字幕列表 影片播放
A lot of people argue, but not a lot of people know how to argue.
爭論的人很多,但懂得如何爭論的人卻不多。
There is a four-step formula that lawyers are taught in law school when it comes to winning arguments.
律師在法學院學到的贏得論辯的四步公式。
I'm going to teach you this four-step formula so you know how to argue like a lawyer.
我將教你這個四步公式,讓你知道如何像律師一樣辯論。
Then I'm going to show you how this formula wins arguments at your job and in court so you'll never lose an argument again.
然後,我會告訴你這個公式如何在工作和法庭上贏得爭論,讓你再也不會輸掉爭論。
Lawyers use crack.
律師使用快克。
Not crack, but crack.
不是快克,而是快克。
That's a stupid joke, but hopefully it makes you remember.
這是一個愚蠢的笑話,但希望它能讓你記住。
Crack is the four-step formula taught to law students and you're going to learn this $80,000 formula today for free.
破解是教給法律專業學生的四步公式,今天你將免費學到這個價值 8 萬美元的公式。
Also, you don't have to spend seven years in school.
此外,您也不必在學校度過七年時光。
Crack stands for conclusion, rule, analysis, conclusion.
Crack 代表結論、規則、分析、總結。
Let's apply this in a really simple scenario. This color is green.
讓我們把它應用到一個非常簡單的場景中。 這個顏色是綠色。
Rule.
規則
When primary colors, red, yellow, or blue are mixed together, they create a new color.
當紅、黃、藍三原色混合在一起時,就會產生一種新的顏色。
Mixing equal parts yellow and blue creates green. Green isn't a primary color, which means that it must have been created by mixing primary colors.
將等量的黃色和藍色混合會產生綠色。 綠色不是三原色,這意味著它一定是由三原色混合而成的。
I mixed the two primary colors of yellow and blue, which created this color.
我將黃色和藍色兩種原色混合,創造出了這種顏色。
Conclusion.
結論
Therefore, because the rule states that mixing primary colors, yellow and blue, creates green, and those were the colors that I mixed, then this color must be green.
是以,因為規則規定,將黃色和藍色這兩種原色混合會產生綠色,而我混合的就是這兩種顏色,所以這種顏色一定是綠色的。
This formula can be applied to nearly any scenario.
這個公式幾乎適用於任何情況。
In fact, I bet you're already using some parts of this formula in your arguments without even realizing it.
事實上,我敢打賭,你已經在不知不覺中使用了這個公式的某些部分。
The key here is for you to be a little more focused in your delivery.
這裡的關鍵是你在表達時要更加專注。
Begin by stating your conclusion.
首先陳述你的結論。
What is the disagreement at hand, and what is your position on it?
目前的分歧是什麼,你的立場是什麼?
Be clear and concise in your statement of the conclusion, and try to boil it down to the simplest of terms.
在陳述結論時要簡明扼要,儘量用最簡單的詞語來概括。
Next, state the rule that applies to the disagreement.
接下來,說明適用於分歧的規則。
This could be a statute, regulation, legal precedent, your company's policy manual, or even your homeowner's association's bylaws.
這可以是法規、條例、法律先例、公司的政策手冊,甚至是業主協會的規章制度。
Be sure to state the rule accurately and completely.
請務必準確、完整地陳述規則。
Now it is time to analyze how the rule applies to the facts of your situation.
現在是時候分析該規則如何適用於你的實際情況了。
This is where you will make your argument.
這就是你要論證的地方。
Explain how the rule supports your position, and use evidence from your specific case to support your argument.
解釋該規則如何支持你的立場,並使用具體案例中的證據來支持你的論點。
Anticipate counter-arguments and address them in your analysis.
預測反駁意見,並在分析中加以解決。
Finally, restate your conclusion and summarize your argument.
最後,重述結論並總結論點。
Be sure to emphasize why your analysis supports your conclusion, and why it is the correct interpretation of the law, rule, or bylaw.
