Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I call this one the Campfire Song Song.

    我稱這首歌為《篝火之歌》。

  • Let's gather round the campfire and sing our campfire song.

    讓我們圍著篝火,唱起我們的篝火之歌。

  • Our C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G song.

    我們的 C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G 歌曲

  • And if you don't think that we can sing it faster, then you're wrong.

    如果你認為我們不能唱得更快,那你就錯了。

  • But it'll help if you just sing along.

    但如果你能跟著唱,就會有幫助。

  • Bum, bum, bum.

    流浪漢,流浪漢,流浪漢

  • C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G song.

    C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G 歌曲。

  • C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G song.

    C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G 歌曲。

  • And if you don't think that we can sing it faster, then you're wrong.

    如果你認為我們不能唱得更快,那你就錯了。

  • But it'll help if you just sing along.

    但如果你能跟著唱,就會有幫助。

  • C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G song.

    C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G 歌曲。

  • Patrick!

    帕特里克

  • Song!

    歌曲

  • C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G!

    C-A-M-P-F-I-R-E-S-O-N-G!

  • Squidward!

    章魚哥

  • Good!

    很好!

  • It'll help, it'll help, if you just sing along!

    如果你跟著唱,會有幫助的,會有幫助的!

  • Oh yeah!

    哦,是的!

  • I never thought that I would have a chance like this.

    我從未想過自己會有這樣的機會。

  • What dreams exist as good as this one?

    還有什麼夢想能像這個一樣美好?

  • If happiness are patties running on the grill, I'll have my fill upon each fresh bun.

    如果烤架上有肉餅,我就會在每個新鮮的麵包上大快朵頤。

  • Here's a day that couldn't get much better.

    這是再美好不過的一天了。

  • It is the greatest I've ever been.

    這是我去過的最棒的地方。

  • It's so cool I ought to wear a sweater, just to hold on to that forefeeling.

    太酷了,我應該穿件毛衣,以保持這種感覺。

  • A miracle is something that you don't believe.

    奇蹟就是你不相信的東西。

  • You will receive, and then it happens.

    你會收到,然後它就會發生。

  • This is what I have to call a miracle.

    這就是我所說的奇蹟。

  • My heart is full, and toes are tapping.

    我心潮澎湃,腳趾輕點。

  • Here's a day that couldn't get much better.

    這是再美好不過的一天了。

  • It is the greatest I've ever been.

    這是我去過的最棒的地方。

  • It's so cool I ought to wear a sweater, just to hold on to that forefeeling.

    太酷了,我應該穿件毛衣,以保持這種感覺。

  • Sure, I know it's gonna take a lot of work, but here's the perk I think I must say.

    當然,我知道這需要大量的工作,但我認為我必須說,這就是好處。

  • What you do is something that you really love, and so proud of, and work is like play.

    你所做的是你真正熱愛並引以為豪的事情,工作就像遊戲。

  • Here's a day that couldn't get much better.

    這是再美好不過的一天了。

  • It is the greatest I've ever been.

    這是我去過的最棒的地方。

  • It's so cool I ought to wear a sweater, just to hold on to that forefeeling.

    太酷了,我應該穿件毛衣,以保持這種感覺。

  • Road, road, road, road, road, road.

    路,路,路,路,路,路。

  • When I'm on the road, Road, road, road, road, road.

    當我在路上,路,路,路,路,路。

  • I see stuff going by, Road, road, road, road, road.

    我看到有東西經過,路,路,路,路,路。

  • When I'm on the road, Road, road, road, road, road.

    當我在路上,路,路,路,路,路。

  • I got a bug in my eye.

    我眼睛裡有蟲子

  • Road, road, road, road, road.

    路,路,路,路,路。

  • When I'm on the road, Road, road, road, road, road.

    當我在路上,路,路,路,路,路。

  • Looks like clear skies ahead, Road, road, road, road, road.

    看來前方晴空萬里,路,路,路,路,路。

  • When I'm on the road, Road, road, road, road, road.

    當我在路上,路,路,路,路,路。

  • Please stop touching my head.

    請別再摸我的頭了。

  • Road, road, road, road, road.

    路,路,路,路,路。

  • Let's all sing the road song.

    讓我們一起唱起路之歌。

  • I wanna sing it all day long.

    我想唱一整天

  • Let's all sing the road song.

    讓我們一起唱起路之歌。

  • Let's all sing along.

    讓我們一起唱吧

  • Mr. Sun came up and he smiled at me.

    孫先生走過來,對我笑了笑。

  • Said, it's gonna be a good one, just wait and see.

    我說過,這將是一場精彩的比賽,等著瞧吧。

  • Jumped out of bed and I ran outside.

    我跳下床就往外跑。

  • Feeling so extra-excited.

    感覺特別興奮

  • It's the best day ever.

    這是有史以來最美好的一天。

  • Best day ever.

    最美好的一天

  • Hey, Gary!

    嘿 加里

  • Meow?

    喵?

  • Why is this the best day ever, you ask?

    你要問,為什麼這是有史以來最美好的一天?

  • Because, Gary, I get to start this wonderful day bringing life to a whole new generation of delicious Krabby Patties!

    因為,蓋瑞,我可以開始這美好的一天,為新一代美味蟹皇堡帶來新的生命!

  • Followed by a vigorous midday session of Karate with Sandy and an afternoon jellyfishing with Patrick where I'll unveil my newest, most prized possession, the deluxe Jelly Slayer Composite Pro!

    中午,我和珊迪一起練空手道,下午和帕特里克一起釣果凍,在那裡,我將揭開我最新、最珍貴的財產--豪華果凍殺手複合型專業釣具的神祕面紗!

  • And for the grand finale, every one of my closest friends joining together for Squidward's clarinet recital.

    最後的壓軸戲是我所有最親密的朋友一起參加章魚哥的單簧管獨奏會。

  • I am so excited, I think I'm gonna explode!

    我太激動了,我想我要爆炸了!

  • It's the best day ever.

    這是有史以來最美好的一天。

  • Best day ever.

    最美好的一天

  • It's the best day ever.

    這是有史以來最美好的一天。

  • Best day ever.

    最美好的一天

  • It's the best day ever.

    這是有史以來最美好的一天。

  • Best day ever.

    最美好的一天

  • It's the best day ever.

    這是有史以來最美好的一天。

  • Best day ever.

    最美好的一天

  • I thought that I had everybody on my side.

    我以為所有人都站在我這邊。

  • But I went and blew it, all sky high.

    但我去了,把它吹得天花亂墜。

  • And now she won't even spare a passing glance.

    而現在,她連看都不願意多看一眼。

  • All just because I ripped my pants.

    就因為我的褲子破了

  • When Big Larry came around just to put him down, SpongeBob turned into a clown.

    當大拉里來把他放下來時,海綿寶寶變成了一個小丑。

  • And no girl ever wants to dance with a fool who went and ripped his pants.

