字幕列表 影片播放
Being a human being is not easy as opposed to an animal because we're born and nobody gives us like a direction.
與動物相比,做人並不容易,因為我們生來就沒有人給我們指明方向。
Our parents might be a little bit, our college teachers, et cetera, mentors, but generally we're on our own and it's a very, very difficult process.
我們的父母、大學老師等可能會給我們一點指導,但一般來說,我們只能靠自己,這是一個非常非常艱難的過程。
You wake up in the morning and you don't really know what you can do.
早上醒來,你真的不知道自己能做什麼。
You could choose 12 different paths.
你可以選擇 12 條不同的路徑。
It can be very confusing and very overwhelming.
這可能會讓人非常困惑,不知所措。
When you find that sense of purpose, when you find what I call your life's task, everything has a direction.
當你找到目標感,當你找到我所說的人生任務時,一切都有了方向。
Everything has a purpose.
萬事皆有目的。
Your energy is concentrated.
你的能量是集中的。
It's not like you're just going down a single narrow pathway.
你走的又不是一條狹窄的小路。
It's not like life becomes boring and it's just about discipline and solving problems.
這並不是說生活變得枯燥乏味,只是為了遵守紀律和解決問題。
It's actually the most exciting thing that can ever happen to you because you never have that lost feeling.
事實上,這是最令人興奮的事情,因為你永遠不會有那種失落感。
You wake up in the morning and you go, yeah, this is what I need to accomplish.
早上醒來,你會想,是啊,這就是我需要完成的任務。
People come at you with all kinds of distractions and boring and irritating things.
人們會帶著各種干擾、無聊和煩人的事情來找你。
You're able to cut it out.
你可以把它剪掉。
It's just the most marvelous piece of internal radar that you can have.
這是你能擁有的最神奇的內部雷達。
I genuinely wish that everybody can find that kind of internal radar.
我真心希望每個人都能找到這樣的內心雷達。
It's not easy and I understand that.
這並不容易,我理解。
There's no instant formula because we're all about instant formulas.
沒有立竿見影的公式,因為我們都在追求立竿見影的公式。
It's difficult and I want you to know that so it's not like Robert can give me the answer in three minutes.
這很難,我想讓你知道這一點,所以羅伯特不可能在三分鐘內給我答案。
No, I can't, but there's a process involved.
不,我不能,但這需要一個過程。
It's not a mystery.
這並不神祕。
You can follow a very singular process and the idea is you're talking about childhood.
你可以遵循一個非常單一的過程,而你的想法就是談論童年。
The way I like to frame it is when you were born, you are a phenomenon.
我喜歡的說法是,當你出生時,你就是一種現象。
You are unique.
你是獨一無二的。
Your DNA has never occurred in the history of the universe going back billions of years.
在數十億年前的宇宙歷史中,你的 DNA 從未出現過。
It will never occur in the future.
未來永遠不會發生。
Your life experience with your parents and everything that you experienced in your early years going on up is unique.
你與父母的生活經歷以及你早年經歷的一切,都是獨一無二的。
It's yours.
是你的了
You're one of a kind.
你是獨一無二的
That is your source of power.
這就是你的力量之源。
To waste that is just the worst thing you can do in your life.
浪費是一生中最糟糕的事情。
What the power is, is finding that uniqueness.
找到這種獨特性才是力量所在。
What makes you you and how you can mine that and how you can go deep into it and use that to create a career path.
是什麼造就了你,你如何才能挖掘出這一點,如何才能深入其中,並利用這一點開創出一條職業道路。
Right?
對不對?
And so I tell people when you're a child, when you're four or five or even younger, you have what the great psychologist Maslow called impulse voices, the little voices in your head that say, I love this.
所以我告訴人們,當你還是個孩子時,當你四五歲甚至更小的時候,你就會有偉大的心理學家馬斯洛所說的 "衝動的聲音"。
I hate that.
我討厭這樣。
I like this food.
我喜歡這種食物。
I don't like when mommy moves this way.
