Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey what's up guys, Justin here and welcome to 65 Drums.

    大家好,我是賈斯汀,歡迎來到 65 Drums。

  • Today's a full in-depth tutorial on the TD-17 drum module.

    今天是關於 TD-17 鼓模塊的全面深入教程。

  • I'm going to show you how to import your own samples, layer sounds, change the virtual room type that you're in, the virtual wall type, tape the cymbals, make the cymbals larger or smaller.

    我將向你展示如何導入你自己的採樣、聲音分層、改變你所處的虛擬房間類型、虛擬牆類型、錄製鐃鈸、讓鐃鈸變大或變小。

  • Also in the next couple of weeks I'll be making a series of videos about that TD-17 drum set, but let's get over to the tutorial.

    此外,在接下來的幾周裡,我還將製作一系列有關 TD-17 架子鼓的視頻,現在讓我們進入教程。

  • Alright so if you want to edit one of these kits and not mess it up, you can actually copy you know Acoustic One or Compact to one of those 50 empty slots.

    好吧,如果你想編輯其中一個套件,又不想把它弄得一團糟,其實你可以把 Acoustic One 或 Compact 複製到這 50 個空槽中的一個。

  • The way you do that is press other and then you just use the down arrow buttons to go over to copy and then you choose which one you want to move.

    方法是按下 "其他",然後使用向下箭頭按鈕轉到 "複製",再選擇要移動的內容。

  • So we want to move Compact to kit number 98.

    是以,我們要將 Compact 移到 98 號工具包。

  • So we press execute and then we got to press enter and there we go.

    是以,我們按下執行鍵,然後按下回車鍵,就可以了。

  • Now if we go to 98 we're on Compact.

    現在,如果我們去 98 號公路,我們就在 Compact 號公路上。

  • If we edit it from here and start getting lost and we don't remember what the original settings of the kit were, you can always go and scroll back to what was it kit number three and then you can see and sort of like A B back and forth to what the differences are.

    如果我們從這裡開始編輯,開始迷失方向,不記得套件的原始設置是什麼,你總是可以去滾動到第三套件,然後你就可以看到,有點像 A B 來回的差異是什麼。

  • Or you can be like me and just edit the kits directly and then when you mess everything up you can go and factory reset everything.

    或者,你也可以像我一樣,直接編輯工具包,然後當你把一切都弄糟時,就可以出廠重置一切。

  • If you want to factory reset something because you've just gone to the point of no return and you can't remember what the actual kit sounded like, you can press setup go all the way down to the bottom and then press factory reset.

    如果你想進行出廠重置,因為你已經到了無路可退的地步,而且你也不記得實際套件的聲音是什麼樣的,你可以按設置一直向下到底部,然後按出廠重置。

  • That will wipe this entire thing and basically make it like it was at the factory when it was first manufactured.

    這樣就能擦除整個部件,使其基本恢復到出廠時的狀態。

  • All right so let's talk about these different buttons down here.

    好了,讓我們來談談下面這些不同的按鈕。

  • So for assign this lets you choose what sound you want for each drum.

    是以,在分配任務時,您可以為每個鼓選擇想要的音色。

  • You select the drum by just tapping on it and as you can see a corresponding light.

    您只需輕點鼓面,就能看到相應的燈光。

  • So we're on snare right now and we can do the scroll wheel to change the sound.

    現在我們正在演奏小軍鼓,可以使用滾輪來改變聲音。

  • So this is maple.

    這就是楓葉。

  • Anyway so you choose whatever sound you want and that's what the assign button does.

    總之,你可以選擇任何想要的聲音,這就是分配按鈕的作用。

  • And then if you press strainer, so F2, now you can adjust it from loose one all the way to tight three.

    然後,如果你按下過濾器,即 F2,現在你可以將它從松一調節到緊三。

  • You might not be able to do this on every single sound but on this one they do give you that option.

    您可能無法在每個聲音上都這樣做,但在這個聲音上,他們確實給了您這樣的選擇。

  • So if we go to button number three that would select the sub option.

    是以,如果我們點擊第三個按鈕,就會選擇子選項。

  • This basically is the layering option inside of the drum module so you can layer sounds.

    這基本上是鼓模塊內部的分層選項,讓你可以對聲音進行分層。

  • So let's say I want to have a snare sound.