    沒有女孩願意和一個把褲子扯破的傻瓜跳舞。

  • I know I shouldn't mope around, I shouldn't curse, but the pain feels so much worse.

    我知道我不應該悶悶不樂,不應該咒罵,但痛苦的感覺卻如此糟糕。

  • Cause winding up with no one is a lot less fun than a burn from the sun or slamming your phone.

    因為與無人相伴的結局,遠不如被太陽晒傷或摔手機來得有趣。

  • Now I learned a lesson I won't soon forget.

    現在,我上了一課,我不會很快忘記。

  • So listen and you won't regret.

    所以,傾聽吧,你不會後悔的。

  • Be true to yourself, don't miss your chance.

    做真實的自己,不要錯過機會。

  • And you won't end up like the fool who ripped his pants.

    你就不會像那個撕破褲子的傻瓜一樣落得如此下場。

  • Hit it, boys!

    打它,男孩!

  • Welcome to Squidward's Tiki Land.

    歡迎來到章魚哥的提基樂園。

  • Welcome to Squidward's Tiki Land.

    歡迎來到章魚哥的提基樂園。

  • You can relax all day like a tiki cat.

    你可以像一隻忻貓一樣放鬆一整天。

  • Or lay out in the sun for a tiki tat.

    或者躺在陽光下晒晒太陽。

  • Or drink from a coconut that's full of zzzzzz.

    或者用充滿滋滋聲的椰子汁來喝。

  • Here in Squidward's Tiki Land you can play all day in a tiki band.

    在章魚哥的提基樂園裡,你可以在提基樂隊裡演奏一整天。

  • Then dance all night on the tiki strap.

    然後在提基帶上徹夜跳舞。

  • Don't matter to me cause cause I'm crazy man.

    對我來說無所謂,因為我是個瘋子。

  • Here in Squidward's Tiki Land Tiki Tiki This is the life.

    在章魚哥的忻忻樂園裡 這就是生活

  • Who?

    誰?

  • Who?

    誰?

  • Who?

    誰?

  • Who?

    誰?

  • Who?

    誰?

  • Who am I?

    我是誰?

  • Who am I?

    我是誰?

  • I just can't remember.

    我就是想不起來了。

  • Who am I?

    我是誰?

  • I just can't recall.

    我只是想不起來了。

  • Who am I to sing this somber song?

    我有什麼資格唱這首悲傷的歌?

  • When you've got six heads there's something wrong.

    如果你有六個頭,那就有問題了。

  • Who am I?

    我是誰?

  • Please tell me.

    請告訴我

  • Who am I?

    我是誰?

  • Can you hear me?

    你能聽到我嗎?

  • My name could be Clementino.

    我可以叫克萊門蒂諾

  • It could be Freddy.

    可能是弗雷迪

  • I just can't recognize myself.

    我就是認不出自己了。

  • I don't know if I'm ready.

    我不知道自己是否準備好了。

  • I'm ready.

    我準備好了

  • Who am I?

    我是誰?

  • I have a right to know.

    我有權知道。

  • Who am I?

    我是誰?

  • Am I friend or foe?

    我是敵是友?

  • I have so many features it makes it hard to tell.

    我有太多的特點,很難說清楚。

  • I don't know what my first name is but my faces ring a bell.

    我不知道我叫什麼名字,但我的臉很熟悉。

  • Who am I?

    我是誰?

  • Who am I?

    我是誰?

  • Who am I?

    我是誰?

  • Who am I?

    我是誰?

  • Who am I?

    我是誰?

  • Hello?

    喂?

  • Hello?

    喂?

  • To whom am I speaking?

    我在對誰說話?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I'd like to call this little number Striped Sweater.

    我想把這件小東西叫做 "條紋毛衣"。

  • The best time to wear a striped sweater is all the time.

    穿條紋毛衣的最佳時機是任何時候。

  • One with a collar, turtleneck that's the kind.

    有領子的,高領那種。

  • Cause when you're wearing that one special sweater.

    因為當你穿著那件特別的毛衣時。

  • Krusty Krab pizza is the pizza absolutively.

    蟹堡王披薩絕對是披薩中的極品。

  • Pizza.

    披薩

  • Pizza.

    披薩

  • Pizza. Krusty Krab yeah yeah yeah yeah pizza is the pizza yeah for you and me.

    披薩 蟹堡王披薩 是的,是的,是的,披薩就是你我的披薩

  • A friend is a friend to the end of the end that's forever and a day.

    朋友是天長地久的朋友。

  • Stay by your side don't hear me say goodbye, come with me cause that's what friends do.

    留在你身邊,不要聽我說再見,跟我走吧,因為這就是朋友該做的。

  • That's what friends do.

    這就是朋友該做的。

  • Cause that's what friends do.

    因為這就是朋友該做的

  • That's what friends do.

    這就是朋友該做的。

  • Cause that's what friends do.

    因為這就是朋友該做的

  • That's what friends do.

    這就是朋友該做的。

  • Cause that's what friends do.

    因為這就是朋友該做的

  • Wanna learn how to tie your shoe?

    想學系鞋帶嗎?

  • It's a very easy thing to do.

    這很容易做到。

  • You sit on down and I'll give you the scoop.

    你坐下來,我給你講講。

  • What's that?

    那是什麼?

  • It's called the loop de loop.

    這就是所謂的 "循環 de 循環"。

  • You gotta take lace in each hand you go over and under again you make a loop de loop and pull and your shoes are looking cool.

    每隻手都要拿著鞋帶,在上面轉一圈,再在下面轉一圈,然後拉一拉,你的鞋子看起來就很酷了。

  • You go over and back, left to right, loop de loop and you pull them tight like bunny ears or a Christmas bow lace them up and you're ready to go.

    從頭到尾,從左到右,環環相扣,然後像兔子耳朵或聖誕蝴蝶結一樣拉緊,繫上花邊,就可以出發了。

  • You make a loop de loop and pull and your shoes are looking cool.

    一圈一圈地拉,你的鞋子看起來很酷。

  • You make a loop de loop and pull and your shoes are looking cool.

    一圈一圈地拉,你的鞋子看起來很酷。

  • F is for friends who do stuff together.

    F 代表一起做事的朋友。

  • U is for you and me.

    U 代表你和我。

  • N is for anywhere and anytime at all.

    N 代表隨時隨地。

  • Down here in the deep blue sea.

    在這深藍色的海洋裡

  • F is for fire that burns down the whole town.

    F 代表火,燒燬了整個小鎮。

  • U is for uranium bombs.

    U 代表鈾彈。

  • N is for no survivors when you're plankton.

    當你是浮游生物時,"N "代表沒有幸存者。

  • Those things aren't what fun is all about.

    這些都不是樂趣所在。

  • Now, do it like this.

    現在這樣做

  • F is for friends who do stuff Never.

    F 代表 "從不 "的朋友。

  • That's completely idiotic.