我不喜歡媽媽這樣動。
I like when daddy comes from here.
我喜歡爸爸從這裡來
You're very cued into who you are and what you like and what you don't like.
你很清楚自己是誰,喜歡什麼,不喜歡什麼。
And these voices kind of direct you in certain ways, right?
這些聲音會以某種方式引導你,對嗎?
And when you're very young, they direct you towards intellectual mental pursuits as well.
在你很小的時候,他們也會引導你進行智力方面的精神追求。
And there's a book I recommend for everybody.
我向大家推薦一本書。
It's Howard Gardner's Five Frames of Mind.
這是霍華德-加德納的 "五種思維框架"。
It's helped me immensely.
這對我幫助很大。
The idea is he talks about five forms of intelligence.
意思是他談到了五種形式的智能。
Our problem is we think of intelligence as mostly intellectual, but there are many forms of intelligence.
我們的問題是,我們認為智力主要是智力,但智力有多種形式。
There's the intelligence that has to do with words.
還有與文字有關的智慧。
There's abstract intelligence that has to do with patterns and mathematics.
抽象智能與模式和數學有關。
There's kinetic intelligence that has to do with the body.
還有與身體有關的動力智能。
There's social intelligence.
還有社交智慧。
He has five of them.
他有五個。
And the idea is your brain naturally veers towards one of them.
你的大腦會自然而然地偏向其中之一。
It can veer towards two of them.
它可能偏向於其中的兩種。
That happens.
這種情況時有發生。
But generally one of them kind of dominates, right?
但一般來說,其中一個會佔主導地位,對嗎?
And it's like a grain in your brain that's going in a certain direction.
它就像你大腦中的穀粒,朝著某個方向前進。
You want to go with that grain because that's where your power will lie.
你要順其自然,因為這才是你的力量所在。
So when you're young, if you go back and think about when you were four or five, you can maybe get a picture of some kind of direction or voice inside of you that was impelling you towards this.
所以,當你年輕的時候,如果你回想一下自己四五歲的時候,你也許能想象出你內心的某種方向或聲音,它在驅使你朝著這個方向前進。
I know for me, it was words.
我知道,對我來說,是文字。
I can remember when I was six years old, I was just obsessed with words, just the letters in words, almost like in this almost slightly schizophrenic way.
我還記得六歲的時候,我對單詞非常著迷,只是對單詞中的字母著迷,幾乎有點精神分裂的感覺。
I would spell words backwards.
我會倒著拼寫單詞。
I would take them apart.
我會把它們拆開。
I would do anagrams.
我會做字母組合。
I love palindromes, right?
我喜歡複韻母,對嗎?
So I had a thing about words and language.
是以,我對文字和語言情有獨鍾。
It's very primal.
這是非常原始的。
Some people, you know, Albert Einstein, when he was four years old, his father gave him a birthday gift of a compass.
有些人,你知道的,阿爾伯特-愛因斯坦,在他四歲的時候,他的父親送給他一個生日禮物--指南針。
And he was just mesmerized by this compass.
他被這個指南針迷住了。
The idea that there are invisible forces out there in the cosmos moving this needle.
宇宙中存在著無形的力量在推動這根指針。
And he's obsessed with the idea of invisible forces.
他痴迷於無形力量的概念。
Steve Jobs, when he was like seven or eight or maybe younger in Burlingame, California, his father, they passed by a store with technological devices in the window.
史蒂夫-喬布斯七八歲時,也許更小,在加利福尼亞州伯林根,他的父親和他路過一家櫥窗裡擺放著科技設備的商店。
And he was just hypnotized by the design of those devices and the glass tubes and everything.
他被這些設備的設計、玻璃管和一切催眠了。
So he wanted to go in that direction.
是以,他想朝這個方向發展。
You know, Tiger Woods saw his father hitting golf balls in the garage, and he was just like screaming with joy.
泰格-伍茲看到父親在車庫裡打高爾夫球,高興得大叫起來。
He had to do that, right?