請務必強調您的分析為何支持您的結論,為何是對法律、規則或附則的正確解釋。
Most people don't know how to argue, so they make the mistake of debating their analysis first before establishing the conclusion and the rule.
大多數人不知道如何論證,所以他們會犯這樣的錯誤:先辯論自己的分析,然後再確立結論和規則。
Beginning with your conclusion and the rule gives you ammunition to use in your analysis so you can drive your point home in the final conclusion with authority.
從結論和規則入手,為你的分析提供彈藥,這樣你就能在最後的結論中權威地闡述你的觀點。
You walk into work five minutes after your shift started, and your boss storms in yelling about you being late and threatening to fire you.
你在上班開始五分鐘後才走進公司,老闆就衝進來大喊大叫,說你遲到了,並威脅要解僱你。
It's true.
這是真的。
Your company's policy allows termination of employees for being late.
貴公司的政策允許解僱遲到的員工。
However, your company's policy manual states that an employee is late if the employee arrives ten minutes later than their shift begins.
但是,貴公司的政策手冊規定,如果員工比上班時間晚到十分鐘,就屬於遲到。
I know what you're thinking.
我知道你在想什麼。
That's an easy argument.
這個理由很簡單。
Your first instinct is to just say, no I'm not, but that just opens the discussion for debate and argument.
你的第一反應是說 "不,我沒有",但這隻會引發辯論和爭論。
That's not how to argue if you want to win.
如果你想贏,就不能這樣爭辯。
Use the crack.
利用裂縫。
Boss, I'm actually not late today.
老闆,其實我今天沒有遲到。
The company policy manual states that employees are late if the employee arrives ten minutes or later after the beginning of the shift.
公司政策手冊規定,如果員工在開班後十分鐘或更晚才到,則屬於遲到。
I arrived to my shift within five minutes of it beginning, and not ten minutes or more after it began.
我在班次開始後五分鐘內就到了,而不是在班次開始後十分鐘或更長時間才到。
Respectfully, because I'm not considered late according to company policy, then there's no reason to threaten me with termination.
恕我直言,因為根據公司政策,我不算遲到,所以沒有理由用解僱來威脅我。
Do you see how clear, concise, and persuasive that is?
你看到這多麼清晰、簡潔和有說服力了嗎?
I'm willing to bet that your boss doesn't know how to argue, so they will be stunned when faced with your bulletproof argument.
我敢打賭,你的老闆不知道如何爭辯,所以當他們面對你無懈可擊的論點時,一定會目瞪口呆。
If you want to know how to argue in court, then this is where things get really interesting.
如果您想知道如何在法庭上辯論,那麼事情就會變得非常有趣。
Here's where learning how to argue is like learning a secret language.
在這裡,學習如何爭辯就像學習一門祕密語言。
When you learn how to argue using this four-step formula, you're going to tell the judge that you know the secret language.
當你學會了如何使用這四步公式進行辯論時,你就會告訴法官你懂得了祕密語言。
You have to remember that the judge was an attorney for several years before putting on the robe.
要知道,這位法官在穿上法袍之前曾當過幾年律師。
The judge hears experienced attorneys speak the secret language all day every day, so learning to speak it will put you on par with the other litigators.
法官每天都能聽到經驗豐富的律師說這種祕密語言,是以學會說這種語言將使你與其他訴訟律師平起平坐。
Here's what that looks like.
情況就是這樣。
You get served with a lawsuit for not paying a long-forgotten credit card bill.
你因為沒有支付早已忘記的信用卡賬單而被起訴。
The last time you used this credit card was at least 10 years ago.
您上一次使用該信用卡至少是在 10 年前。
The law in Texas is that breach of contract lawsuits must be filed within four years of the breach, as that's the statute of limitations.
德克薩斯州的法律規定,違約訴訟必須在違約後四年內提起,因為這是訴訟時效。
Use the crack, judge.
