Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey everybody, let's turn these eggs into fluffy Japanese pancakes.

    大家好,讓我們把這些雞蛋變成鬆軟的日式舒芙蕾鬆餅吧。

  • Give those eggs a good crack and separate the yolks from the whites.

    把雞蛋打碎,然後把蛋黃和蛋清分開。

  • Making these pancakes fluffy might seem like rocket science, but don't sweat it.

    讓鬆餅蓬鬆看起來像火箭科學,但不用擔心。

  • I've got all the tricks up my sleeve, and I'm spilling them in this video.

    我的袖子裡有所有的訣竅,我將在這部影片中一一道來。

  • Don't go anywhere, unless you're heading out for eggs.

    哪兒也別去,除非你要去吃雞蛋。

  • Throw a splash of milk into the yolks.

    在蛋黃中加入一勺牛奶。

  • Milk helps to create a lighter, fluffier texture, by adding moisture and contributing to the overall batter consistency.

    牛奶能增加水分,使麵糊的整體稠度更高,從而幫助製作出更輕盈、更蓬鬆的口感。

  • Adding vanilla extract would be a great touch.

    加入香草精會是一個很好的點綴。

  • Just make sure you don't accidentally use soy sauce instead, unless you're feeling adventurous and really into unique flavors.

    只是要確保不要不小心用醬油代替,除非你覺得很冒險,非常喜歡獨特的口味。

  • Alright, let's add the flour.

    好了,我們來加入麵粉。

  • I'm a stiffing nerd.

    我是個死板的書呆子。

  • But if you just dump it in, your pancakes will still be awesome.

    但如果你直接倒進去,你的鬆餅仍然會很棒。

  • I use cake flour, but all-purpose works too.

    我用的是蛋糕粉,但全麥麵粉也可以。

  • I'd suggest adding the flour little by little instead of dumping it all in at once.

    我建議一點一點地加入麵粉,而不是一次性全部倒入。

  • That way, the dough won't get too thick.

    這樣,麵糰就不會太厚。

  • We're aiming for a nice, creamy consistency.

    我們的目標是使其呈濃稠的奶油狀。

  • Alright, let's set this mix aside and give it some time.

    好了,讓我們把混合物放在一邊,給它一些時間。

  • Now, let's dive into the whites.

    現在,讓我們來處理蛋白。

  • Grab your mixer and start whipping on low speed.

    拿起攪拌機,開始低速攪拌。

  • If you want to whisk by hand, go for it, but it's going to be a workout.

    如果你想用手打蛋,那就去做吧,但這將是一種鍛鍊。

  • Once you see some foam, start adding the sugar bit by bit.

    一旦看到一些泡泡,就開始一點一點地加糖。

  • Gradually crank up the mixer speed to high.

    逐漸將攪拌器轉速調至高速。

  • Oh, and I almost forgot.

    哦,我差點忘了。

  • It's a really good idea to pop the egg whites in the freezer for 10 to 15 minutes before you start whipping them.

    在開始打發蛋白之前,最好先將蛋白放入冰箱冷凍 10 到 15 分鐘。

  • Cold egg whites trap air more effectively, which results in a fluffier, more stable meringue.

    冷蛋白能更有效地吸附空氣,從而使蛋白酥皮更蓬鬆、更穩定。

  • Whip the egg whites until stiff peaks, but don't go too far.

    將蛋白打至硬性發泡,但不要打得太硬。

  • Once they're shiny and can hold their shape, stop.

    一旦它們變得光亮並能保持形狀,就可以停止了。

  • I messed up once and whipped them too much.

    有一次我搞砸了,打得太多了。

  • The batter ended up too runny.

    結果麵糊太稀了。

  • We finally made it.

    我們終於成功了。

  • Add about a third of the egg whites into the egg yolk mixture.

    將約三分之一的蛋白加入蛋黃混合物中。

  • Stir it well until smooth, but leave the mixer out of it.

    攪拌均勻直至順滑,但不要用攪拌機。

  • Drop a comment below and let me know which country you're watching from.

    請在下面留言,告訴我你在哪個國家觀看。

  • Now, pour this mixture into the rest of the egg whites.

    現在,將混合物倒入剩下的蛋白中。

  • And while you're at it, I'd love to hear your thoughts on how I can make my videos even better.