他必須這麼做,對嗎?
You know, I could give you a million different examples of this.
我可以舉出無數個這樣的例子。
Of course, these are people who are famous, obviously.
當然,這些人顯然都是名人。
We can go back and find that.
我們可以回去找找看。
It's easier.
這更簡單。
But what happens to you, and please cut me off if I'm going on too long.
如果我說得太長,請打斷我。
No, please continue.
不,請繼續。
Please.
請。
What happens to you is you're seven, now you're getting older, and you're starting to not hear that voice anymore.
你七歲,現在你長大了,你開始聽不到那個聲音了。
You're hearing the voice of your teachers telling you, you're not good at this field.
你聽到老師的聲音告訴你,你不擅長這個領域。
You need to get better at math.
你需要提高數學成績。
You know, you shouldn't be interested in these sports or anything.
你知道,你不應該對這些運動或任何東西感興趣。
You should be going this way.
你應該往這邊走
Your parents are starting to tell you this is the career they want for you, or the direction they want you to go in, right?
你的父母開始告訴你,這就是他們希望你從事的職業,或者他們希望你走的方向,對嗎?
You start hearing that more than your own voice, and as you get older, it gets worse and worse and worse.
你開始聽得比自己的聲音還多,隨著年齡的增長,情況越來越糟。
Then when you're a teenager, it's all about what other people are doing, your peers, what's cool, what's not cool, you know?
到了青少年時期,你就會關注其他人在做什麼,你的同齡人在做什麼,什麼是酷的,什麼是不酷的,你知道嗎?
And that kind of is more...
這就更...
So all of this noise enters your brain, and you can't hear that anymore.
於是,所有這些噪音都進入了你的大腦,你再也聽不到了。
You don't know who you are.
你不知道自己是誰
And so you go to college, you kind of maybe choose a major that seems practical that your parents want you to go into.
上大學後,你可能會選擇一個父母希望你選擇的、看起來實用的專業。
Maybe you kind of wander around, you're not sure, and then you enter the work world without that inner radar that I'm talking about, and brother, you're lost, right?
也許你有點四處遊蕩,你不確定,然後你進入工作世界,沒有我所說的內在雷達,兄弟,你迷失了,對嗎?
Where should I go?
我應該去哪裡?
Well, I need to make money, right?
我需要賺錢,對吧?
And so you make a choice based on the need to make a lot of money.
於是,你根據賺大錢的需要做出了選擇。
Not everyone, but some people do that.
不是每個人都這樣,但有些人就是這樣。
And I understand that need, we all need to make a living, but that can set you off on a very bad path because you're not connected emotionally.
我理解這種需要,我們都需要謀生,但這會讓你走上一條非常糟糕的道路,因為你在情感上沒有聯繫。
The thing is when you figure out that primal inclination, that grain that's inside of you, then you have the energy to be disciplined, to go through boring tasks, to learn.
問題是,當你發現自己內心深處的原始傾向和穀物時,你就會有精力去嚴於律己,去完成枯燥的任務,去學習。
You learn at a faster rate because you're emotionally engaged.
因為情感投入,所以學習速度更快。
When you're emotionally engaged in a subject, the brain learns twice, three times, four times as fast as when you're not.
當你對某一主題投入情感時,大腦的學習速度是不投入情感時的兩倍、三倍、四倍。
I always give the example, in college I studied foreign languages, which was kind of a passion of mine.
我總是舉例說,大學時我學習外語,這是我的一大愛好。
For three or four years, I studied French and then I went to Paris and I couldn't speak a word.
我學了三四年法語,後來去了巴黎,卻一句話也不會說。
It was useless because it didn't teach me anything practical, right?
它沒有用,因為它沒有教給我任何實用的東西,不是嗎?
I was totally confused.
我完全糊塗了。
And then, but I was in Paris and I loved it and I wanted to live there, right?
然後,我去了巴黎,我喜歡那裡,我想住在那裡,對嗎?
And I had a girlfriend and I needed to speak French to her.