    比方說,我想要一個小軍鼓的聲音。

  • So that's what you select.

    這就是你的選擇。

  • You select the category right here and then you press the down button and now you can select the individual sounds.

    在這裡選擇類別,然後按向下鍵,現在就可以選擇單個聲音了。

  • So if we want to have the brass sound we can turn it on and off.

    是以,如果我們想要銅管樂器的聲音,就可以打開或關閉它。

  • So if we turn it on we can hear what it would sound like together.

    是以,如果我們打開它,就能聽到它在一起時的聲音。

  • If we turn it off we can hear what it would sound like without it.

    如果把它關掉,我們就能聽到沒有它時的聲音。

  • If we press the arrow buttons we decide how we want the sounds to layer.

    如果我們按下箭頭按鈕,就可以決定聲音的分層方式。

  • So if we use the scroll wheel we can make it fade into that sound and we can adjust how much that fade is or you can switch.

    是以,如果我們使用滾輪,就可以讓聲音漸弱,我們還可以調整漸弱的程度,或者進行切換。

  • We can make it where it's only starting to switch the sound when you hit it at a velocity of 50.

    我們可以讓它在以 50 的速度撞擊時才開始轉換聲音。

  • So if you hit the pad half as hard as it's capable of sensing then it would switch to that new sound.

    是以,如果你按下的力度是它能感應到的一半,那麼它就會切換到新的聲音。

  • So this is what it sounds like just with the sub off.

    這就是關閉分音器後的聲音。

  • And if we turn it on and you can hear it actually switched right there.

    如果我們把它打開,你可以聽到它實際上就在那裡切換。

  • If I say fade to it's fading in after 50.

    如果我說 "褪色",那就是 50 歲以後的 "褪色"。

  • If you go down you can set where you want that fade point to be and then you can adjust how loud it is.

    如果調低音量,你可以設置漸變點的位置,然後調整音量的大小。

  • So for example if you want a really really nice sounding china cymbal you could actually take two china cymbals, pitch one up, pitch one down, and then have them stacked or mixed together just to make that wall of sound that you want with that particular cymbal.

    舉例來說,如果你想要一個非常動聽的瓷鑔,你可以使用兩個瓷鑔,一個升高,一個降低,然後將它們疊加或混合在一起,就能用這個特定的鑔製造出你想要的音牆。

  • You can do whatever the heck you want here.

    你可以在這裡為所欲為。

  • And if we go down even more we have the tuning of that sound, that layer, and then we have the muffling, and then we have the strainer.

    如果我們再往下拉,就會有聲音的調諧,那一層,然後我們就會有消音,然後我們就會有濾網。

  • So we have a lot going on right here.

    是以,我們在這裡有很多事情要做。

  • And then I can just turn it off because I don't actually want it on this kit.

    然後我就可以把它關掉了,因為實際上我並不想讓它出現在這套裝備上。

  • So let's back out.

    那就退回去吧

  • That's what you can do with the assign button.

    這就是分配按鈕的作用。

  • Going over to level this is very very simple.

    轉到這一層非常簡單。

  • All you got to do is you hit a symbol or you can just actually select it with this little pad select button.

    你所要做的就是點擊一個符號,或者用這個小鍵盤選擇按鈕進行選擇。

  • So that seems kind of simple but you also have the ability to independently adjust the volume of the edge of the pad and the bow or head area of the pad.

    這看起來很簡單,但你還可以獨立調節音墊邊緣和音墊頭部的音量。

  • And that's what this H and R button does.

    這就是 H 和 R 按鈕的作用。

  • So you can see how that white area keeps flipping back and forth because right now I'm hitting the edge of the symbol.

    所以,你可以看到白色區域是如何來回翻轉的,因為現在我正在點擊符號的邊緣。

  • Right here I'm hitting the bow area of the symbol.

    在這裡,我打的是符號的弓形區域。

  • And I can independently adjust the volume right there.

    我還可以在這裡獨立調節音量。

  • You don't want to mess with that too much because then the sound of it will be off if you if you're too drastic about it.

    你不會想做太多的改動,因為如果你做得太激烈,聲音就會不對。

  • But what if you want to split let's say tom input number two and make it so it's controlling two separate one zone symbols.

    但如果你想拆分二號湯姆輸入法,讓它控制兩個獨立的單區符號,該怎麼辦呢?

  • Well now you can independently adjust the volume and all that stuff.

