字幕列表 影片播放
Instead of making New Year's resolutions, you should make a New Year's bingo card.
與其制定新年計劃,不如製作新年賓果卡。
If you're like me, New Year's resolutions don't work very well, and they don't motivate me later in the year if I mess up early.
如果你和我一樣,新年決心並不奏效,而且如果我在年初就把事情搞砸了,它們也不會在年後激勵我。
But when you make a New Year's bingo card, you start with an empty 5x5 grid, and then in each square you just put one thing that you would like to do in the next year.
但在製作新年賓果卡時,首先要有一個 5×5 的空方格,然後在每個方格中填上一件你明年想做的事。
This could be really small, like eat a freshly dipped corn dog, or more ambitious, like I want to attend the biannual Micronation Conference in Montreal in June.
這可以是很小的事情,比如吃一個剛蘸過醬的玉米熱狗,也可以是更宏大的事情,比如我想參加 6 月份在蒙特利爾舉行的兩年一度的 Micronation 大會。
If you don't get to do one of them, it's not the end of the world, but when you get to cross one off, it feels really good.
如果你不能完成其中的一項,這並不是世界末日,但當你能完成一項時,感覺真的很好。
Also, towards the end of the year when most resolutions are long forgotten, looking at your bingo card actually motivates you to do the ones you have left, to maybe get that full bingo for the year.
此外,到了年底,大多數決議都早已被遺忘,這時看看你的賓果卡,實際上會激勵你去完成剩下的決議,也許就能在這一年裡拿到滿分賓果。
On my link tree, I'll put a PDF that you can print and fill out, and then if you stitch this video, you can show us the 25 things that you want to do in 2025.
在我的鏈接樹上,我會放上一份 PDF 文件,你可以打印並填寫,然後如果你縫合了這段視頻,就可以向我們展示你想在 2025 年做的 25 件事。
Make that 24 things, because we don't count the free space.
因為我們不計算自由空間,所以是 24 件。