Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh, my God. Oh, my God.

    我的天啊 我的天啊

  • OK.

    好的。

  • OK.

    好的。

  • So, uh, I guess we shouldn't make it official, huh?

    所以,呃,我想我們不應該讓它正式,是吧?

  • Uh, look, Rach, I...

    呃,聽著,瑞秋,我...

  • Hey, Ross is here!

    羅斯來了

  • Hey, look, it's my good friend, Ross.

    嘿,看,這是我的好朋友,羅斯。

  • Hey, Ross.

    嘿,羅斯

  • Hey, Joey.

    嘿 喬伊

  • Hey, you.

    嘿,你

  • Hey, you.

    嘿,你

  • Oh, look, Andy brought flowers.

    哦,看,安迪帶花來了。

  • Oh, thanks, Ross.

    哦,謝謝,羅斯。

  • I'm really more of a candy kind of guy.

    我其實更喜歡吃糖。

  • Ha-ha-ha.

    哈哈

  • You're weird today.

    你今天怪怪的

  • Listen, I, uh, I wanted to talk to you about something.

    聽著,我想和你談點事

  • Yeah, actually, I kind of need to talk to you, too.

    事實上,我也想和你談談

  • Uh, Joey, can you give us a minute?

    喬伊,能讓我們單獨談談嗎?

  • No.

  • What?

    什麼?

  • I'm sorry, I meant no.

    對不起,我是說 "不"。

  • Oh, hey, wait up.

    哦,嘿,等等我

  • Hi.

    你好。

  • Congratulations.

    祝賀你

  • I didn't want to say anything in front of Joey because I didn't know if he knew you.

    我不想在喬伊麵前說,因為我不知道他是否認識你。

  • What, that we had a baby?

    什麼,我們有了孩子?

  • Now let's give him a little credit.

    現在,讓我們給他點顏色看看。

  • Although he did eat a piece of plastic fruit earlier.

    雖然他之前確實吃了一塊塑膠水果。

  • Now know that you and Rachel are engaged.

    現在知道你和瑞秋訂婚了。

  • What?

    什麼?

  • Oh, it's a secret?

    哦,這是祕密?

  • Oh, goody, yes.

    哦,太好了,是的。

  • Oh, we haven't done the secret thing in a long time.

    哦,我們已經很久沒有祕密行事了。

  • Phoebe, there is no secret, OK?

    菲比,沒有什麼祕密,好嗎?

  • I didn't propose.

    我沒有求婚

  • Are you lying?

    你在撒謊嗎?

  • Is this like that time you tried to convince us you were a doctor?

    就像那次你試圖讓我們相信你是個醫生一樣嗎?

  • I am a doctor.

    我是一名醫生。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I'm just going to go and talk to Rachel myself.

    我自己去找瑞秋談談。

  • All right.

    好吧

  • I'll meet you.

    我會去見你的

  • Should we wake her up?

    要叫醒她嗎?

  • No, no.

    不,不

  • Come on, let her sleep.

    來吧,讓她睡吧

  • She's so exhausted.

    她累壞了

  • And so engaged.

    如此投入。

  • Dum, dum, dum.

    達姆,達姆,達姆

  • Oh, my god.

    我的天啊

  • She thinks we're engaged.

    她以為我們訂婚了

  • Why?

    為什麼?

  • Why would she think we're engaged?

    為什麼她會認為我們訂婚了?

  • Perhaps because you gave her an engagement ring?

    也許是因為你給了她一枚訂婚戒指?

  • You know, Ross, doctors are supposed to be smart.

    你知道,羅斯,醫生應該是聰明的。

  • I didn't give her that ring.

    戒指不是我給她的

  • You didn't?

    你沒有?

  • No.

  • So whose ring is it?

    那麼戒指是誰的?

  • It's mine.

    是我的

  • Is it an engagement ring?

    是訂婚戒指嗎?

  • Yes.

    是的。

  • But you didn't give it to her?

    但你沒有給她?

  • No.

  • But you were going to propose?

    但你打算求婚?

  • No.

  • Huh.

    咦?

  • I might be losing interest in this.

    我可能對這件事失去興趣了。

  • Look.

    你看

  • Look, my mom gave me that ring because she wanted me to propose to Rachel.

    聽著,我媽給我戒指 是因為她想讓我向瑞秋求婚

  • But all I wanted to do was see if she maybe kind of wanted to start things up again.

    但我只想看看她是否想重新開始。

  • Oh, what beautiful, lukewarm sentiment.

    哦,多麼美好而冷漠的情感啊。

  • Look, I didn't want to rush into anything.

    聽著,我不想倉促行事。

  • And it seemed like she didn't want to either.

    而她似乎也不想這樣做。

  • But I don't understand how any of this happened.

    但我不明白這一切是怎麼發生的。

  • What, did she find the ring in my jacket, assume I was going to propose, throw it on, and just start telling people?

    難道她在我的夾克裡發現了戒指,以為我要求婚,就把它戴上,然後開始告訴別人?

  • No, no.

    不,不

  • She said you actually proposed to her.

    她說你真的向她求婚了

  • Well, I didn't.

    我沒有

  • I didn't propose.

    我沒有求婚

  • Unless I, did I?

    除非我,有嗎?

  • I haven't slept in 40 hours.

    我已經 40 個小時沒睡了。

  • And it does sound like something I would do.

    聽起來我也會這麼做。

Oh, my God. Oh, my God.

我的天啊 我的天啊

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