    現在,你可以獨立調節音量和其他功能了。

  • You can also pan everything independently as well.

    您也可以單獨平移所有物品。

  • So you can see where the white lines are together and then now white line is on top.

    所以,你可以看到白線在一起,然後現在白線在上面。

  • Now it's on the bottom as I hit the edge of the hi-hat.

    現在,當我敲擊鈸的邊緣時,它就在底部了。

  • All right let's move ahead to the user sample button.

    好了,讓我們來看看用戶示例按鈕。

  • When you press this this lets you navigate through all of your user samples.

    按下此鍵後,您可以瀏覽所有用戶樣本。

  • These aren't mine.

    這些不是我的。

  • These are actually just ones that were already inside of the drum module.

    實際上,這些都是鼓模塊內部原本就有的。

  • Let's talk about how you actually import your own.

    讓我們來談談如何真正導入自己的產品。

  • What you'll need is an SD card like this.

    您需要這樣一張 SD 卡。

  • This is actually one of the SD cards I use to film all my videos.

    實際上,這是我用來拍攝所有視頻的 SD 卡之一。

  • And you have to format this inside of the drum module I believe for any of this to work.

    我相信,你必須在鼓模塊內對其進行格式化,這樣才能使用這些功能。

  • So what you do is you just insert this in the little slot here on the side which I'm trying to just figure out where that is.

    所以,你要做的就是把這個插入側面的小槽裡,我正在想這個小槽在哪裡。

  • There we go.

    好了

  • What you'll want to do is go over here to setup.

    你要做的就是在這裡進行設置。

  • So SD card press enter and then you'll want to go down here to card format.

    所以 SD 卡按回車鍵,然後就可以進入卡格式化。

  • What you'll do is you'll enter and then you'll press execute.

    你要做的就是輸入,然後按執行鍵。

  • And no I actually don't want to format it because I've already loaded in some samples.

    事實上,我不想格式化它,因為我已經加載了一些樣本。

  • I've already gone through all this process but that's how you do that.

    我已經經歷了所有這些過程,但你就是這樣做的。

  • Okay so let's say you formatted the card.

    好吧,假設你格式化了存儲卡。

  • Now you'll want to take that card over to your laptop and put some samples onto it and then finally bring it back over to your drum module.

    現在,你要把這張卡帶到筆記本電腦上,然後在上面輸入一些採樣,最後再把它帶回鼓模塊。

  • There's an actual folder that they put there on the SD card when you format it so you know exactly where to place those samples.

    當你格式化 SD 卡時,他們會在卡上放置一個文件夾,這樣你就知道該把這些樣本放在哪裡了。

  • Now that you've loaded it back into the drum module press user sample and then press menu.

    將其載入鼓模塊後,按用戶採樣,然後按菜單。

  • Here is where you'll import the samples.

    在這裡您將導入樣本。

  • So if you're down here go back up to it press enter and now you'll decide what sample you want to import.

    如果你在下面,回到上面按回車鍵,然後決定要導入什麼樣本。

  • Now the names of my samples here are kind of long so it's kind of hard for me to see exactly what they are.

    現在,我這裡的樣品名稱有點長,所以我很難看清楚它們到底是什麼。

  • So just a pro tip make sure that your names of your samples are kind of short.

    所以,有個小建議,請確保你的樣本名稱簡短。

  • So let's just say I want that one.

    所以就說我想要那個吧。

  • So I'm going to press enter and then I'm going to choose an empty slot.

    所以我要按回車鍵,然後選擇一個空槽。

  • So I'm going to just choose number 10.

    所以我就選 10 號。

  • So press execute and then enter.

    是以,按下執行,然後回車。

  • So it's kind of tedious to load these in but it's just basically what you got to do.

    是以,加載這些內容有點繁瑣,但這基本上就是你必須做的。

  • So now that you've got it inside of the drum module press assign and then go down here to whatever you want it to basically be assigned to.

    在鼓模塊中按 "分配 "鍵,然後轉到你想要分配的位置。

  • So I've tapped my snare right here but you could also assign it to your hi-hat or your tom whatever you want.

    是以,我在這裡敲擊了我的小軍鼓,但你也可以將它分配給你的鈸或嗵嗵鼓,無論你想要什麼。

  • Let's go back to the snare and I'm going to press execute.

