Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • From BBC Learning English, this is

    來自 BBC Learning English,這是

  • Learning English from the News, our podcast about the news headlines.

    從新聞中學習英語,這是我們關於新聞標題的播客。

  • In this programme, 7,000 steps a day can reduce your risk of depression,

    在該計劃中,每天走 7 000 步可以降低患抑鬱症的風險、

  • Global Study reveals.

    全球研究顯示

  • Hello, I'm Georgie.

    你好,我是喬吉

  • And I'm Beth.

    我叫貝絲

  • In this programme, we look at one big news story and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.

    在本節目中,我們將介紹一則重大新聞,以及有助於您理解新聞的標題詞彙。

  • You can find all the vocabulary and headlines from this episode, as well as a worksheet, on our website, bbclearningenglish.com.

    您可以在我們的網站 bbclearningenglish.com 上找到本集的所有詞彙和標題,以及一份工作表。

  • OK, let's hear more about this story.

    好吧,讓我們來聽聽這個故事。

  • People who have a higher daily step countthat's the number of steps you walk per dayhave a lower risk of depression, according to a new meta-analysis.

    一項新的薈萃分析表明,每天步數(即您每天行走的步數)較多的人患抑鬱症的風險較低。

  • Yes, a meta-analysis is a study that pulls together the results of lots of different research projects.

    是的,薈萃分析是將許多不同研究項目的結果彙總在一起的研究。

  • But walking improves mental health, isn't that something we already knew?

    但步行能改善心理健康,這不是我們早就知道的嗎?

  • Well, previous research had found that walking more was linked to better heart health and a longer life in general, but this new study might add mental health to that list too.

    以前的研究發現,多走路與心臟健康和長壽有關,但這項新研究可能會把心理健康也列入其中。

  • The authors suggest that a daily active lifestyle might help to lower the risk of depression in adults.

    作者認為,日常積極的生活方式可能有助於降低成年人患抑鬱症的風險。

  • Let's have our first headline.

    讓我們有第一個標題。

  • This one is from The Times in the UK, 7,000 steps to happinesshow a daily stroll can fight depression.

    這是英國《泰晤士報》刊登的一篇文章,題目是《邁向幸福的 7000 步--每天散步如何對抗抑鬱》。

  • And that headline again from The Times, 7,000 steps to happinesshow a daily stroll can fight depression.

    又是《泰晤士報》的標題,"邁向幸福的 7000 步--每天散步如何對抗抑鬱"。

  • Now, this headline is about this new study's suggestion that a daily stroll could be good for our mental health.

    現在,這個標題是關於一項新研究的建議,即每天散步有益於我們的心理健康。

  • Daily means you do it every day, but Beth, we're looking at this word stroll. What can you tell us about it?

    每天是指你每天都做,但是貝絲,我們正在研究 "漫步 "這個詞。你能告訴我們什麼?

  • Well, stroll is another word for walk, but it's a bit more specific.

    好吧,"漫步 "是 "散步 "的另一個詞,但它更具體一些。

  • It means to walk in a relaxed, leisurely way.

    意思是輕鬆、悠閒地行走。

  • So what do you think is more important when you're strolling, Georgie?

    喬治,你覺得散步時什麼更重要?

  • The destination or the experience?

    目的地還是體驗?

  • Well, you said stroll is about relaxing, so I guess we walk for the experience of walking. And Beth, how is it used?

    你說漫步是為了放鬆,我想我們是為了體驗行走。貝絲,它是怎麼用的?

  • Well, in the headline it's a noun, a daily stroll, and we often hear the combination go for a stroll or let's go for a stroll.

    那麼,在標題中,它是一個名詞,每天漫步,我們經常聽到 go for a stroll 或 let's go for a stroll 這樣的組合。

  • Yes, and like the word walk, it's also used as a verb.

    是的,就像 "走 "這個詞一樣,它也用作動詞。

  • For example, I strolled through the city streets after work to wind down.

    例如,下班後我漫步在城市街道上,放鬆心情。

  • And we have a lot of different words for walking in a relaxing way, don't we?

    我們有很多不同的詞來形容以輕鬆的方式行走,不是嗎?

  • Yes, we do. We have amble, saunter, meander and wonder.

    是的,我們有。我們有漫步、踱步、蜿蜒和驚歎。

  • Ah, so many good ones.

    啊,這麼多好東西。

  • Shall we go for a stroll now, Georgie?

