Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Well, police in the US state of Pennsylvania have arrested a suspect in last Wednesday's killing of UnitedHealthcare CEO Brian Thompson in Manhattan.

    美國賓夕法尼亞州警方逮捕了上週三在曼哈頓殺害聯合健康保險公司首席執行官布萊恩-湯普森(Brian Thompson)的一名嫌疑人。

  • New York police said the man was spotted at a McDonald's near the town of Altoona.

    紐約警方稱,該男子是在阿爾圖納鎮附近的一家麥當勞被發現的。

  • He had a firearm with a silencer and a fraudulent identification matching the one used by the suspect to check into a New York hostel.

    他持有一把帶消音器的槍支和一張偽造的身份證件,與嫌疑人入住紐約一家旅店時使用的身份證件一致。

  • Well, for more, let's cross over to DW reporter Laura Kabelka, who's following this story for us from our Washington bureau.

    更多精彩內容,讓我們連線華盛頓分社的 DW 記者勞拉-卡布爾卡(Laura Kabelka)。

  • Laura, good to see you.

    勞拉,很高興見到你。

  • What do we know about the suspect who's been detained and of any specific motive for the killing at this point?

    我們對已被拘留的嫌疑人以及具體的殺人動機瞭解多少?

  • So far, what we know from what we heard from police is that a 26-year-old suspect was born and raised in Maryland, so a state not very far from here, from the capital.

    到目前為止,我們從警方那裡瞭解到的情況是,一名 26 歲的嫌疑人在馬里蘭州出生長大,該州距離這裡和首都都不是很遠。

  • The connection to Pennsylvania, which is where he was detained, is that he studied engineering at the University of Pennsylvania.

    他在賓夕法尼亞大學攻讀工程學,而賓夕法尼亞州正是他被拘留的地方。

  • And so when he was detained, he had on him a handwritten manifesto that criticizes the way that health care companies put profit above care for the people.

    是以,當他被拘留時,身上帶著一份手寫的宣言,責備醫療保健公司將利潤置於對人民的關懷之上。

  • So that is quite a clue as of why the CEO of one of the biggest players in this industry was murdered last week.

    是以,這就是為什麼該行業最大企業之一的首席執行官上週被謀殺的原因。

  • In a country, it has to be said, that is synonymous with gun violence, Laura, this case is attracting a lot of attention in the US.

    不得不說,在一個以槍支暴力為代名詞的國家,勞拉,這起案件在美國引起了廣泛關注。

  • Why is that, do you think?

    你認為這是為什麼?

  • Indeed, both online and also offline, a lot of people seem intrigued and very much into this case because it sparked a larger debate about the way that the US health care system works or doesn't work.

    事實上,無論是在線還是離線,很多人似乎都對這起案件非常感興趣,因為它引發了一場關於美國醫療系統運行或不運行方式的大討論。

  • And it's also shed light on the huge role that these insurance companies play and some of the strategies that they use to avoid paying claims.

    它還揭示了這些保險公司所扮演的巨大角色,以及它們用來逃避賠付的一些策略。

  • So there's a lot of frustration and, in fact, a lot of people seem to support the things that the suspect has done, or at least it seems so online, where people are more honest or more brutal.

    是以,有很多人感到沮喪,事實上,很多人似乎支持嫌疑人所做的事情,至少在網上看起來是這樣,人們更誠實或更殘忍。

  • A lot of people have said things or are trying to shed light on the fact that, look, there's so many lives lost because of these insurance companies and the roles that they play.

    很多人都說過這樣的話,或者試圖揭示這樣一個事實:聽著,因為這些保險公司和它們扮演的角色,已經有太多人失去了生命。

  • Why are we not talking about that?

    我們為什麼不討論這個問題?

  • Because you have to imagine here in the US, a lot of people don't have health insurance at all.

    因為你必須想象,在美國,很多人根本沒有醫療保險。

  • And even if they do, it doesn't mean it's particularly good because even people who have health insurance might end up paying huge amounts of money or they might not get the medical procedures that they need because these health insurance companies might not authorize the procedures even if doctors recommend them.

    即使有,也並不意味著特別好,因為即使有醫療保險的人最終也可能要支付鉅額費用,或者他們可能無法獲得所需的醫療程序,因為即使醫生建議進行這些程序,這些醫療保險公司也可能不會準許。

  • So we also tried talking to people here in DC and see their reactions after this murder case.

    是以,我們也嘗試與特區的人們交談,看看他們在這起謀殺案發生後的反應。

  • Deny, depose and defend.

    否認、取證和辯護。

  • Three words written on the bullets that killed Brian Thompson, the CEO of one of the largest health insurance companies in the US.

    殺害美國最大醫療保險公司之一的首席執行官布萊恩-湯普森的子彈上寫著三個字。

  • These words have been used by critics to describe how the health insurance industry avoids paying claims.

    批評者用這些詞來形容醫療保險行業如何逃避賠付。

  • Many were quick to connect the CEO's murder with the excesses of his industry, although the investigation is still ongoing.

    儘管調查仍在進行中,但許多人很快就把這位首席執行官的遇害與其所在行業的過度行為聯繫起來。

  • But beyond the Internet, the murder has sparked a greater debate about the failures of the US health care system.