    讓我們回到小軍鼓,然後按 "執行 "鍵。

  • Do you want to?

    你想嗎?

  • Yes.

    是的。

  • I think I've assigned it so let's see what it sounds like.

    我想我已經分配好了,讓我們看看它聽起來怎麼樣。

  • Sub on.

    Sub on.

  • Okay so that was totally my bad because the name is so long I accidentally assigned a basically a section of a loop to the snare instead of a snare sound like I was trying to.

    好吧,這完全是我的錯,因為名字太長了,我不小心把一個循環的一部分分配給了軍鼓,而不是像我想的那樣分配給軍鼓的聲音。

  • But you get the whole point.

    不過,你已經明白了。

  • All you got to do is go to user sample you'll import the sound via pressing menu and then import and when you go back out of that now you can assign it and then you decide what you want it to assign it to and you're good to go.

    你所要做的就是進入用戶樣本,按菜單導入聲音,然後再導入。

  • Let's move ahead to the next section.

    讓我們進入下一節。

  • Tuning.

    調音。

  • So when you press the tuning button depending on what you hit it'll change what you can actually do to it.

    是以,當您按下調諧按鈕時,您所按下的按鈕會改變您的實際操作。

  • So under cymbal they've decided not to call it tuning they call it adjusting the size.

    是以,在鐃鈸下,他們決定不稱之為調音,而稱之為調整尺寸。

  • It's basically tuning.

    基本上就是調整。

  • So we can make it into a 20 inch cymbal, 27 inch cymbal or you can make it into a 15 inch cymbal and you can go down from there.

    是以,我們可以把它做成 20 英寸的鐃鈸、27 英寸的鐃鈸,也可以做成 15 英寸的鐃鈸,然後再往下做。

  • If you go over here to snare.

    如果你到這裡來狙擊。

  • So it's really fun to play around with that stuff and again you can adjust the head rim stuff.

    是以,玩這些東西真的很有趣,而且你還可以調整頭部輪輞。

  • All right so let's back out of that and go over here to muffling.

    好了,讓我們從這裡退回去,轉到消音這裡。

  • So muffling again is just putting virtual tape on all the drums.

    再次消音就是在所有鼓上貼上虛擬錄音帶。

  • I usually leave mine all the way open but you do you and then if you hit one of the cymbals like the hi-hat this actually doesn't put any tape on the hi-hat.

    我通常會讓我的鐃鈸全部打開,但你也可以這樣做,然後如果你敲擊其中一個鐃鈸,比如高音鈸,這實際上不會在高音鈸上粘上任何膠帶。

  • You can adjust how open or closed it is.

    您可以調整打開或關閉的程度。

  • So if you go up one it's always going to be closed sounding.

    是以,如果你向上走,它的聲音總是閉合的。

  • So basically if you play a lot of double kick stuff but you want a closed hi-hat sound this is the menu you would go to in order to achieve that.

    是以,如果你經常演奏雙踢音效,但又想獲得封閉式的高音效果,那麼你就可以通過這個菜單來實現。

  • Or you can go all the way to fixed four and it's always going to be open no matter what you do no matter how hard you're pressing on that pedal.

    或者你可以一直踩到固定的四檔,無論你怎麼踩踏板,它都會一直開著。

  • So it's very powerful.

    所以它非常強大。

  • Now if you hit one of the crash cymbals you're going to be able to put virtual tape on the cymbal.

    現在,如果你敲擊其中一個撞擊鈸,就能在鈸上貼上虛擬錄音帶。

  • That's kind of weird.

    這有點奇怪。

  • Before I forget I need to take this tape off of it because that's awful.

    趁我還沒忘,我得把膠帶拿掉,因為這太糟糕了。

  • Okay so next up we have other.

    好了,接下來是其他。

  • This is the part of the menu where you can really start changing the way everything sounds.

    在這部分菜單中,您可以真正開始改變一切聲音。

  • Let's start with ambience.

    先說氛圍。

  • You'll notice that you have an knob right here so you can turn all the way to 100 or turn it off completely.

    你會注意到這裡有一個旋鈕,可以一直調到 100 或完全關閉。

  • Usually just in the factory reset form of this drum module you'll want to make sure that it's all the way on because it's a very very subtle just the ambience that they have out of the box.