我有一個女朋友,我需要跟她說法語。
And I can tell you in one month, I learned more than those four years of university because I wanted to, because I was engaged, my emotions were there.
我可以告訴你,在一個月的時間裡,我學到了比大學四年還多的東西,因為我想這麼做,因為我參與其中,我的情感也在其中。
It was like I had to survive to learn French.
就好像我必須活下去才能學好法語。
So most of us, we don't have a need really to learn this subject.
是以,我們中的大多數人都沒有必要學習這門課程。
We're paying half attention.
我們只注意了一半。
But when you find that thing that really connects to you, you're paying deep attention.
但是,當你發現那件與你真正相通的事情時,你就在深度關注。
Your emotions are engaged.
你的情緒被調動起來了。
You're learning at a much faster rate, okay?
你學習的速度更快,好嗎?
And so the thing is, how do you find that when you're older?
那麼問題來了,當你老了,該如何找到這種感覺呢?
When you're 21, I give people a lot of help and it's usually not so difficult.
當你 21 歲的時候,我會給人們提供很多幫助,這通常並不難。
We can go through that process.
我們可以經歷這個過程。
It gets harder when you're 30 and you've been wandering around, but it's not impossible.
當你 30 歲時,四處漂泊的日子會變得更加艱難,但這並非不可能。
I didn't really start, find my exact path until I was 38, 39, to be honest.
老實說,我直到 38、39 歲才真正開始,找到了自己的確切道路。
So there's hope.
所以希望還是有的。
When you get 40 and you get 50, it gets more and more difficult, right?
當你到了 40 歲,再到 50 歲,難度會越來越大,對嗎?
And it's very sad if you wasted that seed of uniqueness that I'm talking about.
如果你浪費了我所說的獨一無二的種子,那將是非常可悲的。
And I tell people there are ways of going back and we go through a process like archeology.
我告訴人們有辦法回到過去,我們要經歷一個像考古一樣的過程。
We have to dig and dig and dig and find those bones from your childhood that indicated what you were meant to do.
我們必須挖啊挖啊挖,從你的童年中找到那些表明你註定要做什麼的骨頭。
But when you find your life's task, everything opens up.
但是,當你找到自己的人生任務時,一切都會豁然開朗。
It doesn't mean you figured out, okay, I've got to aim for this particular job when I'm 28.
這並不意味著你想明白了,好吧,我一定要在 28 歲時找到這份工作。
That's not how it works.
事情不是這樣的。
It gives you a sense of direction.
它給你一種方向感。
You can try different things.
你可以嘗試不同的方法。
You can experiment.
您可以進行試驗。
You can have fun when you're in your 20s.
20 多歲時,你可以盡情玩樂。
You're going to learn.
你將學會
You're going to learn skills.
你要學習技能。
But it gives you an overall framework instead of, oh, all of this confusion, this chaos, social media, the internet.
但它給了你一個整體框架,而不是,哦,所有這些混亂、混沌、社交媒體、互聯網。
I could go here, here, here.
我可以去這裡、這裡、這裡。
You're lost at sea.
你在海上迷失了方向
It gives you a very important sense of direction, a compass.
它給了你一個非常重要的方向感,一個指南針。
As you describe this, I have this image of, you know, you mentioned animals that presumably don't have a lot of flexibility in terms of the niches they can exist in.
在你的描述中,我有這樣的印象,你知道,你提到的動物在它們可以存在的壁龕方面可能沒有太多的靈活性。
But the way I imagine this process is that as a human, we're plopped into an environment.
但我對這一過程的想象是,作為人類,我們被扔進一個環境中。
And here I'm using an analogy where we don't really know if we are an aquatic animal, a amphibian, right?
我在這裡打個比方,我們並不知道自己是水生動物還是兩棲動物,對嗎?
Or an amphibian.
或者兩棲動物
Or an amphibian, for that matter.
或者兩棲動物。
And to make the wrong choice, to be an amphibian who's trying to fly, although I'm sure they're out there in the animal kingdom, it's not just a waste of time.