    這完全是痴人說夢。

  • Here, let me help you.

    來,我來幫你。

  • F is for friends who do stuff together.

    F 代表一起做事的朋友。

  • U is for you and me.

    U 代表你和我。

  • Try it.

    試試吧

  • N is for anywhere and anytime at all.

    N 代表隨時隨地。

  • Down here in the deep blue sea.

    在這深藍色的海洋裡

  • Wait, I don't understand this.

    等等,我不明白。

  • I feel all tingly inside.

    我的內心感到無比激動。

  • Should we stop?

    我們應該停下來嗎?

  • No.

  • That's how you're supposed to feel.

    這就是你應該有的感覺。

  • Well, I like it.

    我喜歡

  • Let's do it again.

    讓我們再來一次。

  • Okay.

    好的

  • F is for frolic through all the flowers.

    F 代表在花叢中嬉戲。

  • U is for ukulele.

    U 代表尤克裡裡琴。

  • N is for nose picking, sharing gum and sun licking hair with my best buddy.

    N 代表挖鼻孔、與我最好的夥伴分享口香糖和晒太陽舔頭髮。

  • Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha Gary, now I know I was wrong.

  • I messed up and now you're gone.

    我搞砸了,現在你走了。

  • Gary, I'm sorry I neglected you.

    加里,對不起,我忽略了你。

  • Oh, I never expected you to run away and leave me feeling this empty.

    哦,我從沒想過你會離家出走,讓我感到如此空虛。

  • Your meow right now would sound like music to me.

    你現在的喵喵聲對我來說就像音樂。

  • Please come home cause I miss you, Gary.

    請回家吧,我想你,加里。

  • Gary, come home.

    蓋瑞 回家

  • Gary, can't you see I was blind?

    加里,你沒看見我瞎了嗎?

  • I'll do anything to change your mind.

    我會不惜一切代價改變你的想法。

  • Gary!

    加里

  • Gary!

    加里

  • More than a pet, you're my best friend, too cool to forget.

    你不僅是我的寵物,更是我最好的朋友,酷得讓人無法忘記。

  • Come back cause we are family and forgive me for making you want to roam.

    回來吧,因為我們是一家人,原諒我讓你想四處流浪。

  • And now my heart is beating like the saddest metronome.

    現在,我的心跳得像最悲傷的節拍器。

  • Somewhere I hope you're reading my latest three-word poem.

    在某處,我希望你正在閱讀我最新的三字詩。

  • Gary's not wrong.

    加里沒有錯。

  • I want peanuts.

    我要花生

  • Back off!

    退後

  • Squidward, you must look inward and then I'm sure that you will see what an awesome band we still could be.

    章魚哥,你必須向內看,然後我相信你會發現我們仍然可以成為一個很棒的樂隊。

  • Please, oh, please don't quit on us now.

    求求你們,哦,求求你們,現在不要放棄我們。

  • I cannot allow this to be our last bow.

    我不能讓這成為我們最後的鞠躬。

  • Now, now, now.

    現在,現在,現在

  • No, no, no.

    不,不,不

  • Nay, nay, nay.

    不,不,不。

  • Nah, nah, nah.

    不,不,不。

  • Never give up.

    永不放棄

  • Don't ever give up.

    永遠不要放棄

  • We can't let Mr. Krabs go bankrupt.

    我們不能讓蟹老闆破產

  • We must keep busy never giving up.

    我們必須繼續努力,永不放棄。

  • How did I not see this plan was a failure from the start?

    我怎麼從一開始就沒發現這個計劃會失敗呢?

  • Being around SpongeBob is bad for my heart.

    和海綿寶寶在一起對我的心臟不好。

  • And that's not even the worst part.

    這還不是最糟糕的部分。

  • Supermarkets, retirement homes, birthday parties for kids.

    超市、養老院、兒童生日派對。

  • My career in music really feels like it has hit the skids.

    我的音樂生涯真的感覺像是滑鐵盧。

  • I give up.

    我放棄了。

  • There is no point.

    沒有意義。

  • I give up.

    我放棄了。

  • Mr. Krabs will have to go bankrupt while I'm busy bitterly giving up.

    蟹老闆不得不破產,而我卻在忙著痛苦地放棄。

  • Don't you see?

    你還不明白嗎?

  • Mr. Krabs needs us terribly.

    蟹老闆非常需要我們

  • We've got it in us to be a huge success.

    我們有能力取得巨大成功。

  • You and I can't settle for less.

    你我都不能將就。

  • I promise myself not to shed this tear.

    我答應自己不再流淚。

  • It's getting really cold out here, and I'm 400 miles from home, it would appear.

    這裡越來越冷了,而我離家似乎有 400 英里遠。

  • And my feet are hurting.

    我的腳很疼

  • Oh, dear, I fear this tentacleitis is pretty severe.

    哦,親愛的,我擔心你的觸角炎很嚴重。

  • Wah, wah, wah, wah, wah.

    哇,哇,哇,哇,哇。

  • I should probably give up.

    我也許該放棄了。

  • I'll miss giving up today.

    我會懷念今天的放棄。

  • This is the part where I turn around and play.

    這是我轉身玩耍的部分。

  • This is the part where I stand up and play.

    這是我站起來演奏的部分。

  • Take a deep breath in an emotional way.

    情緒激動地深呼吸。

  • Because with my instrument is how I say. ... ... ... Huh?

    因為我的樂器就是這樣說的。... ... ... 咦?

  • Hey, my jellyfish friends are helping me fly without pants!

    嘿,我的水母朋友們正在幫我不穿褲子飛呢!

  • I guess it just goes to show you don't need a plane to fly.

    我想這恰恰說明,飛行不需要飛機。

  • Plastic wings may make you cry.

    塑膠翅膀可能會讓你哭泣

  • Kites are made for windy days.

    風箏是為大風天而設計的。

  • Lawn chair with balloons fly away.

    草蓆上的氣球飛走了。

  • Inflatable pants you may as well skip.

    充氣褲子還是不要穿了。

  • If you want to fly, all you need is friendship.

    如果你想飛翔,你需要的只是友誼。

  • Yeah. Oh, baby, they may call me a fool, but I can't help a gravitational pull.

    是啊 哦,寶貝,他們可能會說我是個傻瓜 但我無法抗拒引力的吸引

  • When I stuff you with cotton candy, it reminds me you're so sweet.

    當我給你塞棉花糖的時候,你會讓我想起你是如此可愛。

  • When we go riding, it's dandy the way you hang onto the seat.

    當我們去騎馬時,你坐在座位上的樣子很可愛。

  • When I'm with you, our love is stronger than glue.

    和你在一起,我們的愛如膠似漆。

  • Oh, baby!

    哦,寶貝

  • There isn't anything, there's nothing in the world I wouldn't do for you!

    世界上沒有什麼事是我不會為你做的!

  • Hey!

    嘿!

  • Let go of her, you patty-eaters!

    放開她,你們這些吃餡餅的人!