    通常情況下,在出廠前重置鼓模塊時,你需要確保鼓模塊一直處於打開狀態,因為這只是一種非常微妙的氛圍,而這種氛圍正是鼓模塊開箱即有的。

  • But when you start messing around with room type and stuff you can get really crazy.

    但是,當你開始玩弄房間類型和其他東西時,你就會變得非常瘋狂。

  • So it's kind of hard to really the difference there.

    是以,很難真正釐清兩者的區別。

  • But let me go over here to kits number 100.

    不過,還是讓我來看看第 100 號工具包吧。

  • So this is the kit that I use that I mess around with.

    這就是我用過的工具包,我把它弄得亂七八糟。

  • If we go back here to other and then ambience you can hear what this sounds like.

    如果我們回到 "其他",然後再回到 "氛圍",你就能聽到它的聲音了。

  • So as you can see it sounds like it's in a huge sports arena or Roland's version of a sports arena.

    是以,如你所見,這聽起來像是在一個巨大的體育館裡,或者是羅蘭版本的體育館。

  • You can change the room size the room type.

    您可以更改房間大小和房間類型。

  • Let's play on the snare and then move through different room types.

    讓我們在小軍鼓上演奏,然後穿過不同的房間類型。

  • So that's kind of cool.

    所以這很酷。

  • It's really fun to mess around with.

    它真的很有趣,可以隨便玩玩。

  • I'm going to go back to sports arena and then go down.

    我要回到體育館,然後再下去。

  • The reason why all these rooms sort of sound kind of similar is because they're all the same room size.

    這些房間之所以聽起來有點像,是因為它們的大小都一樣。

  • I've set everything to huge right now.

    我現在把一切都設置為 "巨大"。

  • These don't change when you switch the different room types.

    當您切換不同的房間類型時,這些都不會改變。

  • So if we go from sports arena and just make it a little bit smaller.

    是以,如果我們從體育場館出發,把它改小一點。

  • A tiny sports arena.

    一個小小的體育館

  • Then finally you have stuff like the room shape.

    最後是房間的形狀。

  • You have the wall type.

    你有牆壁類型。

  • I like curtain because it doesn't sound as harsh.

    我喜歡幕布,因為它聽起來不那麼刺耳。

  • If we go over to something like let me see here plaster.

    讓我看看這裡的石膏。

  • As you can see it sounds a lot less harsh so I like that.

    正如你所看到的,它聽起來不那麼刺耳了,所以我喜歡這樣。

  • If you go down you have the mic position then you have the level.

    向下則是麥克風位置,然後是電平。

  • You can adjust the send of all these different things in the other section of the drum module.

    您可以在鼓模塊的其他部分調整所有這些不同內容的發送。

  • So we can adjust how much of this ambience how much of this sports arena sound we have going to the kick drum the snare the toms and all the way down through everything on this drum set.

    這樣,我們就可以調整氛圍音的大小,以及體育賽場的音效大小,並將其傳導至踢鼓、軍鼓、通鼓,直至這套鼓上的所有樂器。

  • So very very powerful and again you still have the h and r button right there as well.

    是以,它的功能非常強大,而且還有 h 和 r 按鈕。

  • So let's back out of this and now we have multi effects.

    是以,讓我們從這裡退回去,現在我們有了多重效果。

  • So you can turn this on or off but you can have delay you can have tape echo reverse delay is always fun.

    是以,你可以打開或關閉它,但你可以有延遲,你可以有錄音帶回聲,反向延遲總是很有趣。

  • It's kind of hard to use these things in real life but they're fun to play around with and maybe in certain specific instances they will be helpful.

    在現實生活中使用這些東西有點困難,但玩起來很有趣,也許在某些特定情況下會有所幫助。

  • Phaser is really really fun if you get the settings right.

    如果設置得當,Phaser 真的非常有趣。

  • Tempo sync I'm not exactly sure what that is.

    節奏同步我也不太清楚是什麼意思。

  • If we crank up the depth if I turn off the ambience you can hear it a lot better.

    如果我們把音量調大,如果我把氛圍音關掉,你就能聽得更清楚了。

  • So yeah you have all kinds of different effects and you have some really in-depth controls over those effects.

    是以,你可以獲得各種不同的效果,並對這些效果進行深入的控制。

  • Now if we go over here to pad eq now we can individually eq every single drum and we can turn it on and then we can turn it off so you're sort of you know a b testing what it sounded like before and after you started messing with the eq.

