Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've been toiling away on my creation and now it's finally time to unveil my new camper!

    我一直在努力創作,現在終於到了揭開我的新露營車面紗的時候了!

  • Check it out!

    來看看

  • Ready for adventure!

    準備好冒險

  • Ready for relaxation!

    準備放鬆

  • In my favorite part, wait for it, I'm ready to rock out with my guitar!

    在我最喜歡的部分,等著吧,我已經準備好用吉他搖滾了!

  • Uh-oh.

    啊哦

  • Ah!

    啊!

  • Oh no, Chelsea!

    哦,不,切爾西!

  • Ow.

  • Well, that's a sprain if I've ever seen one, and I've seen many.

    如果我見過扭傷,那就是扭傷,我見過很多。

  • Thank you, Doctor.

    謝謝你,醫生。

  • Looks like you have to rest today, Chels.

    看來你今天得休息了,切爾斯。

  • What?

    什麼?

  • No!

  • I wanted to have fun playing my guitar in the camper today!

    我今天想在露營車裡盡情地彈吉他!

  • You can still have fun even if you're resting.

    即使你在休息,也可以玩得很開心。

  • A rest day can be the best day.

    休息日可以是最好的一天。

  • We'll show you.

    我們帶你去看看。

  • Doesn't it look cozy, Chelsea?

    看起來很舒適吧,切爾西?

  • And guess who helped us make your bed?

    猜猜誰幫我們整理了你的床鋪?

  • The Cutie Cozy Reveal Doll!

    可愛的溫馨揭示娃娃

  • Hey Chelsea, let us help you.

    嘿,切爾西,讓我們來幫你。

  • Here's a pillow for your wrist.

    這是給你手腕的枕頭。

  • You can be cozy and have fun, see?

    你可以既愜意又開心,明白嗎?

  • Thanks, everyone.

    謝謝大家。

  • It's definitely cozy in here.

    這裡肯定很舒適。

  • I just wish I were in the mood for cozy.

    我只是希望我有心情享受舒適的生活。

  • I wanted to have fun playing my guitar in my new camper!

    我想在我的新露營車裡盡情地彈吉他!

  • Come on, Chels.

    來吧,切爾斯。

  • You haven't even seen the fun visitors Barbie and I invited.

    你還沒見過我和芭比邀請的有趣的訪客呢。

  • Like this dentist!

    比如這位牙醫!

  • Being a dentist is super fun!

    當牙醫超級有趣!

  • And that's the tooth.

    這就是牙齒。

  • Ah.

    啊。

  • Nothing is more fun than good oral hygiene.

    沒有什麼比良好的口腔衛生更有趣了。

  • What about good oral hygiene in a camper with a guitar?

    在帶吉他的露營車裡如何保持良好的口腔衛生?

  • Uh, I don't know.

    我不知道

  • As a pastry chef, I rest while I wait for my treats to bake.

    作為一名糕點師,我在等待點心出爐的過程中休息。

  • But that's part of the fun.

    但這也是樂趣的一部分。

  • Would you like one?

    你想要一個嗎?

  • Ooh.

  • Hm.

    嗯。

  • No thanks.

    不用了,謝謝。

  • Chelsea, I have to sit still for hours while I practice, too.

    切爾西,我在練習時也要靜坐幾個小時。

  • But hey, it's still fun.

    不過,嘿嘿,還是很有趣的。

  • Chels, we're bummed your Saturday isn't going as planned.

    切爾斯,我們很遺憾你的週六沒有按計劃進行。

  • But we've given you so many other options for fun.

    但我們已經為您提供了許多其他的娛樂選擇。

  • Maybe some rest will help you feel better?

    也許休息一下會讓你感覺好些?

  • Huh?

    啊?

  • My day is ruined!

    我的一天就這麼毀了!

  • Nobody understands!

    沒人能理解!

  • I just want to have fun.

    我只是想找點樂子。

  • Is that so much to ask?

    這個要求很過分嗎?

  • My guitar!

    我的吉他

  • It's gone?

    沒了?

  • My sprained wrist.

    我的手腕扭傷了

  • It's all better?

    一切都好了嗎?

  • And where's Honey?

    哈妮呢?

  • Maybe she's off playing?

    也許她去玩了?

  • Whoa!

    哇哦

  • I fell asleep in the dream house and woke up in a dream land? Barbie?

    我在夢中的房子裡睡著了,醒來時卻在夢境中? 芭比娃娃?

  • What's going on?

    怎麼了?

  • Huh?

    啊?

  • Barbie?

    芭比娃娃?