    同時,我也很想聽聽你的意見,看看我如何把影片做得更好。

  • Gently fold it all together with a spatula.

    用刮刀輕輕地將其摺疊在一起。

  • Don't use a whisk or mixer.

    不要使用打蛋器或攪拌器。

  • Keeping it light and airy is key.

    保持明亮通風是關鍵。

  • This technique creates air pockets that make the pancakes rise to incredible heights when cooked.

    這種技術能產生氣孔,使鬆餅在烹製時上升到令人難以置信的高度。

  • That's how tasty it ended up.

    這就是它的美味之處。

  • Let's grab a pastry bag, but if you're feeling rebellious, you can totally skip it and just go without.

    讓我們拿一個糕點袋,但如果你覺得自己很叛逆,完全可以不拿糕點袋。

  • All right, transfer the mixture into a pastry bag.

    好了,把混合物裝入糕點袋。

  • If you don't have one, no worries.

    如果沒有,也不用擔心。

  • Just use a regular bag and cut off a corner.

    只需使用一個普通的袋子,然後剪去一角即可。

  • Actually, you can just gently spoon the mixture if you prefer.

    其實,如果你願意,也可以用勺子輕輕攪拌。

  • Turn the stove to low heat.

    將爐子轉為小火。

  • As you can see, I keep the flame super low so it doesn't go out.

    如你所見,我把火調得很低,以免熄滅。

  • And give it a quick oil.

    然後快速上油。

  • Getting the right heat is crucial for making Japanese pancakes.

    掌握正確的火候對製作日式舒芙蕾鬆餅至關重要。

  • If it's too high, the pancakes will puff up fast, but also deflate just as quickly once you take them out of the pan.

    如果溫度過高,鬆餅會很快膨脹起來,但從鍋裡拿出來後也會很快癟下去。

  • Now, gently squeeze the batter onto the preheated skillet.

    現在,將麵糊輕輕擠在預熱好的平底鍋上。

  • You'll notice it holds its shape and doesn't spread out.

    你會發現它能保持形狀,不會散開。

  • That's your meringue flexing its muscles, showing its whip to perfection.

    這是你的蛋白酥皮在展示它的肌肉,展示它完美的鞭子。

  • Let's pick up the pace and jump ahead.

    讓我們加快步伐,跳躍前進。

  • Add a few drops of water to the pan.

    在鍋中加入幾滴水。

  • This will create steam to help the pancakes stay moist.

    這將產生蒸汽,幫助鬆餅保持溼潤。

  • Cover with a lid and cook for 7 to 10 minutes.

    蓋上鍋蓋,煮 7-10 分鐘。

  • It should cook very low and slow.

    烹飪時要小火慢燉。

  • Try not to lift the lid.

    儘量不要掀開蓋子。

  • Nice job.

    幹得漂亮。

  • Now let's flip these bad boys without making a mess.

    現在,讓我們在不弄得一團糟的情況下翻轉這些壞小子吧。

  • Honestly, I'm a bit nervous.

    說實話,我有點緊張。

  • I've had some epic fails before.

    我曾經經歷過一些史詩般的失敗。

  • If you like my video, don't forget to subscribe.

    如果喜歡我的影片,別忘了訂閱。

  • Just under a million to get a million subscribers.

    還有一百萬就能獲得一百萬訂閱了。

  • So far, so good.

    到目前為止,一切順利。

  • Let's toss in a few more drops of water.

    讓我們再滴幾滴水。

  • Slap a lid on it and let it cook for another 5 minutes or so.

    蓋上蓋子,再煮 5 分鐘左右。

  • Getting pancakes fluffy takes a bit of effort.

    讓鬆餅變得鬆軟需要花點功夫。

  • I had a few flops before nailing it, but even when they didn't look perfect, they were still soft, tender, and tasty.

    在成功之前,我有過幾次失敗,但即使看起來不完美,它們依然柔軟、鮮嫩、可口。

  • From my experience, the secret to fluffy pancakes is whipping the meringue just right and cooking on low heat.

    根據我的經驗,鬆軟鬆餅的祕訣在於將蛋白霜打發得恰到好處,並用小火烹飪。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • See you later.

    再見。

Hey everybody, let's turn these eggs into fluffy Japanese pancakes.

大家好,讓我們把這些雞蛋變成鬆軟的日式舒芙蕾鬆餅吧。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