使用裂縫,法官。
The plaintiff cannot sue me for this breach of contract, and this case must be dismissed in my favor.
原告不能以違約為由起訴我,本案必須以我勝訴為由予以駁回。
A cause of action for breach of contract must be filed not later than four years following the date of the breach, and suits filed after the limitations period are barred.
違反合同的訴訟理由必須在違反合同之日起四年內提出,超過時效期限提出的訴訟將被禁止。
The date of the breach in this case was 2013, but plaintiff waited until 2023 to file this suit.
本案中的違約日期是 2013 年,但原告直到 2023 年才提起訴訟。
Therefore, I'm entitled to assert the defense of limitations.
是以,我有權提出時效抗辯。
This case must be dismissed in my favor because plaintiff failed to file suit within the limitations period, and this lawsuit is barred by law.
由於原告未在訴訟時效期限內提起訴訟,且該訴訟已被法律禁止,是以必須駁回我的訴訟請求。
When the judge hears your perfectly executed argument, you'll probably get a subtle nod, maybe even a little wink, because even experienced litigators sometimes fail to present such a well-crafted argument.
當法官聽到你完美的論證時,你可能會微微點頭,甚至眨眨眼睛,因為即使是經驗豐富的訴訟律師有時也無法提出如此精妙的論證。
Unfortunately, not all of your arguments will be with people who will appreciate the beauty in the art of arguing.
遺憾的是,並不是所有的爭論都會遇到欣賞爭論藝術之美的人。
You may have noticed that the art of the argument, as I've laid it out, doesn't call for a lot of arguing.
你可能已經注意到,我所闡述的論辯藝術並不需要過多的爭辯。
What some people call arguing, yelling insults back and forth, is not actually arguing, but it's just pointless quarreling.
有些人所謂的爭吵,來回謾罵侮辱,其實並不是爭吵,而只是毫無意義的爭吵。
Argue means to give reasons or cite evidence in support of an idea, action, or theory, typically with the aim of persuading others to share one's view.
論辯是指說明理由或列舉證據,以支持某種觀點、行動或理論,其目的通常是說服他人贊同自己的觀點。
Quarrel means an angry difference of opinion.
爭吵是指憤怒的意見分歧。
Arguing doesn't require anger.
爭論並不需要憤怒。
In fact, anger will destroy a good argument because the best arguments are based on logic.
事實上,憤怒會毀掉一個好的論點,因為最好的論點是基於邏輯的。
When arguing, you must stick to the four-step crack formula if you want to win.
爭辯時,如果你想獲勝,就必須堅持四步破解公式。
If you're lucky enough to argue with someone who concedes to your winning argument, thank them and move on with the class.
如果你有幸與人爭論,而對方也承認你的論點是正確的,那就向他表示感謝,然後繼續上課。
Most likely though, when your opponent realizes that your argument is rock solid, they will try to drag you down into the mud with insults and aggression.
不過,最有可能的情況是,當你的對手意識到你的論點堅如磐石時,他們會試圖用侮辱和攻擊把你拖入泥潭。
Don't fall for it.
不要上當。
Don't ever wrestle with a pig.
永遠不要和豬摔跤。
You'll both get dirty and the pig will enjoy it.
你們都會被弄髒,豬也會樂在其中。
When you see the signs of aggression, yelling, puffed up chest, or insults, you should see that for what it is, the white flag of surrender.
當你看到攻擊、吼叫、挺胸或辱罵的跡象時,你應該看清它的本質,那就是投降的白旗。
Take your win and walk away with pride.
帶著勝利和自豪離開。
Now that you know how to argue like a lawyer, you'll be winning arguments in no time.
現在你知道如何像律師一樣辯論了,你將很快贏得辯論。
But before you start setting trial dates, counselor, make sure you check out these courtroom tips.
但在確定開庭日期之前,律師一定要看看這些法庭小貼士。