Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome, everyone.

    歡迎大家

  • We're here to discuss a crucial and urgent agenda that will have profound implications on our company, but also far beyond the four walls of this boardroom.

    我們在這裡討論一個重要而緊迫的議程,它將對我們公司產生深遠的影響,同時也將遠遠超出這個會議室的四壁。

  • It's time to talk about the Sustainable Development Goals, or SDGs, and what they mean for business.

    是時候談談可持續發展目標(SDGs)及其對企業的意義了。

  • The SDGs were agreed upon by world leaders in 2015.

    2015 年,世界各國領導人就可持續發展目標達成一致。

  • These 17 goals are a universal framework aiming to tackle our most pressing social, economic and environmental challenges on the road to 2030.

    這 17 項目標是一個普遍框架,旨在應對通往 2030 年的道路上最緊迫的社會、經濟和環境挑戰。

  • These are big goals, and they aren't just goals for the developing world.

    這些目標很大,而且不僅僅是開發中國家的目標。

  • Every country has work to do.

    每個國家都有工作要做。

  • They'll transform the world we live in, for the better.

    他們將改變我們生活的世界,讓世界變得更好。

  • But what role is there for us as a business?

    但作為企業,我們能發揮什麼作用呢?

  • Isn't this just something for governments to deal with?

    這不就是政府要處理的事情嗎?

  • Quite the opposite.

    恰恰相反。

  • The truth is that these goals can't be achieved without business.

    事實上,這些目標的實現離不開業務。

  • Businesses like ours are the driving force, an essential part of the process.

    像我們這樣的企業是推動力,是這一進程的重要組成部分。

  • But it goes further than that.

    但事情遠不止於此。

  • As much as the SDGs need business, long-term business success hinges on the goals being realised.

    可持續發展目標需要企業,而企業的長期成功也取決於目標的實現。

  • Let's look at the SDGs from four key angles.

    讓我們從四個關鍵角度來審視可持續發展目標。

  • Environmental and social challenges are limiting growth and costing us greatly.

    環境和社會挑戰正在限制增長,使我們付出巨大代價。

  • The SDGs can reverse these trends.

    可持續發展目標可以扭轉這些趨勢。

  • Let's act early and manage our long-term risk, stay ahead of policy developments and protect our competitive position.

    讓我們儘早行動起來,管理我們的長期風險,走在政策發展的前面,保護我們的競爭地位。

  • Doing nothing will be a costly option.

    什麼都不做將是一個代價高昂的選擇。

  • Business solutions that align with the goals stand to open up at least 12 trillion dollars per year by 2030.

    到 2030 年,與這些目標相一致的業務解決方案每年至少可帶來 12 萬億美元的收益。

  • We'll also create new jobs and better support the communities we operate in, helping us build trust with our governments, shareholders and customers.

    我們還將創造新的就業機會,更好地支持我們營運所在的社區,幫助我們與政府、股東和客戶建立信任。

  • Better information equals better decision making.

    更好的資訊等於更好的決策。

  • Disclosing sustainability risks and impacts and pricing them appropriately is where the market is headed.

    披露可持續發展的風險和影響,並對其進行適當定價,是市場發展的方向。

  • Finally, achieving the SDGs is beyond the reach of any one company.

    最後,實現可持續發展目標不是任何一家公司所能做到的。

  • We must work together.

    我們必須共同努力。

  • So integrating the SDGs into everything we do will help our organisation become more competitive, more resilient and ultimately more successful.

    是以,將可持續發展目標融入我們所做的每一件事,將有助於我們的組織更具競爭力、更有復原力,並最終取得更大的成功。

  • Together we can turn these goals into business action, resulting in a more prosperous world for everyone.

    通過共同努力,我們可以將這些目標轉化為商業行動,為每個人創造一個更加繁榮的世界。

  • It's time to take action.

    是時候採取行動了。

  • Let's be part of the solution.

    讓我們成為解決方案的一部分。

Welcome, everyone.

歡迎大家

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

可持續發展目標與企業 (The SDGs and Business)

  • 2 0
    李芷瑢 發佈於 2024 年 12 月 25 日
影片單字