    我們現在去散步吧,喬治?

  • No, Beth, we've got two more headlines to talk about.

    不,貝絲,我們還有兩個頭條新聞要談。

  • OK.

    好的。

  • We've had stroll, a relaxed, leisurely walk.

    我們曾漫步,輕鬆悠閒地散步。

  • For example, we went for a stroll around the old town to admire the architecture.

    例如,我們在老城區散步,欣賞建築。

  • This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.

    這裡是 "從新聞中學習英語",我們的播客介紹新聞頭條。

  • Today we're talking about a new study linking a higher step count to lower risk of depression.

    今天我們要討論的是一項新研究,它將更高的步數與更低的抑鬱風險聯繫在一起。

  • The study found that those who walked 7,000 daily steps had a much lower chance of depression than those who walked 5,000 daily steps or fewer.

    研究發現,與每天步行 5000 步或更少的人相比,每天步行 7000 步的人患抑鬱症的機率要低得多。

  • This might mean that 7,000 steps is enough to have a positive effect on our mental health.

    這可能意味著,7000 步足以對我們的心理健康產生積極影響。

  • Which is fewer than the 10,000 steps that has been popularly thought of as the best number.

    這比人們普遍認為的最佳步數 10,000 步要少。

  • Let's have our next headline.

    我們來看看下一個標題。

  • OK, this one's from the Daily Mail.

    好吧,這個來自《每日郵報》。

  • And that headline again from the Daily Mail.

    頭條新聞還是來自《每日郵報》。

  • Experts pinpoint the precise number of daily steps you need to take to beat depression.

    專家指出了戰勝抑鬱症所需的每日精確步數。

  • Spoiler alert, it's not 10,000.

    劇透一下,不是一萬。

  • OK, this headline is about the number of steps that are supposed to reduce your risk of depression.

    好吧,這個標題是關於減少抑鬱風險的步驟數量。

  • We're looking at the word pinpoint.

    我們正在看 "精確定位 "這個詞。

  • Yes, it's a verb here.

    是的,這裡是一個動詞。

  • Experts pinpoint the precise number is what the headline says.

    專家們精確地指出了標題中所說的數字。

  • And Georgie, I think it'll help if we break this word pinpoint down.

    喬治,我想如果我們把 "精確定位 "這個詞細分一下,會有幫助的。

  • Yes, we've got pin, which is a very thin, sharp metal object.

    是的,我們有大頭針,它是一種非常薄而鋒利的金屬物體。

  • And then we've got point, which in this context is the sharp end of that pin.

    然後是 "點",在這裡,"點 "就是針的尖頭。

  • OK, now imagine a noticeboard with a big map on it.

    好了,現在想象一下一個佈告欄,上面有一張大地圖。

  • If I gave you a pin and asked you to pinpoint London on the map, where would you put the pin?

    如果我給你一枚圖釘,讓你在地圖上標出倫敦的位置,你會把圖釘放在哪裡?

  • Well, Beth, I would put the pin precisely in the middle of London.

    好吧,貝絲,我會把大頭針準確地插在倫敦市中心。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So that is the literal meaning of pinpoint, to precisely locate something physically.

    這就是 "精確定位 "的字面意思,即精確地確定某物的物理位置。

  • OK, but these researchers aren't locating things with a pin on a map.

    好吧,但這些研究人員不是用圖釘在地圖上定位的。

  • Here, experts pinpoint the number is used metaphorically to mean identify something precisely.

    在這裡,"專家精確定位 "是一個比喻,指精確地確定某件事情。

  • And we often hear it in combination with problem, pinpoint a problem.

    我們經常聽到它與 "問題"、"指出問題 "結合在一起。

  • For example, we need to pinpoint the problem with the car before we can fix it.

    例如,我們需要先找出汽車的問題所在,然後才能進行修理。

  • We've had pinpoint, identify something precisely.

    我們必須精確定位,準確識別某些東西。

  • For example, it's difficult to pinpoint the moment when their friendship started to fall apart.

    例如,很難確定他們的友誼是從何時開始破裂的。

  • This is Learning English from the News from BBC Learning English.

    這裡是 BBC Learning English 的新聞學習英語。

  • We're talking about how increasing your daily steps may lower your risk of depression.

    我們正在討論增加每天的步數如何降低患抑鬱症的風險。

  • One of the study's authors says getting more daily steps promotes mental health by enhancing brain function, improving mood, reducing stress and encouraging positive behaviours.

