Did you tell him about my cork gun idea?

    你告訴他我的軟木槍想法了嗎?

  • My brother the PhD would like to know if there's any way to treat this orally.

    我的博士弟弟想知道是否有什麼方法可以口服治療。

  • No under these circumstances it has to be an injection and it has to be now.

    在這種情況下,必須注射,而且必須是現在。

  • Doctor says it's got to be a needle so you're just gonna have to be brave okay.

    醫生說一定是針頭 所以你要勇敢點 好嗎

  • Can you do that for me?

    你能幫我嗎?

  • Okay.

    好的

  • Oh boy you are doing so good.

    哦,孩子,你做得很好。

  • You want to squeeze my hand?

    你想捏我的手嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Okay.

    好的

  • All right Ross don't squeeze it so hard.

    好了,羅斯,別捏得那麼用力。

  • Honey really don't squeeze it so hard.

    親愛的,真的不要擠得那麼用力。

  • Are you sure he didn't break it because it really hurts.

    你確定不是他弄斷的,因為真的很疼。

  • No it's just a good bone bruise and right here is the puncture wound from your ring.

    不,只是骨頭擦傷,這裡是你戒指上的刺傷。

  • I'm sorry I'm really sorry.

    對不起,真的對不起。

  • Sorry.

    對不起。

  • Sorry.

    對不起。

  • Sorry.

    對不起。

  • Hey hey I got my answers back which we can celebrate later.

    嘿嘿,我拿到了我的答案,我們稍後可以慶祝一下。

  • I just want to thank you for being there for me today and I'm sorry I almost broke your hand.

    我只是想謝謝你今天陪在我身邊,很抱歉我差點打斷你的手。

  • Okay.

    好的

  • Sorry I poisoned you.

    對不起,我給你下毒了。

  • Remember the time I jammed that pencil into your hand?

    還記得我把鉛筆塞進你手裡的那次嗎?

  • Remember it.

    記住它

  • What do you think this is a freckle?

    你覺得這是雀斑嗎?

  • What about a time that I hit you in the face with Sylvian's pumpkin?

    有一次我用西爾維婭的南瓜打你的臉呢?

  • Oh man well remember when I stuck that broom in your bike spokes and you flipped over and hit your head on the curb?

    還記得我把掃帚插進你的自行車輻條裡,你翻了個身,頭撞到了路邊嗎?

  • No but I remember people telling me about it.

    沒有,但我記得有人告訴過我。

  • I hope Ben has a little sister.

    我希望本有個小妹妹。

  • Yeah I hope she can kick his ass.

    是啊,我希望她能把他打得落花流水。

  • I'm gonna get a new band-aid.

    我要換個Ok繃。

  • Hey how about the time I cut the legs off your Malibu can?

    嘿,我把你的馬里布罐頭的腿砍下來那次怎麼樣?

  • That was you?

    是你嗎?

  • They were infected.

    他們被感染了。

  • He wouldn't have made it.

    他不會成功的

You okay Ross?

你沒事吧,羅斯?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