而做出錯誤的選擇,成為一隻試圖飛翔的兩棲動物,雖然我相信動物王國裡也有這樣的動物,但這不僅僅是浪費時間。
It's probably deadly.
這很可能是致命的。
And not to over-dramatize the failure of finding one's purpose, but I see it that way, whereas perhaps we could just say that the process of finding one's purpose is to realize, ah, you know, I'm an amphibian, I can go in and out of water, whereas a bunch of other creatures around me stop at the water's edge, right?
我並不是要過分誇大尋找目標的失敗,但我是這麼認為的,或許我們可以說,尋找目標的過程就是意識到,啊,你知道,我是兩棲動物,我可以在水裡進進出出,而我周圍的其他生物卻止步於水邊,對嗎?
And this is really cool.
這真的很酷。
And a bunch of these other things, like these flying things, they can't actually even go in the water.
還有其他一些東西,比如這些會飛的東西,它們其實根本不能下水。
Some of them might be on the surface or dive into it, but they can't do what I can do.
他們中的一些人可能會浮於表面或潛入其中,但他們做不到我能做到的。
So the process of self-discovery, it sounds like it's about restricting one's choices to a sort of wedge within the full landscape of options.
是以,自我發現的過程,聽起來就像是把一個人的選擇限制在一個完整的選擇範圍內。
And, you know, for me, I can certainly recall after reading Mastery, it helped me recall some early seed emotions that I experienced as a very distinct sensation in my body.
而且,你知道,對我來說,在讀了《掌握》這本書之後,我可以肯定地回憶起一些早期的種子情緒,這些情緒在我的身體裡是一種非常明顯的感覺。
Can you describe that?
你能描述一下嗎?
Yeah.
是啊
Well, without making it too specific to my unique tastes, you know, as a kid, I loved flora and fauna.
好吧,我不想說得太具體,我的口味很獨特,你知道,我小時候很喜歡動植物。
I loved learning about biology.
我喜歡學習生物學。
Sure.
當然。
I mean, no surprise there.
我的意思是,這並不奇怪。
But animals and how they move in particular, and fish, and going to a proper aquarium store for the first time for me, and going snorkeling for the first time was like, wow.
但是,動物和它們的活動方式,尤其是魚類,對我來說,第一次去正規的水族館,第一次浮潛,就像,哇。
And even as I describe it, it's almost like my body floats.
甚至在我描述的時候,我的身體就像漂浮在空中一樣。
I feel it in my left arm of all things.
我的左臂就有這種感覺。
And it feels like there's something to do about it.
而且感覺還能做些什麼。
It's not just that I'm in observation of things that delight me.
我不僅僅是在觀察令我欣喜的事物。
Right.
對
It's like there's something, there's an activation state created within me.
好像有什麼東西,在我體內產生了一種激活狀態。
Like I got to do something with this.
就像我得用這個做點什麼一樣。
And typically, it's tell everybody about it until they won't listen anymore.
典型的做法是告訴所有人,直到他們不再聽為止。
But oftentimes, it's to also draw those things, to think about them.
但很多時候,也是為了畫出這些東西,思考它們。
And I just delight in them.
我很喜歡它們。
It's a constant source of delight.
這讓我不斷感到欣喜。
And so seeds such as those, and there are a few other things in that landscape of flora and fauna, and learning about animals and biology, including the human animal, and then organizing information feels so satisfying to me.
是以,像這樣的種子,還有動植物景觀中的其他一些東西,學習動物和生物學,包括人類動物,然後整理資訊,讓我感到非常滿足。
It's like a drug.
這就像毒品一樣。
And so it just feels like this eternal spring of life.
是以,它給人的感覺就像是永恆的生命之泉。
And so for me, that's what it was.
是以,對我來說,這就是它。
And in 2015, when I was teaching that course, the course I loved, but I was feeling a little bit astray in my scientific career.