  • No!

  • Get away!

    走開

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Whoa!

    哇哦

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah!

    嗨呀

  • Hi-yah! Patty?

    嗨呀 帕蒂?

  • You okay, sweetums?

    你沒事吧,親愛的?

  • I'm so sorry!

    真對不起

  • I'll never let you out of my sight again, and I'll always keep you out of harm's way!

    我再也不會讓你離開我的視線,我會永遠保護你不受傷害!

  • Oh, baby, I love you so strong, that's why I'm singing this song.

    哦,寶貝,我愛你如此強烈,所以我才唱這首歌。

  • Hi-yah, baby!

    嗨呀,寶貝

  • Your looks are sweeter than honey, from your pickles to your buns, it ain't even funny!

    你的長相比蜂蜜還甜,從你的醃菜到你的饅頭,這一點都不好笑!

  • I'm coming for you!

    我來救你了

  • Oh, no!

    哦,不

  • Look at you!

    看看你

  • Don't worry, Patty, I'll take care of this.

    別擔心,帕蒂,我會處理好的。

  • There you go.

    這就對了。

  • All better.

    都好多了。

  • Oh, baby.

    哦,寶貝

  • Come with me to the land I love.

    跟我一起去我熱愛的土地吧

  • It's not right here, down the street or up above.

    它不在這裡,不在街上,也不在上面。

  • It's down below in the deep blue sea, where SpongeBob lives and the fun is always free.

    在深藍色的海底,海綿寶寶生活在那裡,歡樂永遠是免費的。

  • Down, down, down, to the bottom of the sea, where our salty friend SpongeBob waits for you and me.

    向下,向下,向下,來到海底,我們的鹹朋友海綿寶寶在那裡等著你和我。

  • Down, down, down, down.

    向下,向下,向下,向下

  • We'll have lots of fun, you and me forever in the underwater sun.

    我們會玩得很開心的,你和我永遠沐浴在海底陽光下。

  • We'll catch some jellyfish if we get a chance.

    如果有機會,我們會抓一些水母。

  • Say hello to Patrick and do a little dance.

    跟帕特里克打個招呼,跳個舞。

  • Karate chop Sandy, sea squid get a tan.

    空手道劈桑迪,海烏賊晒太陽。

  • Eat a Krabby Patty and spoil Plankton's plan.

    吃一個蟹皇堡,破壞痞老闆的計劃。

  • Down, down, down, to the bottom of the sea.

    向下,向下,向下,沉入海底。

  • We'll hook up with SpongeBob and his snail Gary.

    我們去找海綿寶寶和他的蝸牛加里。

  • Down, down, down.

    向下,向下,向下

  • We'll have lots of fun, you and me forever in the underwater sun.

    我們會玩得很開心的,你和我永遠沐浴在海底陽光下。

  • Underwater sun.

    水下陽光

  • Thumbs are opposable, thumbs are great.

    拇指是可以對立的,拇指是偉大的。

  • We share them with the monkeys and with the apes.

    我們與猴子和猿共享它們。

  • You can grab, you can tie, you can pinch your cheek, but without your thumbs, you're all thumbs.

    你可以抓、可以綁、可以捏臉頰,但沒有大拇指,你就只能是大拇指。

  • All thumbs, no thumbs, busting up your thumbs, sucking on your pinky would sure look dumb.

    只有大拇指,沒有小拇指,翹起大拇指,吮吸小指,看起來肯定很蠢。

  • You'll never hitch a ride or pull out a plumb.

    你永遠不會搭便車或拔出鉛垂。

  • Without your thumbs, you're all thumbs.

    沒有拇指,你就只有拇指。

  • Thumbs, thumbs, all thumbs, no thumbs, feels like a crime.

    拇指、拇指、全拇指、無拇指,感覺就像犯罪。

  • Can't pull on a zipper or flip a dime.

    不會拉拉鍊,不會翻硬幣。

  • And forget about chopsticks, you'll starve every time.

    別用筷子了,你每次都會餓肚子。

  • Without your thumbs, you're all thumbs.

    沒有拇指,你就只有拇指。

  • Thumbs, thumbs, thumbs, thumbs.

    大拇指,大拇指,大拇指,大拇指。

  • Thumbs, thumbs, thumbs, thumbs.

    大拇指,大拇指,大拇指,大拇指。

  • Without your you're all thumbs.

    沒有你,你就是個拇指。

  • Wish I was back in Texas.

    真希望我回到德克薩斯州。

  • The ocean's no place for a squirrel.

    海洋不是松鼠該去的地方。

  • Wish I was in Texas, prettiest place in the world.

    真希望我在得克薩斯州,那裡是世界上最美的地方。

  • Oh no, I guess deep in my heart, I'll always be a Texas girl.

    哦,不,我想在我的內心深處,我永遠是一個德克薩斯女孩。

  • I wanna go home.

    我想回家

  • I wanna go home.

    我想回家

  • Hey Patrick, listen to that.

    嘿,帕特里克,聽著

  • Get him off me, get him off me!

    把他弄走,把他弄走

  • Patrick, listen, hear that?

    帕特里克,聽著,聽到了嗎?

  • It's Sandy.

    是桑迪

  • I wanna wake up in I miss those wide open skies.

    我想在我懷念的廣闊天空中醒來。

  • I miss my twenty acres, barbecues and pecan pies.

    我想念我的 20 英畝土地、燒烤和山核桃餡餅。

  • Oh why, when I'm so far from you Texas, all I can do is cry.

    哦,為什麼,當我遠離你們德克薩斯時,我只能哭泣。

  • Yodel-a-dee-yo, yodel-a-dee-yo, yodel-a-dee-yo, yodel-a-dee, yodel-a-dee.

    呦呦咿呀,呦呦咿呀,呦呦咿呀,呦呦咿呀,呦呦咿呀。

  • I wanna go home.

    我想回家

  • I wanna go home.

    我想回家

  • I want a two, a three, a four.

    我要二號、三號、四號。

  • Skinny arms a-flappin', long nose looks real swell.

    瘦胳膊一甩一甩的,長鼻子看起來真挺。

  • Shiny head is bulging, he plays really well.

    亮亮的腦袋鼓起來了,他彈得真不錯。

  • On the fact that he's a genius, you can surely bet this strange looking blue guy sure plays a neat clarinet.

    既然他是個天才,你就可以肯定,這個長相怪異的藍傢伙肯定吹得一手好單簧管。

  • To hear his music playing is like music to my ears.

    聽到他演奏的音樂,我的耳朵就像聽到了音樂。

  • His delightful melodies reduce grown men to tears.

    他悅耳動聽的旋律讓成年男子潸然淚下。

  • If you haven't heard this mollusk play, you ain't heard nothing yet.

    如果你還沒聽過這種軟體動物的演奏,那你就什麼都沒聽過。

  • This funny looking blue guy sure plays a neat clarinet.