    現在,如果我們轉到墊子均衡器,就可以對每一個鼓進行單獨均衡,我們可以將其打開,然後再將其關閉,這樣你就可以測試一下在開始使用均衡器之前和之後的聲音效果。

  • As always with eq less is more except when it isn't.

    對於均衡器來說,少即是多,除非事實並非如此。

  • Okay so back to the other screen we go down now we have the volume again really simple stuff you can just read it on the screen right there.

    好了,回到另一個螢幕,我們往下看,現在我們又有了音量,非常簡單,你可以直接在螢幕上讀取。

  • If we go back we can name whatever kit that we're on.

    如果我們回去,我們可以給我們的裝備命名。

  • I don't name my kits very often just because it takes forever to name stuff but you definitely can.

    我不經常給我的工具包取名字,因為取名字要花很長時間,但你絕對可以。

  • If we go back we can adjust the midi notes for everything.

    如果我們回去,就可以調整所有的 midi 音符。

  • This is very very powerful when you're using drum software but it's not really really needed right now.

    這在使用鼓軟件時非常非常強大,但現在並不是很需要。

  • I'm very glad you can default everything at a push of a button because when you mess stuff up it's very hard to find your way back home if you didn't have that.

    我很高興你可以一鍵默認一切,因為當你把事情搞砸時,如果沒有這個功能,你很難找到回家的路。

  • All right going back if we go down one more now we can copy a kit and save and load a kit.

    好了,如果我們再往下走一步,現在就可以複製一個工具包,保存並加載一個工具包。

  • Over here this is really cool you can actually save kits to an SD card there's actually a folder for that what that actually gets put there when you format the card so be sure to format your SD card but also if you ever buy something from like I don't know veexpressions.com where they go and do all the ambience and effects for you you'll spend like I don't know 30 bucks or whatever they'll send you the file you'll put it on an SD card you load that on here and now someone else has already spent the hours and hours messing with all the settings to make the drum module sound really good.

    這裡很酷,你可以把套件保存到SD卡上,實際上有一個文件夾,當你格式化SD卡時,它就會被放在那裡,所以一定要格式化你的SD卡,但如果你從veexpressions.他們會給你發送文件,你把文件放到 SD 卡上,然後把它加載到這裡,現在別人已經花了幾個小時來處理所有的設置,使鼓模塊聽起來非常好。

  • Now for me I've never actually spent the money on that sort of thing because I like messing with that sort of stuff myself but some people like just taking all the work out of it they want the best possible out of their drum module so they'll buy a settings pack or they'll like a drum forum or something where they can share their settings packs and then you can just get them for free but it probably won't be as good as the paid versions but it is an option.

    對我來說,我從來沒有在這種東西上花過錢,因為我喜歡自己弄這些東西,但有些人喜歡把所有的工作都省了,他們想讓自己的鼓模塊達到最好的效果,所以他們會買一個設置包,或者他們會喜歡一個鼓論壇或其他什麼地方,在那裡他們可以分享他們的設置包,然後你可以免費獲得它們,但它可能不會像付費版本那麼好,但這是一個選擇。

  • If you're interested in this sort of thing I've actually made a full in-depth video talking about the pros and cons of paying for these settings packs.

    如果你對這種事情感興趣,我其實已經制作了一個完整的深度視頻,講述了付費購買這些設置包的利弊。

  • Okay so the stuff I'm not really going to spend too much time on is like the click we all know how that works you just set the BPM and you can turn it on or turn it off you can adjust the mix volume of it this takes us back to a setting we were already talking about before and you can get to the menu right here where you're adjusting the beat the rhythm type the sound and the panning that is very useful stuff a click is one of the most underutilized sections of any drum module the coaching I don't use this stuff very often but you can play to a tempo and it'll show you in real time how on or off the beat you are.

    好了,我不會花太多時間在點擊上,我們都知道它是如何工作的,你只需設置 BPM,然後打開或關閉它,還可以調整它的混音音量。在這裡,你可以調整節拍、節奏類型、聲音和平移,這些都是非常有用的東西,點擊是所有鼓模塊中最不常用的部分之一。

  • I actually bought a dedicated pad just for this a couple years ago and then finally if you press the song button you can play to any one of the songs inside of here some of them are cheesy some of them are good you just press play or pause right here you can hold down slow to slow the song down hold down fast to speed it up and then finally I believe you can actually import your own wave files into here so you can speed up and slow down whatever song you're trying to practice to so that's actually a cool trick.