2015年,當我在教授那門課程時,我很喜歡這門課程,但我感覺自己的科學生涯有點誤入歧途。
And then I read Mastery.
然後我讀了《掌握》。
And I realized, yes, I love running a laboratory.
我意識到,是的,我喜歡經營實驗室。
I love teaching.
我熱愛教學。
But there's something else for me.
但對我來說,還有別的東西。
And it has to do not with a podcast.
這與播客無關。
I didn't even know what a podcast, I knew what a podcast was.
我甚至不知道播客是什麼,但我知道播客是什麼。
I was listening to podcasts at that time.
當時我正在聽播客。
But I wasn't on social media.
但我沒有上社交媒體。
I had no thoughts of having a podcast.
我沒想過要開播客。
But what I wanted was that feeling in its total number of forms.
但我想要的是這種感覺的全部形式。
That's the goal.
這就是我們的目標。
Get that feeling in as many forms as possible.
以儘可能多的形式獲得這種感覺。
Is that about- That's absolutely perfect.
那是--那絕對是完美的。
Because the connection to what I'm talking about, it's not an intellectual thing.
因為我所說的聯繫,並不是智力上的東西。
It's visceral.
這很直觀。
It's emotional.
這是一種情感。
It's physical.
它是有形的。
And you feel it in your body.
你的身體也能感受到這一點。
And when you're doing it, it's like it's at your level.
當你在做的時候,它就像你的水準一樣。
It's like you're swimming with the current.
就好像你在隨波逐流。
You feel it.
你能感覺到
Things are easy.
事情很簡單。
Everything clicks together.
一切都很完美。
There's a delight.
真讓人高興。
Not everything is going to be delightful.
並不是所有事情都會令人愉快。
There's going to be tedium involved.
這將會很乏味。
There's going to be moments of boredom, but you're able to withstand the moments of boredom because you feel that deep overall connection.
會有無聊的時候,但你能夠承受無聊的時刻,因為你感受到了深層次的整體聯繫。
So yes, that's precisely what I'm talking about.
沒錯,這正是我要說的。
I mean, for me, it's a little bit similar thing is I said about words, but the other thing that I was obsessed with when I was a kid was early human ancestors.
我的意思是,對我來說,這和我說的文字有點類似,但我小時候痴迷的另一件事是人類早期的祖先。
Don't ask me why.
別問我為什麼。
I just was so obsessed with our ancestors millions of years ago and how it's possible to be living here in the 60s or 70s with cars and everything, but to come to where we are now.
我對幾百萬年前我們的祖先非常著迷,我不明白為什麼上世紀六七十年代我們還生活在這裡,汽車什麼的都有,但我們卻走到了今天。
And I wrote a short story when I was eight years old about a vulture.
我八歲時寫過一個關於禿鷲的短篇小說。
It was written from the point of view of a vulture watching the first humans kind of emerge on the planet.
它是以一隻禿鷲的視角寫成的,禿鷲看著地球上出現的第一批人類。
I'm sure it was absolutely awful, dreadful, but the weird thing is I'm writing a new book and all I'm doing in that book is going into early humans and I feel like a kid again.
我確信那絕對是可怕的,令人生畏的,但奇怪的是,我正在寫一本新書,我在書中所做的一切就是進入早期人類,我感覺自己又回到了童年。
I'm so excited.
我太激動了
I'm so happy.
我太高興了
So I can very much relate to your story.
所以我對你的故事感同身受。
You mentioned these five different forms of intelligence or frames of mind as you referred to them.
你提到了這五種不同形式的智力或思維模式。
And I'm certainly aware that I lean towards a more intellectual interest, although as you pointed out, the excitement, the delight is visceral and the actions are actions.
當然,我也意識到自己更傾向於智力方面的興趣,儘管正如你所指出的,興奮和喜悅是直觀的,行動也是行動。
They're of the body ultimately.
歸根結底,它們屬於身體。
One has to draw, speak, write books, et cetera, to transmute that excitement into something real.