    這個看起來很滑稽的藍傢伙肯定吹得一手好單簧管。

  • No one does it better, he's the best there is.

    沒有人比他做得更好,他是最棒的。

  • When you ask him how he does it, he says, it's all in the wrist.

    當你問他是怎麼做到的,他說,全靠手腕。

  • Hooray!

    萬歲

  • Take a penny and some magic, even though your life is tragic, you can throw all your dreams down the well.

    帶著一分錢和一些魔法,即使你的人生是悲劇,你也可以把所有的夢想扔進井裡。

  • Although every day the pain grows, you'll ride unicorns on rainbows if you throw all your dreams down the well.

    雖然痛苦與日俱增,但如果你把所有夢想都扔進井裡,你就會騎著獨角獸飛上彩虹。

  • When your life's come apart at the seams, and you've given up all your dreams, here is just the means to make those dreams come true.

    當你的生活分崩離析,你放棄了所有夢想,這裡正是實現夢想的途徑。

  • No more suffering, no more sighing, no more pain, and no more crying, when you throw all your dreams down the well.

    當你把所有的夢想都扔進井裡時,就不會再有苦難,不會再有嘆息,不會再有痛苦,也不會再有哭泣。

  • Alright you invertebrates, I'm gonna teach you how to do the sponge.

    好吧,你們這些無脊椎動物,我來教你們怎麼做海綿。

  • Well when you take your leg and you stick it in the air, and then you take the other one and jam it right up there, you twist yourself around and give a great big lunge.

    當你把腿伸向空中,再把另一條腿伸向空中時,你就會扭轉身體,做一個大跳躍。

  • Now you're doing the sponge.

    現在你要做的是海綿。

  • Are you the sponge sponge?

    你是海綿海綿嗎?

  • Are you the sponge?

    你是海綿嗎?

  • Bet your buns you're doing the sponge.

    用你的小麵包打賭,你要做海綿蛋糕。

  • Well now when you take your leg and you stick it in the air, and then you take the other one and you jam it right up there, you twist yourself around and give a great big lunge.

    現在,當你把腿伸到空中,再把另一條腿伸到那裡,然後扭轉身體,做一個大跳躍。

  • Now you're doing the sponge.

    現在你要做的是海綿。

  • Are you the sponge sponge?

    你是海綿海綿嗎?

  • Are you the sponge?

    你是海綿嗎?

  • Now you're doing the sponge.

    現在你要做的是海綿。

  • Are you the sponge sponge? Are you the sponge sponge?

    你是海綿寶寶嗎? 你是海綿海綿嗎?

  • Are you the sponge?

    你是海綿嗎?

  • Bet your buns you're doing the sponge.

    用你的小麵包打賭,你要做海綿蛋糕。

  • Yeah, bet your buns you're doing the sponge.

    是啊,我敢打賭,你一定是用海綿做的。

  • Oh yeah, well you're doing the sponge.

    哦,對了,你在做海綿。

  • Are you the sponge sponge?

    你是海綿海綿嗎?

  • Are you the sponge?

    你是海綿嗎?

  • Are you the sponge sponge?

    你是海綿海綿嗎?

  • Are you the sponge sponge?

    你是海綿海綿嗎?

  • They love us!

    他們愛我們!

  • Yay!

  • We're popular!

    我們很受歡迎!

  • Oh, guys.

    哦,夥計們

  • Thank God.

    感謝上帝

  • That's really...

    這真是...

  • Go wreck someone else's prom, will ya?

    去破壞別人的舞會,好嗎?

  • Hey, all you people.

    嘿,你們這些人

  • Hey, all you people.

    嘿,你們這些人

  • Won't you listen to me?

    你不聽我說嗎?

  • I just had a sandwich.

    我剛吃了個三明治。

  • No ordinary sandwich.

    不是普通的三明治

  • A sandwich filled with jellyfish jelly.

    裝滿水母果凍的三明治

  • Hey, man, you got to try this sandwich.

    嘿,夥計,你得嚐嚐這個三明治。

  • It's no ordinary sandwich.

    這可不是普通的三明治。

  • It's the tastiest sandwich in the sea.

    這是海中最美味的三明治。

  • Skibidy-biddy-bada-boody-bada-da-dee-dao.

    Skibidy-biddy-bada-boody-bada-da-dee-dao.

  • Yeah!

    是啊

  • Thank you.

    謝謝。

  • Time to stop and it's futile.

    是時候停下來了,但這是徒勞的。

  • So just listen now to my musical doodle.

    現在就來聽聽我的音樂塗鴉吧。

  • Think you control it, but it's way too hard.

    你以為你能控制它,但它太難了。

  • Do-do-do-do-do-do-do-do-do.

    Do-do-do-do-do-do-do-do-do.

  • Excuse me, young man.

    對不起,年輕人

  • I asked for no onions.

    我不要洋蔥。

  • Young man!

    年輕人

  • What is wrong with the youth of the ocean today?

    今天的海洋青年怎麼了?

  • Every time it plays it's an electric charge.

    每次播放都會產生電荷。

  • The sound in your head is brutal.

    你腦海中的聲音是殘酷的。

  • Now you're infected by the musical doodle.

    現在你被音樂塗鴉感染了。

  • Do-do-do-do-do-do-do-do-do.

    Do-do-do-do-do-do-do-do-do.

  • You're gonna listen again to the musical doodle.

    你要再聽一遍音樂塗鴉。

  • Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.

    Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.

  • I can't eat like this.

    我不能這樣吃

  • See, Nathan?

    看到了嗎,內森?

  • The sun must set at the end of every day.

    太陽每天都要落山。

  • And the curtain must fall at the end of every play.

    每場戲結束時都必須謝幕。

  • And every little bubble ever blown must someday pop.

    吹過的每一個小泡泡都有破滅的一天。

  • Like presents on Christmas Day it doesn't seem to stay.

    就像聖誕節上的禮物一樣,它似乎不會留下來。

  • Or a cheese souffle it doesn't last all day.

    或者是奶酪蛋奶酥,它不會持續一整天。

  • I will try again to blow a bubble that will last all day.

    我會再試一次,吹出一個能持續一整天的泡泡。

  • Cha-ching, cha-ching, cha-chingary.

    嚓嚓嚓,嚓嚓嚓,嚓嚓嚓。

  • Money, oh money, how I love thee.

    錢,哦,錢,我多麼愛你。

  • Cha-ching, cha-chong, cha-changaroo.

    嚓嚓嚓,嚓嚓嚓,嚓嚓嚓,嚓嚓嚓,嚓嚓嚓,嚓嚓嚓,嚓嚓嚓。

  • From pennies to dollars, any amount will do.

    從幾分錢到幾美元,任何金額都可以。

  • Cha-ching, cha-ching, it's no contest.

    嚓嚓,嚓嚓,毫無懸念。

  • There's only one thing that I love the best.

    我最喜歡的只有一件事。

  • From every sight I've ever seen to the sweetest sound I've heard.

