Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What is the best way to manage process variables in Aspen Plus and how custom tables can help you do it?

    在 Aspen Plus 中管理流程變量的最佳方法是什麼?

  • Let me explain that in this short video.

    讓我在這個簡短的視頻中解釋一下。

  • When you design your processes in Aspen Plus, you do have to make quite a lot of assumptions and you need to input design specifications.

    在 Aspen Plus 中設計流程時,您必須做出大量假設並輸入設計規格。

  • So you can do that either in the streams data, right, so you do that in stream data directly or in the process unit operations block options, blocks, you would specify that directly as well.

    所以,你可以在數據流數據中這樣做,對吧,所以你可以直接在數據流數據中這樣做,或者在流程單元操作塊選項、塊中這樣做,你也可以直接指定。

  • So this is okay when you've got a very simple model where you can realize where your data is and where you have to take your data from in order to analyze it later on.

    是以,當你有一個非常簡單的模型,你可以意識到你的數據在哪裡,以及你必須從哪裡獲取數據以便稍後進行分析時,這樣做是可以的。

  • When you have more complex models like refinery models, it might get pretty complex in terms of the number of data assumptions, the data that you have to collect, but also in terms of how much design specifications you have to make.

    當你有更復雜的模型(如煉油廠模型)時,就數據假設的數量、你必須收集的數據以及你必須制定的設計規範而言,它可能會變得相當複雜。

  • Then when you want to change something, you need to find the exact location where that specification was made.

    然後,當你想更改某些內容時,你需要找到制定該規範的確切位置。

  • So this is a tricky bit.

    所以這一點很棘手。

  • So that's where custom tables come in handy and they can definitely save you time doing your design sensitivity analysis.

    是以,定製表格就派上了用場,它們絕對可以節省你進行設計敏感性分析的時間。

  • So when you look at your flow diagram, you can go into the customize tab and basically we can create custom tables.

    是以,當你查看流程圖時,可以進入自定義選項卡,基本上我們可以創建自定義表格。

  • So custom tables, you create that as any other option in Aspen Plus, you just press new, create an ID, random ID, so that if you use more than one custom table, make sure that it's easy to understand what it is, right?

    是以,自定義表的創建與 Aspen Plus 中的其他選項一樣,只需按下新建,創建一個 ID,隨機 ID,這樣,如果您使用多個自定義表,請確保它很容易理解它是什麼,對嗎?

  • So when you open a new custom table, create a new custom table, it will show you a new empty table.

    是以,當你打開一個新的自定義表,創建一個新的自定義表時,它會顯示一個新的空表。

  • It's not populated yet because you haven't implemented any independent and dependent variables.

    它還沒有填充,因為你還沒有實現任何自變量和因變量。

  • So I like to attach it to the side so that I can see my flow diagram, mostly because you can drag and drop data to the custom table from your flow diagram.

    所以我喜歡把它附在邊上,這樣我就能看到我的流程圖,主要是因為你可以從流程圖中拖放數據到自定義表中。

  • So I want to have a look at the effect of some of the process variables, so my assumptions on the net power output, which is the key performance indicator in this case.

    是以,我想看看一些工藝變量的影響,也就是我對淨輸出功率的假設,在這種情況下,淨輸出功率是關鍵的性能指標。

  • So I want to, for example, look at the airflow rate.

    例如,我想看看氣流速率。

  • I just drag and drop it and name it airflow rate so that I know what that variable represents.

    我只是將其拖放並命名為氣流速率,這樣我就知道該變量代表什麼。

  • I do the same for my fuel flow rate.

    我的燃料流速也是如此。

  • And I'll also include one of the block specifications.

    我還會附上其中一個區塊的規格。

  • So for example, the combustor, I fix the temperature over here, 950.

    例如,燃燒器的溫度固定在 950 度。

  • So just do combustor temperature, for example.