  • Who's Barbie?

    芭比是誰?

  • Who?

    誰?

  • You're Barbie.

    你是芭比娃娃

  • And you're Barbie, too!

    你也是芭比娃娃

  • There must be a mistake, little girl.

    一定是弄錯了,小姑娘

  • We don't know anyone named Barbie.

    我們不認識叫芭比的人。

  • We're fairies!

    我們是仙女

  • Oh, I get it.

    哦,我明白了。

  • This is some elaborate pretend act to get me out of my bad mood since I can't play with my new guitar.

    因為我不能彈我的新吉他了,這只是為了讓我從糟糕的心情中走出來而精心設計的假象。

  • Huh?

    啊?

  • Someone's in a bad mood.

    有人心情不好

  • But how?

    但怎麼做呢?

  • The Fairy Festival's today!

    仙女節就在今天

  • Dancing, music, good moods guaranteed!

    舞蹈、音樂、好心情是保證!

  • I probably can't go to the Fairy Festival because I don't even have wings.

    我可能去不了仙女節,因為我連翅膀都沒有。

  • Or a cool pegasus.

    或者一隻很酷的壎。

  • What things can be found in imagination's all you need Take a say, alakaboo Magic's all around you, see what it can do We've all been looking for magic So we can show you how it's so fantastic We've all been looking for magic Let your imagination speak, nothing's out of reach We've all been looking for magic And it's so fantastic We've all been looking for magic Just trust and believe, some imagination's all you need We heard singing and fluttered over very, very fast.

    我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法 我們都在尋找魔法

  • Is it time for the musical Fairy Festival tradition?

    音樂仙子節傳統活動的時間到了嗎?

  • That guitar, it looks just like mine from my camper, but more magical.

    那把吉他,看起來就像我露營時的那把,但更有魔力。

  • This guitar is sort of magical.

    這把吉他有點神奇。

  • We each strum a guitar chord one at a time, and then the festival can begin.

    我們每人一次彈奏一個吉他和絃,然後音樂節就可以開始了。

  • This is so cool!

    太酷了

  • Wow!

  • I know!

    我知道

  • We need that guitar for our fun!

    我們需要那把吉他來找樂子!

  • We have to get it back!

    我們必須把它找回來!

  • Wait, Little Fairy!

    等等 小仙女

  • We don't need the guitar for our fun because we have each other!

    我們的樂趣不需要吉他,因為我們擁有彼此!

  • We almost got it!

    我們差點就成功了!

  • Almost there!

    快到了

  • Come on!

    來吧

  • I know, we lost it.

    我知道,我們把它弄丟了。

  • There goes the Fairy Festival and our fun.

    仙女節和我們的歡樂都沒了。

  • Oh, we've lost the guitar.

    哦,吉他不見了

  • Wow!

  • Barbie and Barbie!

    芭比和芭比

  • Who?

    誰?

  • And who?

    是誰呢?

  • Oh, not this again.

    哦,又來了。

  • Okay, sure, you're not Barbie and Barbie.

    好吧,當然,你們不是芭比娃娃和芭比娃娃。

  • You're allegedly...

    據稱你...

  • Mermaid!

    美人魚

  • Right.

  • I could really use your help.

    我真的需要你的幫助。

  • I dropped the magical guitar in the lake, and we need it to have fun at the Fairy Festival.

    我把魔法吉他掉進湖裡了,我們需要它才能在仙女節上玩得開心。

  • Well, we're happy to help you find it.

    我們很樂意幫您找到它。

  • But do you really need a guitar to have fun at the Fairy Festival?

    但是,在仙女節上玩得開心真的需要一把吉他嗎?

  • Sounds like it might be fun no matter what.

    聽起來無論如何都會很有趣。

  • Hey!

    嘿!

  • Hey, Stacy!

    嘿,斯泰西!

  • What's a Stacy?

    斯泰西是什麼?

  • Right.

  • You're a mermaid, too.

    你也是美人魚

  • Well, mermaids.

    美人魚

  • Pretty please, is there any way you could all swim down and look for my guitar?

    拜託,你們能不能游下去找找我的吉他?

  • You need help finding a guitar?

    您在尋找吉他時需要幫助嗎?

  • We're on it!

    我們正在做!

  • Yes!

    是的!

  • As soon as we're done with our rehearsal.

    等我們排練完了就去。

  • We're rehearsing a special mermaid performance.

    我們正在排練一場特別的美人魚表演。

  • But I need that guitar for fun!

    但我需要那把吉他來消遣!

  • For fun?

    為了好玩?

  • Why don't you be our practice audience?