    從我見過的所有景象,到我聽過的最動聽的聲音。

  • I'd gladly give up everything for all the money that I've earned.

    為了我賺到的錢,我願意放棄一切。

  • Cha-ching, cha-ching, cha-chingary.

    嚓嚓嚓,嚓嚓嚓,嚓嚓嚓。

  • There's nothing on earth like the feeling of greed.

    貪婪的感覺是世上最美妙的東西。

  • There's nothing on earth like the feeling of greed.

    貪婪的感覺是世上最美妙的東西。

  • Ah!

    啊!

  • Please don't do that again.

    請不要再這樣做了。

  • Oh!

    哦!

  • Oh, no, he's not gonna sing.

    哦,不,他不會唱的。

  • Oh, Krusty Krab, oh, Krusty Krab.

    哦,蟹堡王,哦,蟹堡王

  • Oh, how I love you, Krusty Krab.

    哦,我多麼愛你,蟹堡王

  • Your Krabby Patties from the grill.

    從烤架上取下您的蟹皇堡

  • The smell of grease gives me a thrill.

    油脂的味道讓我興奮不已。

  • Oh, Krusty Krab, oh, Krusty Krab.

    哦,蟹堡王,哦,蟹堡王

  • Oh, how I love you, Krusty Krab.

    哦,我多麼愛你,蟹堡王

  • With prices high and portions small.

    價格高,份量少。

  • There's stains of mustard on the wall.

    牆上有芥末的汙漬。

  • Oh, Krusty Krab, oh, Krusty Krab.

    哦,蟹堡王,哦,蟹堡王

  • Oh, how I love you, Krusty Krab.

    哦,我多麼愛你,蟹堡王

  • Oh, oh...

    哦,哦...

  • Oh, oh...

    哦,哦...

  • Oh, Krusty Krab, oh, Krusty Krab.

    哦,蟹堡王,哦,蟹堡王

  • Oh, how I love you, Krusty Krab.

    哦,我多麼愛你,蟹堡王

  • Oh, Krusty Krab, oh, Krusty Krab.

    哦,蟹堡王,哦,蟹堡王

  • Oh, how I love you, Krusty Krab.

    哦,我多麼愛你,蟹堡王

  • Oh, oh...

    哦,哦...

  • Oh, oh...

    哦,哦...

  • Mr. Krabs, look.

    蟹老闆,看

  • Because the roots, they're coming back.

    因為根,它們會回來的。

  • Hodgepodge's dopey little song is bringing them back.

    霍奇波奇的蠢歌把他們帶回來了。

  • Ha, ha, ha, ha.

    哈哈哈哈

  • Oh, oh...

    哦,哦...

  • Oh, oh...

    哦,哦...

  • Oh, Krusty Krab, you've always been there for me.

    哦,蟹堡王,你一直都在我身邊。

  • When I'm tired and hungry, I just reach out my hand, and there you are with a Krabby Patty that's oh, so hot and juicy.

    當我又累又餓的時候,我只要一伸手,你就會出現在我面前,給我一個熱乎乎、多汁的蟹皇堡。

  • Are you with me, people?

    你們同意嗎?

  • Yeah!

    是啊

  • Oh, my Karen, oh, my Karen.

    哦 我的凱倫 哦 我的凱倫

  • Oh, my computer wife Karen.

    哦,我的電腦妻子凱倫。

  • Put down those punch cards, put down those punch cards, and listen to my ode.

    放下打卡機,放下打卡機,聽聽我的頌歌。

  • Oh, my Karen, oh, my Karen.

    哦 我的凱倫 哦 我的凱倫

  • Oh, my computer wife Karen.

    哦,我的電腦妻子凱倫。

  • What compares to, what compares to...

    有什麼比得上,有什麼比得上...

  • Aha!

    啊哈

  • Your beautiful diodes.

    你們漂亮的二極管

  • Oh, my Karen, oh, my Karen.

    哦 我的凱倫 哦 我的凱倫

  • Oh, my computer wife Karen.

    哦,我的電腦妻子凱倫。

  • I was blinded, yes, I was blinded.

    我被矇蔽了,是的,我被矇蔽了。

  • I was blinded by the light of your cathode ray.

    我被你的陰極射線照瞎了眼睛。

  • Oh, I built you, yes, I built you.

    哦,我造了你,是的,我造了你。

  • I built you in the, uh...

    我在......

  • Um...

    嗯...

  • In the shape of a cube.

    立方體形狀

  • Oh, my Karen, oh, my Karen.

    哦 我的凱倫 哦 我的凱倫

  • You'll never know how much I love your vacuum tubes.

    你永遠不會知道我有多喜歡你的真空管。

  • Mom, look!

    媽媽,你看

  • It's the flying guy!

    是那個會飛的傢伙

  • Wow!

  • I guess he wasn't a lunatic after all.

    我想他終究不是個瘋子。

  • I'm flying!

    我在飛

  • I'm flying!

    我在飛

  • He's flying, he's flying, he's really, really flying.

    他在飛,他在飛,他真的在飛,真的在飛。

  • They laughed, they scoffed, before I had left off.

    我話音未落,他們就哈哈大笑,嗤之以鼻。

  • But now he's flying, he's flying high in the sky.

    但現在他在飛,他在高高的天空中飛翔。

  • I'd love to hang around Tuesday, I told you so.

    我很想在週二轉轉,我就說嘛。

  • But it's off to jellyfish fields I go.

    不過,我要去水母田了。

  • Roads and streets are not for me.

    道路和街道不適合我。

  • Help!

    幫助!

  • Please help!

    請幫幫我!

  • My snail is up a tree.

    我的蝸牛在樹上

  • I've had her since I was a little girl.

    我從小就養著她。

  • But now it looks like the end of her world.

    但現在看來,她的世界末日到了。

  • No!

  • Gotcha!

    抓到你了

  • Bad!

    糟糕!

  • Next time, try the elevator.

    下次,試試電梯吧。

  • Thank you, Birdman!

    謝謝你,鳥人!

  • I have never felt so free.

    我從未感到如此自由。

  • High in the sky is the place for me.

    高高的天空是我的歸宿。

  • Helping friends from up above.

    從上面幫助朋友

  • These are the things that I love.

    這些都是我喜歡的東西。

  • I'll help Mr. Krabs reclaim his dime.

    我會幫蟹老闆奪回他的一毛錢的

  • I'm rich!

    我很有錢

  • And I'll save Patrick from this mime.

    我會把帕特里克從這個啞劇裡救出來的

  • Thanks, buddy!

    謝謝,夥計!

  • Even Plankton needs some help when he gets tangled in the cap.

    當痞老闆被帽子纏住時,他也需要一些幫助。

  • Please put me down!

    請放我下來!

  • Yo-ho!

    喲嗬

  • Yo-ho!

    喲嗬

  • Yo-ho!

    喲嗬

  • They're good.