    最後,如果你按下歌曲按鈕,就可以在這裡播放任何一首歌曲,其中有些歌曲很俗,有些歌曲很好聽,你只需在這裡按下播放或暫停鍵,按住 "慢 "鍵可以放慢歌曲的速度,按住 "快 "鍵可以加快歌曲的速度,最後,我相信你還可以將自己的波形文件導入到這裡,這樣你就可以加快或放慢任何一首你想練習的歌曲,這其實是一個很酷的技巧。

  • Okay so for the last section of the video we're going to talk about pad setup now thankfully because Roland is so calibrated out of the box you probably won't have to touch nearly anything but whenever you connect new pads you will have to change some of these settings so go to setup go down over here to pad settings press enter and then now you can actually change what pad you've plugged into the drum set so let me hit the snare right here this is the PDX-12 let me hit the kick drum right here this is the KD-10 but let's say you've upgraded the kick drum to the KD-120 you'll actually scroll over until it says KD-120 and now it's set up to be working nearly perfectly with that new pad now if you go down here to sensitivity you can adjust how sensitive it is the threshold is how hard you have to hit before it starts picking up that you're hitting it you might think oh wow just set everything to zero so it picks up everything but with a kick drum sometimes your foot will accidentally hit the kick drum without you even noticing it so that's why you can't put it on zero with most kick drum pads so moving down the curve basically tells the drum module how you want it to respond to your playing do you want it to basically pick up everything from soft to loud that's linear if you want to do expressive they'll be a little bit more heavily weighted towards the basically the soft stuff log one log two those are basically making it so nearly everything you play is very very loud set it to linear for most everything going to advanced features most people won't touch this stuff unless you're messing around with like triggers and different things like that i have to mess around with advanced settings a lot because i review a lot of DIY gear but this lets you adjust scan time re-trigger cancel mass time x talk cancel and there's some more stuff over here with the rim the rim gain and stuff you probably won't have to mess with this unless you're messing around with drum triggers with the TD-17 drum module the good news is if you need to know about all this stuff i've actually made an in-depth video explaining everything so let's get out of here and let's scroll back down so we can adjust the LCD we can adjust how bright it is how contrasty it is usually i like the brightness of stuff to be pretty bright for the sake of the camera let me just put it back down here to five let's exit out of that they always put you back up at the top of the menu so i have to keep scrolling down you can adjust midi usb auto on and off my one tip for auto on and off is keep it at 30 minutes if you're just you know a normal joe playing you know for a half an hour at night but if you're performing set it to off so it doesn't accidentally turn off right before you're about to play on stage so that's my only tip there for me i'm going to leave it to 30 minutes and then finally we have the hi-hat settings this is where you can calibrate how opening closed and how sensitive it is and all that stuff the vh10 is pretty well calibrated out of the box but if you're still not satisfied this is where you can calibrate it so just spend the time to mess around and get these settings down just right i'm going to see how well atv symbols work with this so i will be messing with the calibration there okay so that's the video hope you guys enjoyed thank you so much for watching i really do appreciate it have an awesome day and i'll see you in the next one take care and have a wonderful few

    好了,視頻的最後一部分我們將討論鼓墊的設置,幸好 Roland 的鼓墊在開箱時就已經校準好了,所以你可能幾乎什麼都不用動,但每當你連接新的鼓墊時,你就必須更改其中的一些設置,所以進入設置,在這裡進入鼓墊設置,按回車鍵,然後現在你就可以更改你插入鼓組的鼓墊了。12 讓我在這裡敲擊踢鼓,這是 KD-10,但假設你將踢鼓升級到了 KD-120,你實際上可以滾動到顯示 KD-120 現在它已經設置好了,幾乎可以完美地與新的墊子配合使用。如果你下移到靈敏度這裡,你可以調整它的靈敏度,閾值是你要多用力敲擊它,它才會開

Hey what's up guys, Justin here and welcome to 65 Drums.

大家好,我是賈斯汀,歡迎來到 65 Drums。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

羅蘭 TD17 深度教程 (Roland TD17 Indepth Tutorial)

  • 2 0
    Shin-Yo Chen 發佈於 2024 年 12 月 22 日
影片單字