    該研究的一位作者說,每天多走幾步可以增強大腦功能、改善情緒、減輕壓力並鼓勵積極的行為,從而促進心理健康。

  • But the authors also make it clear that just because people with a higher step count had a lower risk of depression, it doesn't mean that it's the 7,000 steps that cause that lower risk of depression.

    但作者也明確指出,雖然步數越多的人患抑鬱症的風險越低,但這並不意味著是 7000 步導致了抑鬱症風險的降低。

  • OK, Beth, let's have another headline.

    好了,貝絲,再來一個標題。

  • OK, this is from

    好的,這是

  • Medical Express,

    醫療快車

  • Walking away from depression, how daily steps improve mental health.

    遠離抑鬱,每天的行動如何改善心理健康。

  • That headline again,

    又是這個標題、

  • Walking away from depression, how daily steps improve mental health.

    遠離抑鬱,每天的行動如何改善心理健康。

  • And that's from

    這是

  • Medical Express.

    醫療快車

  • We're interested in this phrasal verb, walk away from.

    我們對這個短語動詞 "遠離 "很感興趣。

  • Now, Beth, this seems simple.

    現在,貝絲,這似乎很簡單。

  • If there's a bad smell,

    如果有異味

  • I walk away from it.

    我走開了。

  • Or if you say something mean to me,

    或者你對我說了什麼刻薄的話

  • I'll walk away from you.

    我會離開你

  • OK, well, that is the literal sense.

    好吧,這是字面意思。

  • But you can't physically walk away from depression, like in the headline, can you?

    但你不可能像標題裡寫的那樣,身體力行地擺脫抑鬱,不是嗎?

  • No, so this is the metaphorical sense.

    不,這是比喻的意思。

  • Walk away from someone or something means to leave an unpleasant situation or person.

    離開某人或某事是指離開不愉快的環境或人。

  • Yes, for example, walking away from a bad relationship means finally breaking up with someone who wasn't treating you well.

    是的,舉個例子,離開一段糟糕的關係意味著最終要和一個對你不好的人分手。

  • Yes, or you can walk away from a job you don't like by quitting.

    是的,或者你也可以通過辭職離開你不喜歡的工作。

  • So walk away from depression, metaphorically, means to not be depressed anymore.

    是以,遠離抑鬱,隱喻著不再抑鬱。

  • But you may have noticed there's a double meaning here.

    但你可能已經注意到,這裡有雙重含義。

  • Yes, because we're talking about a study about walking to reduce the risk of depression, it has a literal meaning as well.

    是的,因為我們談論的是一項關於步行降低抑鬱風險的研究,所以它也有字面意思。

  • Literally walking to get rid of depression.

    從字面上看,步行可以擺脫抑鬱。

  • We've had walk away from someone or something, leave an unpleasant situation or person.

    我們不得不離開某人或某事,離開不愉快的環境或人。

  • For example,

    例如

  • I had to finally walk away from my jewellery business because it wasn't making any money.

    我最終不得不放棄我的珠寶生意,因為它賺不到錢。

  • I didn't know you had a jewellery business.

    我不知道你還有珠寶生意。

  • That's it for this episode of Learning English from the News.

    本期 "從新聞中學習英語 "節目到此結束。

  • We'll be back next week with another news story.

    下週,我們將為您帶來另一則新聞。

  • And if you enjoyed learning that final phrasal verb, walk away from, we have a whole series on phrasal verbs.

    如果你喜歡學習最後一個短語動詞--"走開",我們還有一個關於短語動詞的系列。

  • Phrasal verbs with Georgie.

    與 Georgie 搭配的短語動詞。

  • That's you!

    這就是你!

  • Yes, that's me.

    是的,就是我。

  • You can find it on our website bbclearningenglish.com.

    您可以在我們的網站 bbclearningenglish.com 上找到它。

  • And don't forget to follow us on social media.

    別忘了在社交媒體上關注我們。

  • Just search BBC

    只需搜索 BBC

  • Learning English.

    學習英語。

  • Bye for now.

    再見。

  • Bye.

    再見。

From BBC Learning English, this is

來自 BBC Learning English,這是

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 英國腔

走7000步可降低患抑鬱症的風險BBC 新聞英語學習 (7,000 steps can reduce risk of depression: BBC Learning English from the News)

  • 24 0
    VoiceTube 發佈於 2024 年 12 月 18 日
影片單字