    您何不成為我們的實踐觀眾呢?

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • We might even have fun!

    我們甚至會玩得很開心!

  • Okay, fine.

    好吧

  • Come on!

    來吧

  • Diving in the deep blue sea, got my mermaid crew with me.

    帶著我的美人魚團隊,在深藍的大海中潛水。

  • I got them!

    我拿到了

  • Putting on a show, ready to go.

    表演節目,蓄勢待發。

  • When you're with friends, the fun just shows.

    當你和朋友們在一起時,樂趣就會顯現出來。

  • Jump, spin, flip, we got the tricks.

    跳躍、旋轉、翻轉,我們都會。

  • So much fun!

    太有趣了

  • Chelsea, watch this!

    切爾西,看這個

  • I'll make a splash, the show has just begun.

    我要大顯身手,好戲才剛剛開始。

  • Come on!

    來吧

  • You got friends!

    你有朋友

  • You got fun!

    你玩得很開心!

  • We got fun!

    我們玩得很開心!

  • Fun for everybody, yeah!

    大家都很開心,是的!

  • Fun for everyone!

    人人都能享受樂趣

  • You got friends!

    你有朋友

  • You got fun!

    你玩得很開心!

  • We got fun!

    我們玩得很開心!

  • Come on!

    來吧

  • Fun for everybody, yeah!

    大家都很開心,是的!

  • Fun for everyone!

    人人都能享受樂趣

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Bravo, mermaids!

    太棒了,美人魚們!

  • You really made a splash!

    你真的引起了轟動!

  • Sounds like you had fun!

    聽起來你玩得很開心!

  • And now, as promised, we'll look for your guitar.

    現在,按照約定,我們要去找你的吉他了。

  • Let's go!

    我們走吧

  • Be right back!

    馬上回來

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Hmm...

    嗯...

  • Gotcha!

    抓到你了

  • Yeah!

    是啊

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Maybe the mermaids had a point.

    也許美人魚說的有道理。

  • Maybe I don't need the guitar to have fun.

    也許我不需要吉他就能找到樂趣。

  • Yes!

    是的!

  • My guitar!

    我的吉他

  • Thank you, mermaids!

    謝謝你們,美人魚們!

  • Thank you, thank you!

    謝謝,謝謝!

  • No way!

    不可能

  • Oh, no, you don't!

    哦,不,你沒有!

  • Pegasus, fly!

    飛馬,飛翔

  • Follow that... other Pegasus!

    跟著......其他飛馬!

  • Whoa!

    哇哦

  • No!

  • Hey!

    嘿!

  • Come on!

    來吧

  • Oh, no!

    哦,不

  • Uh-oh!

    啊哦

  • That Pegasus is headed toward the pier with the magic guitar!

    天馬帶著魔法吉他向碼頭飛去!

  • Whoa!

    哇哦

  • My little wings can't keep up!

    我的小翅膀跟不上了

  • I've got another idea.

    我還有一個主意。

  • You go on ahead.

    你先走吧

  • Yay!

  • Let's roll, dreamboat!

    開始吧,夢中情人

  • Whee!

    Whee!

  • Huh?

    啊?

  • What?

    什麼?

  • Okay, I finally found the real Barbie and Barbie.

    好了,我終於找到了真正的芭比和芭比娃娃。

  • Who?

    誰?

  • Don't tell me you're simply ballerinas and you have no idea who Barbie and Barbie are.

    別告訴我你們只是芭蕾舞演員,不知道芭比和芭比娃娃是誰。

  • Same song, different dance?

    同樣的歌曲,不同的舞蹈?

  • Dance?

    跳舞?

  • Now you're speaking our language!

    現在你說的是我們的語言了!

  • So you do a leap and a grin, do a kick and a spin, then a leap and a grin, spin, spin, spin!

    所以,你要跳起來,咧嘴一笑,踢一腳,轉一圈,然後再跳起來,咧嘴一笑,轉一圈,轉一圈,轉一圈!

  • I'm here for one thing and one thing only.

    我來這裡只為一件事。

  • The magical guitar that will allow us to have fun!

    這把神奇的吉他能讓我們盡情歡樂!

  • Huh, that's funny.

    真有趣

  • We're having fun now and we don't have a guitar.

    我們現在很開心,但我們沒有吉他。

  • Hey, Chelsea!

    嘿,切爾西

  • Wow!

  • Want to see a slumber party trick?

    想看看睡衣派對的小把戲嗎?

  • Huh?

    啊?

  • Whoa!

    哇哦

  • Beehive!

