The general public believes this is true. All politicians believe it. If you think about, if you believe in skill building, all the things we get from our governments all over the world make perfect sense. Lots of testing, lots of discipline, make school hard, lots of homework, et cetera. But I don't think it's true. I think that the comprehension hypothesis is right. The exciting thing that happened to me 25 years ago when I read a book by Frank Smith and reading, reading is a form of comprehensible input. And that's very exciting for us. Especially one kind of reading that helps more than any other, the kind of reading that some of you did last night before you went to sleep. Reading because you want to. Reading you select yourself. Free, voluntary reading. Our research over the last 25 years shows again and again, free, voluntary reading, reading for pleasure, is the most powerful tool we have in all of language education. What the results are saying again and again, and it's again overwhelming, free, voluntary reading is the source of our reading ability, our writing ability, the ability to write respectable prose, the ability to handle complex grammatical constructions. A lot of our vocabulary, all of our educated vocabulary just about comes from reading. Most of our ability to spell, all this comes from reading. A powerful form of comprehensible input. The evidence for the comprehension hypothesis, and I'll try again to summarize 35 years into a couple of minutes here. I'll just give you a brief outline. This is in all the books and papers and articles and all that. Check out the website. By the way, I'm putting more and more stuff on the website.
普通民眾相信這是真的。所有政治家都相信這一點。如果你想一想,如果你相信技能培養,那麼我們從世界各地的政府那裡得到的所有東西都是非常有道理的。大量的考試,大量的紀律,讓學校變得艱苦,大量的家庭作業,等等。但我認為這不是真的。我認為理解假說是正確的。25年前,當我讀到弗蘭克-史密斯的一本書時,發生了一件令人興奮的事,那就是閱讀,閱讀是一種可理解的輸入形式。這讓我們非常興奮。特別是有一種閱讀比其他任何閱讀都更有幫助,那就是你們中的一些人昨晚睡覺前進行的閱讀。閱讀是因為你想閱讀。你自己選擇的閱讀。自由、自願的閱讀