    它們很好。

  • Oh, we're the ghouls of the briny deep Under the waves we like to creep Sleeping in coffins with spider webs As ghosts sleep pillows beneath our heads Oh, we're the ghouls of the briny deep Under the waves we like to creep We wear black shrouds that look quite neat But we don't own shoes Because we have no feet We like to haunt and frighten and scare Till you jump right out of your underwear We like to eat, eyes and brains Drink our broth from rusty drains We don't keep animals like cutesy snails Sorry!

    哦,我們是深海里的食屍鬼 在波濤之下,我們喜歡匍匐前進 睡在佈滿蜘蛛網的棺材裡 就像鬼魂睡在我們頭下的枕頭裡 哦,我們是深海里的食屍鬼 在波濤之下,我們喜歡匍匐前進我們是深海里的食屍鬼 在波濤之下,我們喜歡匍匐前進 我們穿著黑色的裹屍布,看起來很整潔 但我們沒有鞋子,因為我們沒有腳 我們喜歡出沒,嚇人,嚇唬人 直到你從內褲裡跳出來 我們喜歡吃,吃眼睛和大腦 從生鏽的排水溝裡喝我們的肉湯 我們不養動物,比如可愛的蝸牛 對不起

  • Our favorite pet's the cat of nine tails Sing?

    我們最喜歡的寵物是九尾貓辛格?

  • Sing a song?

    唱首歌?

  • A song of wanting to move along To a land where all our dreams Oops, sorry.

    一首歌,唱出了我們對夢想的嚮往,唱出了我們對夢想的嚮往,唱出了我們對夢想的嚮往。

  • To a land where all our dreams Can finally come true A bubble I long for That's how we lose But soon enough I will see Well, that's just splendid, boy A land where it makes money More than you can spend With fives and tens and fifties And I'll want to be your friend Such a valiant desire The lost weapons of Atlantis The most advanced of all time Soon as this dopey song is done I plan to make them mine Did you all hear something?

    去一個我們夢想成真的國度 我渴望的保麗龍 我們就是這樣失去的 但很快我就會看到 那真是太好了,孩子 一個能賺到錢的國度 五元、十元、五十元,你花不完的錢 我想成為你的朋友 如此勇敢的渴望

  • I can hardly believe that there's A lost anywhere Having smarts is more important Than being pretty With all their advanced science And my painfully enlarged mind I bet we can figure out how to make Wondrous things Like melons with edible rind As a connoisseur of fine art I'm proud to say I've always seen things In my own special way Atlantis, with their glorious aesthetics I'll cop their style And in a while My art will be prophetic I'm Patrick!

    我很難相信世界上會有迷失方向的人 聰明比漂亮更重要 有了他們先進的科學和我痛苦地擴大的頭腦 我打賭我們一定能想出製造奇妙物品的方法 就像可以吃的瓜皮一樣 作為一個藝術鑑賞家 我可以自豪地說 我總是用自己獨特的方式看待事物 亞特蘭蒂斯有著光輝燦爛的美學 我會模仿他們的風格 過一段時間 我的藝術就會先知先覺 我是帕特里克!

  • I'm Patrick!

    我叫帕特里克

  • Patrick!

    帕特里克

  • Patrick!

    帕特里克

  • Patrick!

    帕特里克

  • And I like...

    我喜歡...

  • I don't know what I like Warning!

    我不知道我喜歡《華寧》什麼!

  • You have run out of song fuel Critters that you gotta wrangle Cowboy suits with purdy spangles Boots with furs that jingle jangle That's the rodeo Tight blue jeans you gotta squeeze in But they sure look mighty pleasing Big belt buckles are always in season That's the rodeo Rodeo Rodeo Rodeo Rodeo Yippee-ki-yay Yippee-ki-yo Rodeo Rodeo Rodeo Rodeo Yippee-ki-yay Yippee-ki-yo Ride that critter Don't be no critter Hold on tight No, you might Yee-haw!

    你的歌曲燃料已經耗盡,你得去驅趕那些小動物 牛仔服上有漂亮的飾物 皮草靴子叮噹作響,這就是牛仔競技表演 你得擠進緊身藍色牛仔褲裡,但它們看起來肯定非常討人喜歡 大皮帶扣總是當季流行,這就是牛仔競技表演 牛仔競技表演 牛仔競技表演 Yippee牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技牛仔競技你可能會 "

  • That's the rodeo Tractor pulls and big ol' bulls Line dancin' Horses pranced And barrel racin' Bareback ridin' Bronco bustin' Luna sliding That's the rodeo Rodeo Rodeo Rodeo Rodeo Yippee-ki-yay Yippee-ki-yo Rodeo Rodeo Rodeo Rodeo Yippee-ki-yay Yippee-ki-yo Rodeo And don't forget who makes us laugh When we're feelin' down The happy, slappy, sunny, funny Little Rodeo Cloud It's all about you, girl On your sixteenth birthday Pay attention to you, girl Everyone has to do just what you say You'll get your very own spotlight tonight Cause it's all about you Yeah, it's all about her You're the birthday girl Yeah, it's all about me You got her On my sixteenth birthday I want music and clothes and shiny things So give it up right away Everybody in the whole wide world They have to pay attention to me It's all about me, me, and get to Me When worlds collide Pretty sweet, eh?

    那就是牛仔競技場 拖拉機和大公牛 排舞 馬兒奔跑 鐵桶賽跑 裸背騎馬 野馬撞擊 月亮滑行 那就是牛仔競技場 牛仔競技場 牛仔競技場 Yippee-ki-yay Yippee-ki-yo Rodeo Rodeo Rodeo Yippee-ki-yay Yippee-ki-yo Rodeo 當我們沮喪時 別忘了誰讓我們歡笑 快樂的人在你16歲生日的時候,關注你、每個人都得聽你的 今晚你將成為焦點 因為這都是你的事 是的,這都是她的事 你是壽星 是的,這都是我的事 你得到了她 在我16歲生日時 我想要音樂、衣服

  • Crap You can run But no can hide When worlds collide You'll laugh so hard You'll swear you've died When worlds collide Hold my hand I'll be your guide When worlds collide Buckle, buckle Buckle up for the sweetest ride And prepare to have your mind blown wide When worlds collide When worlds collide Yo, check it out When worlds collide It's a curious thing Bet you never heard a robot in a caveman shape In his metal chest are some orchid parts How is that different from my big den art?

    當世界相撞時,你會笑得前仰後合,發誓自己已經死了 當世界相撞時,握住我的手,我將是你的嚮導 當世界相撞時,繫好安全帶,繫好安全帶,享受最甜蜜的旅程 當世界相撞時,準備大開眼界 當世界相撞時,呦,快來看 當世界相撞時,這真是一件奇事 你肯定沒聽說過穴居人造型的機器人 在他的金屬胸膛裡有一些蘭花部件 這和我的大書房藝術有什麼不同?