    蜂巢

  • That's cool!

    太酷了

  • Ta-da!

    嗒噠

  • Fun, right?

    有趣吧?

  • And all we needed was our own sense of spontaneity and imagination.

    我們需要的只是自己的自發性和想象力。

  • Amazing transformation!

    驚人的轉變

  • Super cutie!

    超級可愛

  • Hmm.

  • Good to see you.

    很高興見到你

  • Tell me more about...

    告訴我更多關於...

  • Finally!

    最後

  • What?

    什麼?

  • The magic guitar!

    神奇的吉他

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Yeah!

    是啊

  • Oh, hi, little fairy.

    哦,嗨,小仙女

  • Hi, Barb.

    嗨,芭芭拉

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Never mind.

    沒關係。

  • Guess what?

    你猜怎麼著?

  • I found the magical guitar.

    我找到了神奇的吉他

  • Finally, the fairy festival can start and we can all have fun.

    仙女節終於可以開始了,我們都可以盡情歡樂了。

  • That's great, but the festival's already started.

    這很好,但音樂節已經開始了。

  • And we're already having fun.

    我們已經玩得很開心了。

  • We tried to tell you we just love being together with friends.

    我們想告訴你,我們只是喜歡和朋友們在一起。

  • The guitar is just a bonus.

    吉他只是錦上添花。

  • My guitar is just a bonus?

    我的吉他只是錦上添花?

  • Huh.

    咦?

  • All I wanted was to play with my new guitar and camper today, but I already had my fun friends and family.

    今天我只想玩我的新吉他和露營車,但我已經有了我的朋友和家人。

  • By my side.

    在我身邊

  • What's this about a magical guitar?

    這把神奇的吉他是怎麼回事?

  • You were talking in your sleep.

    你在說夢話

  • I dreamt I was a fairy, but I lost my magical guitar.

    我夢見自己是個仙女,但我失去了魔法吉他。

  • There were ballerinas and mermaids, and I learned I don't need things to have fun because I have all of you.

    有芭蕾舞演員和美人魚,我知道了我不需要什麼東西來獲得樂趣,因為我有你們大家。

  • Classic metaphor dream.

    經典的隱喻夢。

  • And you were all there, just like you're here for me now.

    你們都在那裡,就像你們現在在我身邊一樣。

  • Thank you for cheering me up after I hurt my wrist.

    謝謝你在我手腕受傷後給我打氣。

  • I love you all.

    我愛你們

  • Even me?

    連我?

  • You just met me.

    你才剛認識我

  • Even you.

    甚至是你

  • You helped cheer me up.

    你讓我振作起來。

  • Yes.

    是的。

  • So happy to hear you're feeling better, Chels.

    很高興聽到你感覺好多了,切爾斯。

  • We love you too.

    我們也愛你

  • Love you, Chels. I wonder if something fun's going to happen today.

    愛你,切爾斯 不知道今天會不會有好玩的事情發生呢?

  • Chelsea, you don't have to wait for fun to happen.

    切爾西,你不必等待樂趣發生。

  • You can make fun happen.

    你可以讓快樂成為現實。

  • Exactly.

    沒錯。

  • We create our lives.

    我們創造自己的生活。

  • We can't just expect fun to roll up out of nowhere.

    我們不能指望憑空出現樂趣。

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • This is so much fun!

    太有趣了

  • Maybe I spoke too soon.

    也許我說得太快了。

  • Hey, fam.

    嘿,範姆

  • Hey, extras.

    嘿,臨時演員

  • What's good?

    什麼是好?

  • Hi, extras.

    嗨,臨時演員。

  • We just got back from an amazing vacation on Imagination Bay.

    我們剛剛從想象灣度過了一個愉快的假期。

  • Look.

    你看

  • Wow.

  • Amazing.

    太神奇了

  • I am trying to remain calm, but let's go right now.

    我儘量保持冷靜,但我們現在就走。

  • Oh, hold on, Chelsea.

    哦,等等,切爾西。

  • We have Ken's fashion show tonight.

    今晚有肯恩的時裝秀

  • We'll be back in time.

    我們會及時回來的

  • What happened to making the fun instead of waiting for it to happen?

    我們不是應該創造樂趣,而不是坐等它發生嗎?

  • She's got a point.

    她說得有道理。

  • Dream vacation, here we come.

    夢幻假期,我們來了。

  • Dream vacation, here we...

    夢幻假期,我們在這裡...

  • Are?

    是?

  • Where are the zip lines?

    滑索在哪裡?

  • Where are the concerts?

    音樂會在哪裡舉行?