人們必須通過繪畫、演講、寫書等方式,將這種興奮轉化為現實。
For people that are not as intellectually tuned, but maybe are kinesthetically tuned, for instance, I can only wonder what that's like.
例如,對於那些智力上不那麼敏銳,但可能在感官上敏銳的人來說,我只能想知道那是一種什麼樣的感覺。
I'm not completely uncoordinated, but I don't think I have a kinesthetic attunement or frame of mind.
我並不是完全不協調,但我覺得我沒有動覺調適或思維框架。
But I, for instance, had a podcast listener mention that they think in feels, that they literally experience thought as a sort of a patchwork of bodily sensations and that thought for them is not of the stuff from the neck up, but only from the neck down, which to me was really intriguing.
但比如說,我有一位播客聽眾提到,他們是憑感覺思考的,他們的思維是由身體感覺拼湊而成的,對他們來說,思維不是從脖子往上的東西,而只是從脖子往下的東西,這對我來說真的很有趣。
And so I only raise this because there have to be, as you point out, there's an infinite number of different sort of orientations based on our unique DNA and experience.
我之所以提出這個問題,是因為正如你所指出的,基於我們獨特的 DNA 和經驗,一定會有無數種不同的取向。
But what do you think explains why these particular seeds, or as you point out, like the direction that the grain runs in the brain?
但是,你認為是什麼原因解釋了這些特殊的種子,或者正如你所指出的,就像穀物在大腦中運行的方向一樣?
I mean, it's partially going to be nature.
我的意思是,這部分將是自然。
It's going to be DNA, but we're talking about this as if there's some exciting or awe-inspiring or delightful thing that captures us.
這將是 DNA,但我們在談論它時,好像有什麼令人興奮、令人敬畏或令人愉悅的東西吸引著我們。
Can it be the other way too?
也可以反過來嗎?
Can it be one has a bad experience as a child in an intellectual environment and then decides, I'm going in the direction, things of the body feel good.
會不會是一個人小時候在智力環境中經歷了不愉快的經歷,然後決定,我要朝著身體感覺良好的方向發展。
Things of the mind, of intellect feels bad.
心靈和理智的東西感覺不好。
And does it matter whether or not we are drawn to our purpose by recognizing what we love or what we hate or are both useful?
那麼,我們是否會因為認識到自己所愛、所恨或兩者都有用而被吸引到自己的目標上來,這重要嗎?
Oh, they're both very, very useful.
哦,它們都非常非常有用。
You know, a lot of intelligence is non-verbal.
要知道,很多智慧都是非語言性的。
We think in terms of images, we're very much infected by the emotions of other people.
我們從影像的角度思考問題,我們深受他人情緒的感染。
So I know for instance, my mother is very, very interested in history.
例如,我知道我母親對歷史非常非常感興趣。
She's obsessed with history.
她痴迷於歷史。
And I probably absorbed her interest in history.
我可能吸收了她對歷史的興趣。
I don't think there's a genetic gene for that interest, you know?
我不認為這種興趣有遺傳基因,你知道嗎?
So you're going to absorb things from your parents as well.
所以,你也會吸收父母的東西。
So it's not all just genetic.
所以,這不僅僅是遺傳的問題。
But yeah, what you hate will have a big thing.
但是,是的,你討厭的東西會有很大的影響。
But the problem with doing that is if you go into a direction and you're in elementary school, et cetera, and they force you to learn math and you hate it, what it tends to do is it turns you off from learning in general.
但這樣做的問題是,如果你進入一個方向,你在小學等,他們強迫你學習數學,而你討厭它,它往往做的是讓你從總體上遠離學習。
You think, I don't want to be disciplined.
你會想,我不想被管教。
I don't want to go through anything because it's painful.
我不想經歷任何事情,因為那很痛苦。
It doesn't lead anywhere.
它不會導致任何結果。
It's not me and frustration.
這不是我和挫折。
It turns you off from learning in general.
這讓你對學習失去興趣。
So it's really, really important for a child to have the love experience as early as possible so that they can know what they hate and why they hate it, right?