  • I'm from the future And I'm from the past But that don't mean this friendship wasn't built to last He was made in a lab and I was born in a cave So let me hear you holler for this inter-era rave Future Word I am Spongebob You, you, you, you can run But no can hide Let's take the first step When worlds collide And who might you be?

    我來自未來,我來自過去,但這並不意味著我們的友誼不能持久,他是在實驗室裡製造的,而我是在山洞裡出生的,所以讓我聽到你為這場跨時代的狂歡吶喊吧! 未來詞 我是海綿寶寶 你,你,你,你可以逃跑,但沒有人能躲藏 讓我們邁出第一步 當世界相撞,你會是誰呢?

  • I'm glad you asked I'll make it perfectly clear I'm the guy you made smile from ear to ear Cause the sweet sounds coming from this ear Direction the entire ocean should hear Now what I am proposing to you Is something I feel it is my duty to do I'm not just an admiring passerby I wanna be a concert-promoting manager guy Are you serious?

    我很高興你這麼問,我會把話說清楚 我就是那個讓你笑得合不攏嘴的人 因為從這隻耳朵裡發出的甜美聲音 整個海洋都應該聽到

  • Is this a dream?

    這是一場夢嗎?

  • Colonel Cobb is the name I think we'd make a great team You and your musical compadre up there Are the next big thing I do solemnly swear So what are we waiting for?

    我想我們會是一個很棒的團隊 你和你的音樂夥伴是下一個大人物 我鄭重發誓 我們還在等什麼?

  • It's high tide time We gon' dive Together we'll set sail On a magical musical journey Where you'll play for at least a trillion And that guy on that gurney Screaming fans will insistently clap their hands for more As you fly through the air Doing your forte encore Oh, and remember to bring your rake Cause Neptune only knows the money we'll make What?

    現在是漲潮時間,我們要一起跳水,我們要一起起航,踏上神奇的音樂之旅,在那裡,你將為至少一萬億人演奏,而那個躺在輪床上尖叫的歌迷會堅持不懈地拍手要求更多,當你在空中飛舞,做你的拿手好戲安可時,哦,記得帶上你的耙子,因為只有海王星知道我們會賺多少錢 什麼?

  • He didn't say money I could swear that's what I heard I get super sensitive hearing when it comes to that word Yes, he said money But more importantly he said hands And not the type that blows air when you're feeling too hot The type that wants your autograph on everything they've got Signature, Mr. Tentacles And I heard the word team Which is special to me Cause through the power of music There's no way we won't get To bond together in this special duet So what are we waiting for?

    他沒說錢,我發誓我聽到的就是錢 我對這個詞的聽覺超級敏感 是的,他說了錢,但更重要的是他說了手 而且不是那種當你感覺太熱時就吹氣的手 那種想要你在他們所有的東西上簽名的手 觸手先生 我還聽到了團隊這個詞,這對我來說很特別 因為通過音樂的力量

  • It's high tide time We went on tour Uh, excuse me Is there any way I can do this tour as a soloist?

    現在是漲潮時間,我們要去巡演 呃,不好意思,我能不能以獨唱演員的身份參加這次巡演?

  • Hmm, let me think about that for a second Not!

    嗯,讓我想一想不是!

  • Whatsoever!

    無論什麼!

  • The tour must consist and not to persist Of the tall one with halitosis And the square one with the talented wrist A dream wrapped in pain I don't know whether to smile or pout Excuse me, Colonel I'll be taking over from here on out But it was I who discovered this soon-to-be-famous pair And I'm the one who knows what it takes To get them there You'll need a tour bus, venue Gotta build a buzz, you need equipment And road is too I'm the expert of all things Concert promotion, really speaking You have no inkling, you have no clue Thanks for all the great tips I think you should be on your way Goodbye, good luck Have a nice day So, what are we waiting for?

    巡迴演唱會必須由口臭的高個子和手腕天賦異稟的方個子組成,夢想包裹著痛苦,我不知道是該微笑還是撅嘴 抱歉,上校,從現在起由我接手,但這對即將成名的組合是我發掘的,我知道如何才能讓他們成名,你需要一輛巡迴演出的巴士、我是音樂會推廣的專家,真的 你一點都不懂,你一點都不知道 謝謝你的好建議,我想你該走了 再見,祝你好運,祝你愉快 我們還等什麼?

  • It's high tide time Leave when I call So long, Bikini Bottom I can't leave without a goodbye But please don't think bad of me If I start to cry So long, Bikini Bottom There's so many things I'll miss From your smoggy, crowded city To your stinging jellyfish This town is filled with many things That I've come to love From the birds that fly upon the ground To the flowers up above Farewell, Bikini Bottom Now I really hate to go Cause the things I'll miss the most of all Are the friends I've come to know It's shaping up to be a wonderful holiday Not your normal average everyday Sounds like someone felled my old coral tree SpongeBob, Patrick, why'd you do this to me?

    再見,比基尼海灘 我不能不說再見就走 但如果我哭了,請不要對我有非分之想 再見,比基尼海灘 我會想念很多東西 從你煙霧瀰漫的擁擠城市 到你刺痛的水母現在我真的不想走了 因為我最想念的是我認識的朋友們 這將會是一個美妙的假期 不是普通的平凡日子 聽起來像是有人砍倒了我的老珊瑚樹 海綿寶寶,派大星,你為什麼要這樣對我?

  • The world feels like it's in loverly Go away before I harm you bodily This Christmas feels like The very first Christmas to me There'll be shopping, decorating, and plenty of snow Hey, Patrick, who's that under the mistletoe?

    這個聖誕節對我來說就像第一個聖誕節,有購物,有裝飾,還有漫天飛雪 嘿,帕特里克,槲寄生下的是誰?

  • What, who, me?

    什麼,誰,我?

  • Would you look at the time I should go?

    你能幫我看看我什麼時候該走嗎?

  • People seem a little more brotherly Here's a special something to you from me Even all the trash on Christmas It smells so sweetly This Christmas feels like The very first Christmas to me What do you want?

    這是我送給你的特別禮物,即使是聖誕節的垃圾,聞起來也是那麼香甜,這個聖誕節對我來說就像是第一個聖誕節。

  • Can't you see that I'm busy?

    你沒看到我很忙嗎?

  • Step outside, we've got something for you to see SpongeBob, take this stuff down immediately Chestnuts roasting and burns in the third degree Tonight things are as good as they seem to be A star on top will complete all the scenery This Christmas feels like The very first Christmas to me This Christmas feels like The very first Christmas to me

    走出去,我們有東西要給你看 海綿寶寶,馬上把這東西拿下來 烤栗子,三度燙傷 今晚一切都像看起來那麼美好 頂上的星星會讓所有的風景更完美 這個聖誕節對我來說就像第一個聖誕節 這個聖誕節對我來說就像第一個聖誕節

I call this one the Campfire Song Song.

我稱這首歌為《篝火之歌》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