  • Where are we?

    我們在哪裡?

  • This can't be Imagination Bay.

    這不可能是想象灣。

  • I imagined more glitter.

    我想象著更多的閃光。

  • I imagined more flowers.

    我想象著更多的花朵。

  • How pretty.

    真漂亮

  • Wow.

  • Cool.

    酷斃了

  • I imagined an ice cream cone.

    我想象著一個甜筒冰淇淋。

  • With a cherry on top?

    頂上還有櫻桃嗎?

  • Oh, look, a riddle.

    哦,看,一個謎語。

  • Imagination Bay, oh, what fun.

    想象灣,哦,真有趣。

  • Dream anything under the sun.

    在陽光下做任何夢

  • But remember, it's not what you see, it's what you believe that sets you free.

    但請記住,讓你獲得自由的不是你所看到的,而是你所相信的。

  • And since you shape your reality, be sure to do so carefully.

    既然你塑造了自己的現實,就一定要小心謹慎。

  • It must be called Imagination Bay because here, what you imagine...

    它必須被稱為想象灣,因為在這裡,你想象的...

  • Becomes real.

    成為現實。

  • I wonder what the do so carefully line means.

    我想知道 "小心行事 "這句話是什麼意思。

  • I imagine...

    我想...

  • We can worry about that later.

    我們可以稍後再擔心這個問題。

  • Let's experiment.

    讓我們來做個實驗。

  • I'm imagining a sparkly party.

    我在想象一個閃閃發光的派對。

  • And I'm imagining relaxation.

    我在想象放鬆的感覺。

  • A confetti relaxation pool?

    彩紙休閒池?

  • Well, we couldn't have come up with this in our wildest dreams.

    我們做夢也想不到這一點。

  • Or I guess that's exactly what we did.

    或者說,我想這正是我們所做的。

  • I'm imagining...

    我在想象...

  • Butterflies.

    蝴蝶

  • So was I.

    我也是。

  • I love to practice my decorating skills.

    我喜歡練習我的裝飾技巧。

  • So, I'm imagining a cake.

    所以,我在想象一個蛋糕。

  • Ah, sugar.

    啊,糖。

  • Literal sugar, but no cake.

    真正的糖,但沒有蛋糕。

  • Um, Brooklyn?

    布魯克林?

  • Oh, so amazing.

    哦,太神奇了。

  • I'm gonna need more frosting.

    我需要更多的糖霜

  • Uh, a little help, please?

    能幫個忙嗎?

  • Yay!

  • Barbie, Barbie, you were both so right.

    芭比,芭比,你們都說得太對了。

  • Creating your own fun is way better than waiting for it.

    創造自己的樂趣比等待樂趣要好得多。

  • Seeing what we imagine has been incredible.

    看到我們想象中的景象令人難以置信。

  • Five out of five stars.

    五顆星滿分。

  • Wait, Malibu, I just got an idea.

    等等,馬里布,我有個主意。

  • We've imagined what we want to see, but...

    我們想象過自己想要看到的景象,但...

  • What about imagining who we can be?

    想象一下我們能成為什麼樣的人呢?

  • Yeah!

    是啊

  • Check it out.

    看看吧

  • We're on the magical island of Imagination Bay.

    我們來到了神奇的想象灣島。

  • We should try to believe it to be it.

    我們應該試著相信它就是它。

  • Totally down to believe it to be it.

    完全相信它就是它。

  • Except, what does believe it to be it mean exactly?

    只是,"相信它就是它 "到底是什麼意思?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Imagining ice cream cones is one thing.

    想象冰淇淋筒是一回事。

  • But imagining what I can be...

    但想象一下我能成為什麼...

  • What if I don't do it right?

    如果我做得不好怎麼辦?

  • Chelsea, if you don't think you can do something and don't even try, then you'll prove yourself right.

    切爾西,如果你認為自己做不到,甚至不去嘗試,那麼你就會證明自己是對的。

  • You've got to believe in yourself.

    你必須相信自己。

  • Malibu, that's exactly what I mean.

    馬里布,我就是這個意思。

  • We've got to believe it to be it.

    我們必須相信它就是它。

  • Come on, follow us and see.

    來吧,跟著我們去看看。

  • Let's start with what we know Everything we can imagine We can make it happen, yeah From a sparkling rainbow To shooting stars glittery hearts glow Yeah, yeah, yeah, yeah Come on!