是以,讓孩子儘早獲得愛的體驗真的非常非常重要,這樣他們才能知道自己討厭什麼,為什麼討厭,對嗎?
And then they can rebel and they can go into that field as opposed to, I hate learning.
然後,他們就可以反抗,就可以進入那個領域,而不是 "我討厭學習"。
I hate discipline.
我討厭紀律。
I hate studying.
我討厭學習。
I hate trying things over and over again.
我討厭反覆嘗試。
If you're kinesthetically oriented, and a part of me, I understand that because I love sports, is you have to practice.
如果你是運動健將,我也能理解,因為我熱愛運動,所以你必須練習。
It's going to take a lot of, you're not going to instantly be good at something, right?
這需要很多努力,你不可能一下子就精通某件事,對吧?
And that's going to require a love of it, right?
這就需要熱愛它,對嗎?
But if your math experience, because I hate learning shit, it's going to transfer to sports.
但是,如果你的數學經驗,因為我討厭學習狗屎,就會轉移到體育上。
You're going to hate discipline in general.
你一般會討厭紀律。
So it's very important for parents to let that child have at least glimmers of that love moment.
是以,父母至少要讓孩子感受到愛的瞬間,這一點非常重要。
I know for me, when I finished college and I entered the work world, I had to get a job.
我知道,對我來說,大學畢業進入職場後,我必須找到一份工作。
I got worked in journalism.
我從事新聞工作。
I hated it.
我討厭它。
I hated working for other people.
我討厭為別人工作。
I hated office politics.
我討厭辦公室政治。
I hated all the egos.
我討厭所有的自負。
I hated the smarminess.
我討厭這種自作聰明。
I hated the lack of quality.
我討厭品質不高。
It was all just about making money and getting things out there.
這一切都只是為了賺錢,為了把東西賣出去。
And then I worked in Hollywood.
然後我在好萊塢工作。
I hated Hollywood.
我討厭好萊塢。
I hated working in Hollywood.
我討厭在好萊塢工作。
That formed me very much, made me go in the direction that I went in, but only from the basis of, I knew that I wanted to be a writer.
這在很大程度上影響了我,讓我走上了現在的方向,但這只是基於我知道自己想成為一名作家。
So that's very important that it's not just hate, it can form you, but there also has to be that positive, deep, emotional love of something that also is grounded in you in some way.
是以,這一點非常重要,它不僅僅是仇恨,它可以塑造你,但也必須有積極的、深刻的、情感上對某種事物的愛,這種愛在某種程度上也是以你為基礎的。
What you just said really highlights the fact that energy and motivation can come from either pressure, desire for something or desire to get away from something.
你剛才所說的確實突出了這樣一個事實:能量和動力既可以來自壓力,也可以來自對某件事情的渴望,還可以來自對某件事情的逃避。
And earlier, when you were talking about how we are so much more engaged and driven towards things that stir us emotionally, and actually, we know based on the neuroscience, as you know, too, I'm sure that only by the release of certain neurochemicals in the brain and body would our brain have any reason to change.
早些時候,當你談到我們是如何更投入、更有動力去做那些能激起我們情感共鳴的事情時,實際上,基於神經科學,我們知道,你也知道,我確信,只有通過大腦和身體中某些神經化學物質的釋放,我們的大腦才有理由發生改變。
If you don't feel agitation, and you can do everything that you're trying to do, of course your brain wouldn't change.
如果你不感到焦躁,而且你能做你想做的一切,你的大腦當然不會改變。
Like, why would it?
為什麼會這樣?
That agitation is a signature of the neurochemicals that are saying, hey, something's different now.
這種躁動是神經化學物質的特徵,它們在說:"嘿,現在有些不一樣了"。
You might need to do something different, including rewire yourself.
你可能需要做一些不同的事情,包括重新連接自己。
And that can come from positive or negative experiences.
而這可能來自於積極或消極的經歷。
Of course.
當然。