    例如,只需測量燃燒器的溫度。

  • Now it is a good practice to separate inputs and outputs.

    現在,將輸入和輸出分開是一種很好的做法。

  • So I'll add a new row that will be empty.

    是以,我將添加一個新的空行。

  • I'll just name it outputs.

    我把它命名為 "輸出"。

  • I can also add a new row over here, so that it's specified as inputs.

    我還可以在這裡添加一個新行,將其指定為輸入。

  • Not sure whether you can bold it.

    不知道是否可以加粗。

  • Probably not.

    可能不會。

  • Probably doesn't let you bold it, but anyway, it doesn't matter.

    可能不允許加粗,但無論如何,這並不重要。

  • So I can go to my net power output now, so that's the net power output from my generator.

    現在我可以查看淨輸出功率,這就是發電機的淨輸出功率。

  • And what I have to do is I have to mark this and drag it over here, so you can see this is my net power.

    我需要做的就是標記這個,然後把它拖到這裡,這樣你就能看到這是我的淨功率。

  • And I can also look at the composition, right?

    我還可以看看構圖,對嗎?

  • Because that's also important.

    因為這也很重要。

  • So I can go to my stream, results, mole fractions, for example, and I can have a look at CO2 composition and water content, sorry, oxygen, because oxygen indicates whether we've got a full combustion or not.

    是以,我可以進入我的數據流、結果、摩爾分數,例如,我可以查看二氧化碳成分和含水量,對不起,還有氧氣,因為氧氣表明我們是否充分燃燒。

  • And then you can see if I leave it like this, we will not know exactly what parameter that is.

    然後你可以看到,如果我就這樣放著,我們就不知道那到底是什麼參數了。

  • Well, we know, but it's a little bit difficult.

    我們知道,但這有點困難。

  • So I'll just name it as CO2 molar content or mole fraction.

    是以,我將其命名為二氧化碳摩爾含量或摩爾分數。

  • Sorry about spelling.

    對不起,拼寫錯誤。

  • And I'll do the same for oxygen.

    對於氧氣,我也會這麼做。

  • So now the good thing about custom tables is that you can basically change something in the table and it will be reflected in the final design, right?

    是以,自定義表格的好處在於,你基本上可以更改表格中的某些內容,並將其反映在最終設計中,對嗎?

  • So I changed this to 900 in my table, it changes that in the block.

    是以,我在表格中將其改為 900,在程序塊中也會改變。

  • When I run the model, it will be reflected in my results as well.

    當我運行模型時,它也會反映在我的結果中。

  • So let me change that back and I will see, say, if I have much less fuel than necessary, you'll be able to see that I will have no oxygen or yeah, sorry, much less air.

    所以,讓我把它改回來,我就能看到,比如說,如果我的燃料比需要的少得多,你就能看到我將沒有氧氣,或者是,對不起,空氣少得多。

  • So I have no oxygen, I have very low CO2, mostly because I will have incomplete combustion and I will have a majority of my carbon as a CO, right?

    是以,我沒有氧氣,二氧化碳含量很低,主要是因為燃燒不完全,大部分碳都是一氧化碳,對嗎?

  • So I might want to add CO to the table as well.

    是以,我可能還想在表格中加上 CO。

  • So you can see that data tables can be a useful tool in order to manage the simulation and process variables.

    由此可見,數據表是管理模擬和過程變量的有用工具。

  • And hopefully, I hope that you'll find them useful and I hope that they will save you time when doing your process designs.

    我希望,你會發現它們很有用,也希望它們能為你的工藝設計節省時間。

What is the best way to manage process variables in Aspen Plus and how custom tables can help you do it?

在 Aspen Plus 中管理流程變量的最佳方法是什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

在 Aspen Plus 中管理過程變量的最佳方法是什麼? (What is the best way to manage process variables in Aspen Plus)

  • 5 0
    邱宥霖 發佈於 2024 年 12 月 26 日
影片單字