    讓我們從已知開始 我們能想象的一切 我們都能實現,耶 從閃耀的彩虹到流星閃爍的心光芒 耶,耶,耶,來吧

  • It's just like singing your ABCs All you've got to do is dream and count One, two, three Cause you're gonna believe it to be it You can be a mermaid, a fairy, a princess, no limit Ain't nothing better than this feeling All you've got to do is believe it, believe it to be it Wow!

    你可以是美人魚、仙女、公主,沒有限制,沒有什麼比這種感覺更好,你要做的就是相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它,相信它!

  • So if Barbie and Barbie's theory is correct, not only can we see what we put our minds to, we can be what we put our minds to.

    是以,如果芭比和芭比的理論是正確的,我們不僅可以看到我們所想的東西,我們還可以成為我們所想的東西。

  • Yes!

    是的!

  • Now are you ready to try believing, Chelsea?

    現在你準備好試著相信了嗎,切爾西?

  • Maybe.

    也許吧

  • Really?

    真的嗎?

  • We just sang a whole song and everything.

    我們就唱了一整首歌什麼的。

  • Tough crowd.

    艱難的人群

  • Well, if you did, hypothetically, try to believe it to be it, you could do this.

    好吧,如果你真的這樣做了,假設你相信它就是它,你就能做到這一點。

  • I believe I can swim like a mermaid.

    我相信我能像美人魚一樣游泳。

  • Yes, same.

    是的,一樣。

  • We did it!

    我們做到了

  • Give me some fins, babe.

    給我一些鰭,寶貝

  • See, Chelsea?

    看到了嗎,切爾西?

  • Believe it to be it.

    相信它就是它。

  • Well, I believe I can fly like a fairy.

    好吧,我相信我能像仙女一樣飛翔。

  • Kipper, very, I mean, very imaginative.

    基普,非常,我是說,非常有想象力。

  • Speaking of Malibu, are you gonna try?

    說到馬里布,你要試試嗎?

  • Uh-oh.

    啊哦

  • Malibu, here's a riddle.

    馬里布,這是個謎語。

  • What's got stylish hair and four hooves?

    什麼東西有時髦的頭髮和四隻蹄子?

  • A fashionable goof?

    時尚傻瓜?

  • It's me.

    是我

  • I believed I was as magical as a unicorn, and then this happened.

    我相信自己像獨角獸一樣神奇,然後就發生了這樣的事。

  • Wow!

  • I get it, I get it.

    我明白了,我明白了。

  • It's like the riddle said.

    就像謎語說的那樣

  • We shape our reality.

    我們塑造我們的現實。

  • Sounds like someone has learned to believe.

    聽起來好像有人學會了相信。

  • I did.

    是的

  • I believed it to be it.

    我相信它就是它。

  • And now I want to believe I'm as magical as a unicorn, too.

    現在,我也想相信自己像獨角獸一樣神奇。

  • Whether big or small, our dreams start with our imagination.

    無論大小,我們的夢想都始於想象。

  • It's like that saying, be the change you wish to see in the world.

    就像那句話說的,做你希望在世界上看到的改變。

  • Or the change you fish to see in the world.

    或是你希望看到的世界變化。

  • So this means I can be anything?

    這意味著我可以成為任何東西?

  • That's a good thing, Chels.

    這是好事,切爾斯。

  • If I can be anything, how will I choose?

    如果我什麼都能做,我該如何選擇?

  • Even right now I'm having trouble deciding if I should be a doll or a unicorn.

    即使是現在,我也很難決定自己應該是個洋娃娃還是獨角獸。

  • Unicorn Chelsea, doll Chelsea.

    獨角獸切爾西,娃娃切爾西。

  • Unicorn Chelsea, doll Chelsea.

    獨角獸切爾西,娃娃切爾西。

  • Whoa!

    哇哦

  • Let's not be afraid of all our possibilities.

    讓我們不要害怕所有的可能性。

  • Let's celebrate them.

    讓我們為他們慶祝。

  • Wow!

  • I think the island heard you say celebrate.

    我想島上的人聽到你說慶祝了。

  • This island is really doing the most.

    這個島做得最多。

  • Wait, that's it.

    等等,就是這樣。

  • I am going to do the most.

    我要做得最多。

  • I don't have to choose to be anything if I try to be everything.

    如果我什麼都想做,我就不必選擇做什麼。

  • Interesting.

    有意思

  • I can't decide if I want to be a doll or a unicorn.

    我不知道自己是想做洋娃娃還是獨角獸。

  • So why not both?

    那麼,為什麼不能兩者兼得呢?

  • Whoa!

    哇哦

  • Chelsea!

    切爾西

  • Wow!

  • Whoa, Chelsea and Chelsea.