    但是,除了互聯網之外,這起謀殺案還引發了一場關於美國醫療系統失敗的大討論。

  • The actual incident in New York served as a trigger for a lot of people to express their frustrations and real grievances about how the system works or really how it doesn't work.

    紐約的實際事件成為一個導火索,讓很多人表達了他們的挫敗感,以及對系統如何運作或實際上如何不運作的真正不滿。

  • I think this is just going to aggravate more the market on trying to people solve issues with their own hands for not only for health care, but for race, for sexism and everything else.

    我認為,這隻會使市場更加傾向於讓人們用自己的雙手解決問題,不僅是醫療保健,還有種族、性別歧視和其他一切問題。

  • It's obviously sad when anyone passes away, but I think the reaction of the American public and how callous and that response has been should tell people something about the health care crisis in the United States.

    任何人的去世顯然都是令人悲傷的,但我認為美國公眾的反應以及這種反應是多麼冷酷無情,應該告訴人們一些關於美國醫療危機的資訊。

  • Pretty shocking, but kind of a sign of the times, I suppose.

    很令人震驚,但我想這也是時代的一種標誌。

  • Tragic for him and his family, but maybe don't do terrible things, I guess.

    他和他的家人都很悲慘,但我想,也許不要做可怕的事情。

  • I'm not saying he deserved it yet.

    我還沒說他活該。

  • But what is it about the health care system exactly that makes people so angry?

    但是,究竟是什麼讓人們對醫療系統如此憤怒呢?

  • You can face paying thousands and thousands of dollars out of your own pocket to use medical care, even if you have health insurance.

    即使有醫療保險,您也可能要自掏腰包支付成千上萬的醫療費用。

  • And then another type of limit is that health insurers in the United States often use what is called reauthorization.

    另一種限制是,美國的醫療保險公司經常使用所謂的重新授權。

  • The doctors and hospitals cannot simply provide the medical care that they want to.

    醫生和醫院不能簡單地提供他們想要的醫療服務。

  • They have to get permission from the insurers.

    他們必須獲得保險公司的許可。

  • And sometimes the insurers deny that permission.

    但有時保險公司會拒絕給予許可。

  • While the hunt for Thompson's killer goes on, the public reaction has highlighted that for many Americans, the world's most complex and expensive health care system simply isn't working.

    儘管對湯普森凶手的追捕仍在繼續,但公眾的反應突出表明,對許多美國人來說,世界上最複雜、最昂貴的醫療保健系統根本不起作用。

  • We're still with Laura Kabelka in our Washington bureau.

    我們仍然和華盛頓分社的勞拉-卡布爾卡在一起。

  • A lot of strong reactions bundled into that report, Laura.

    報告中包含了很多強烈的反應,勞拉。

  • I wonder, could this case actually trigger any changes when it comes to health care in the US?

    我在想,這個案例是否真的會引發美國醫療保健領域的變革?

  • That's also one of the questions we asked the expert that we just saw on this piece, because there seems to be a lot of momentum right now.

    這也是我們向剛剛在這篇報道中看到的專家提出的問題之一,因為現在似乎勢頭很猛。

  • A lot of people seem very fed up with this system.

    很多人似乎對這種制度感到非常厭煩。

  • But the expert we spoke to said he doesn't really think so, because actually we have talked about the flaws of the US health care system for over a century, and not a lot has changed.

    但我們採訪的這位專家說,他並不這麼認為,因為事實上,我們談論美國醫療系統的缺陷已經有一個多世紀了,但並沒有什麼改變。

  • There have been some changes.

    發生了一些變化。

  • There has been Obamacare, so the Affordable Care Act.

    有《奧巴馬醫改法案》,即《平價醫療法案》。

  • But he told us that there are a lot of structural issues in this country that would need to be tackled.

    但他告訴我們,這個國家有很多結構性問題需要解決。

  • If you look at the US, which is a rich democracy, as is Germany, for instance, the US has a very different health care system.

    舉例來說,美國是一個富裕的民主國家,德國也是如此,但美國的醫療體系卻截然不同。

  • It's very fragmented.

    它非常分散。

  • So there's a lot of these health insurance companies that play a big role.

    是以,很多醫療保險公司都扮演著重要角色。

  • But it also means that it's not very regulated.

    但這也意味著監管不嚴。

  • There's a division of responsibility between the state and the federal level.

    州和聯邦之間有責任分工。

  • And so that means it's fragmented.

    是以,這意味著它是支離破碎的。

  • It's not very much regulated.

    監管不多。

  • And that also affects that the cost is not controlled in a centralised way.

    這也影響了成本的集中控制。

  • In Washington, DC, Laura Kobocher, thanks so much.

    華盛頓特區,勞拉-科博徹,非常感謝。

Well, police in the US state of Pennsylvania have arrested a suspect in last Wednesday's killing of UnitedHealthcare CEO Brian Thompson in Manhattan.

美國賓夕法尼亞州警方逮捕了上週三在曼哈頓殺害聯合健康保險公司首席執行官布萊恩-湯普森(Brian Thompson)的一名嫌疑人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