    哇,切爾西和切爾西。

  • Cool!

    酷斃了

  • Thanks, Skipper.

    謝謝,船長。

  • This island lets us be whoever we believe we are.

    這座島嶼讓我們成為我們相信自己是誰的人。

  • So we can be the best version of ourselves.

    這樣,我們才能成為最好的自己。

  • Wow!

  • Or I guess the best versions of ourselves.

    或者說,我想是最好的自己。

  • So fun, Chels.

    太有趣了,切爾斯

  • As long as you remember what the riddle says.

    只要你還記得謎語的內容。

  • Explore all the pieces of your personality.

    探索你個性的所有部分。

  • Wow!

  • But don't forget who you are.

    但不要忘記你是誰。

  • Forget who we are?

    忘記我們是誰?

  • Never!

    從來沒有

  • Because we're the cuties.

    因為我們是小可愛

  • We're all about options and staying true to ourselves.

    我們注重選擇和堅持自我。

  • Like this.

    就像這樣

  • Wow!

  • Told you we never forget.

    告訴過你,我們永遠不會忘記

  • Me next!

    下一個是我

  • Me next!

    下一個是我

  • Wow!

  • This is bananas!

    這是香蕉!

  • Malibu.

    馬里布

  • Barbie!

    芭比娃娃

  • Me?

    我?

  • Whoa!

    哇哦

  • Oh, she imagined herself as a monkey and now here I am.

    哦,她把自己想象成了一隻猴子,而現在我就在這裡。

  • I mean, there she is.

    我是說,她就在那兒。

  • I mean, here we are.

    我是說,我們到了。

  • See?

    看到了嗎?

  • It's fun to try new things.

    嘗試新事物很有趣。

  • Just don't spread yourself too thin.

    只是不要把自己攤得太開。

  • Nobody wants a sandwich with too little peanut butter.

    沒人想吃花生醬太少的三明治。

  • Peanuts!

    花生

  • But seriously, be careful.

    但說真的,一定要小心。

  • Haven't you all read the island riddle?

    你們都讀過島上的謎語嗎?

  • You're right.

    你說得對。

  • Maybe three of me is enough for now.

    也許現在三個我就夠了。

  • Oh.

    哦。

  • Uh-oh.

    啊哦

  • I can't stop imagining more versions of me to be.

    我無法停止想象更多的我。

  • I thought duplicating myself would help me consider options, but the more I try to be everything, the harder it is for me to be myself.

    我本以為複製自己可以幫助我考慮各種選擇,但我越是想成為所有的人,就越難成為我自己。

  • Oh, no!

    哦,不

  • Chelsea, it's okay.

    切爾西 沒事的

  • Barbie, can you catch her?

    芭比,你能抓住她嗎?

  • Oliver?

    奧利弗?

  • Maybe I can't, but we can.

    也許我不能,但我們可以。

  • Chelsea?

    切爾西?

  • Barbie?

    芭比娃娃?

  • Barbie?

    芭比娃娃?

  • Chelsea, remember who you are.

    切爾西,記住你是誰。

  • Remember who you are.

    記住你是誰

  • I'm Chelsea.

    我是切爾西

  • I'm bold and funny and creative.

    我大膽、風趣、富有創造力。

  • I love pranks and swimming and my friends and family.

    我喜歡惡作劇,喜歡游泳,喜歡我的朋友和家人。

  • It worked!

    成功了

  • It's okay.

    沒關係。

  • It's just us.

    只有我們

  • Wait.

    等等。

  • It's just us.

    只有我們

  • Barbie? Stacy?

    芭比? 史黛西?

  • Uh-oh.

    啊哦

  • There are so many me's I can be, but from now on, whoever I am puts her friends and fam first.

    我可以成為很多個我,但從現在起,無論我是誰,都會把朋友和家人放在第一位。

  • So let's go find them.

    那我們就去找他們吧

  • Yay!

  • Forgot you weren't a unicorn anymore.

    忘了你不再是獨角獸了

  • Okay, Imagination Bay.

    好吧,想象灣

  • We've lost Brooklyn, Stacy, and Skipper.

    我們失去了布魯克林、斯泰西和斯基伯

  • What should we do now?

    我們現在該怎麼辦?

  • Give us a sign.

    給我們一個信號。

  • Touche Island.

    圖切島

  • A literal sign.

    一個字面意義上的標誌。

  • Reminding us that here what we believe turns into what we see.

    提醒我們,在這裡,我們所相信的會變成我們所看到的。

  • When we got carried away with our imaginations, our friends and fam got carried away from us.

    當我們被自己的想象力衝昏頭腦時,我們的朋友和家人也被我們衝昏了頭腦。

  • But if our imaginations sent them away...

    但是,如果我們的想象力把它們送走...

  • Our imaginations can bring them back.

    我們的想象力可以讓它們復活。

  • Like this.

    就像這樣

  • We're back together.

    我們又在一起了

  • Bailey.

    貝利

  • I'm Sploot and we're Skipper.

    我是斯普洛特,我們是船長。

  • Emily.

    艾米麗

  • We're bonding as sisters.

    我們親如姐妹

  • This is Brooklyn.

    這裡是布魯克林

  • Give all of us Stacy.

    給我們所有人斯泰西

  • We'll all be back together with our friends and family.

    我們將與朋友和家人重聚。

  • So this is where you all were.

    原來你們都在這裡。

  • Yep.

    是的。

  • When things started getting chaotic, we imagined somewhere more calm.

    當事情開始變得混亂時,我們想象著一個更平靜的地方。

  • And then we appeared here.

    然後我們就出現在了這裡。

  • We didn't mean for our dreams to separate us.

    我們並不想讓夢想把我們分開。

  • Neither did we.

    我們也沒有。

  • That's why we imagined reuniting.

    這就是我們想象重聚的原因。

  • So did we.

    我們也是。

  • Things are getting juicy.

    事情越來越多汁了。

  • Who said that?

    誰說的?

  • Cherry, good to meet you.

    櫻桃,很高興見到你。

  • Sounds like you've discovered the real magic of Imagination Bay.

    聽起來你已經發現了想象灣的真正魅力。

  • There's talking fruit and unlimited ice cream here.

    這裡有水果和無限量的冰淇淋。

  • That's not the real magic?

    這不是真正的魔法?

  • Here you learned you can be anything you believe.

    在這裡,你知道了自己可以成為任何你相信的人。

  • Like this.

    就像這樣

  • Ooh la la.

    哦啦啦

  • Love it.

    我喜歡

  • Cheers.

    乾杯

  • And you can create anything you dream.

    你可以創造任何你夢想的東西。

  • Like this.

    就像這樣

  • But as much as we love these original outfits and spiffy swings, what's most important isn't things.

    不過,儘管我們喜歡這些新穎的服裝和時髦的鞦韆,但最重要的並不是這些東西。

  • Not even unlimited ice cream.

    連無限量的冰淇淋都沒有。

  • What's most important is sharing our dreams and imaginations with our friends and fam.

    最重要的是與朋友和家人分享我們的夢想和想象。

  • Because the real magic of the island is that we got to create it all together.

    因為這座小島的真正魅力在於,我們一起創造了這一切。

  • Absolutely.

    當然。

  • Thank you both for the advice.

    謝謝兩位的建議。

  • You two are some wise produce.

    你們兩個真是聰明人。

  • Thanks again.

    再次感謝。

  • Bye.

    再見。

  • What a vacation.

    多好的假期啊

  • And we'll be just in time for Ken's fashion show.

    我們正好能趕上肯的時裝秀。

  • The only question left is, how are we going to leave the island?

    剩下的唯一問題是,我們如何離開這座小島?

  • I assumed the train boat.

    我以為是火車船。

  • Well, yes.

    嗯,是的。

  • But I mean, how should we leave this place for who visits next?

    但我的意思是,我們應該如何把這個地方留給下一位來訪者呢?

  • What would be best for them?

    什麼對他們最有利?

  • We could make the whole island a bounce house.

    我們可以把整個島變成一個彈跳屋。

  • Or an ice skating rink.

    或者溜冰場。

  • Or a huge donut.

    或者一個大甜甜圈

  • I might be hungry.

    我可能餓了

  • Wow, we had a blast creating everything here.

    哇,我們在這裡創造的一切都很有趣。

  • I hope the next vacationers get to have as much fun imagining as we did.

    我希望接下來的度假者能像我們一樣盡情想象。

  • That's it!

    就是這樣!

  • This feels about right.

    這感覺差不多。

  • Come on, we've got a fashion show to catch.

    快點,我們還要看時裝表演呢。

  • Yay!

I've been toiling away on my creation and now it's finally time to unveil my new camper!

我一直在努力創作,現在終於到了揭開我的新露營車面紗的時候了!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

芭比娃娃夢幻魔法和芭比娃娃夢幻假期馬拉松!| 彙編 (Barbie Dream Magic & Barbie Dream Vacation Marathon! | Compilation)

  • 2 1
    bonnie 發佈於 2024 年 12 月 19 日
影片單字