Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Once upon a time Gabrielle Chanel made a triumphant return, beginning as if from the first day.

    很久很久以前,嘉柏麗爾-香奈兒(Gabrielle Chanel)凱旋歸來,彷彿從第一天開始。

  • She rails against the fashions designed by men who have once again bound women in bustiers, corsets and full skirts.

    她抨擊男人設計的時裝再次將女性束縛在緊身胸衣、束腰帶和長裙中。

  • Mademoiselle rallies her team and reopens her couture house.

    瑪德莫瑟莉召集她的團隊,重新開張她的高級時裝店。

  • She's 70 years old.

    她已經 70 歲了。

  • Once upon a time Coco Chanel chose her lucky number as the date for her first runway show.

    很久很久以前,可可-香奈兒(Coco Chanel)選擇了她的幸運數字作為她第一次走秀的日期。

  • February 5th, 1954.

    1954 年 2 月 5 日

  • Sitting unseen at the top of the famous staircase on the rue Cambon, she watches as her models parade in utter silence.

    她神不知鬼不覺地坐在康朋街著名階梯的頂端,靜靜地看著她的模特們走秀。

  • The French press tears her apart, ridiculing her designs and sneering at her age.

    法國媒體將她撕成碎片,嘲笑她的設計,譏諷她的年齡。

  • Once upon a time America soon discovered and embraced the style of Chanel.

    曾幾何時,美國人很快就發現並接受了香奈兒的風格。

  • Life, the most read magazine in the United States writes, at 71 years old Gabrielle Chanel brings more than a style, a revolution.

    美國讀者最多的《生活》雜誌寫道:71 歲的嘉柏麗爾-香奈兒帶來的不僅僅是一種風格,更是一場革命。

  • Coco Chanel regains her influence and once again impresses her style upon the world.

    可可-香奈兒(Coco Chanel)重拾影響力,再次向世界展示了她的風格。

  • Once upon a time there was a legendary Chanel suit with a military-inspired jacket in braided tweed, patch pockets, buttons like jewels and a unique fit thanks to the chain concealed within its hem.

    曾幾何時,香奈兒推出過一款傳奇套裝,它的編織斜紋軟呢夾克充滿了軍事風格,貼袋、鈕釦如珠寶般璀璨,下襬暗藏的鏈條設計更顯獨特合身。

  • Once upon a time, an instant classic, the Chanel suit was everywhere, seen in cities and in cinemas.

    曾幾何時,香奈兒套裝作為經典之作,在城市和電影院中隨處可見。

  • Worn by Marlon Dietrich, Brigitte Bardot, Romy Schneider, Grace Kelly, Ingrid Bergman and Liz Taylor.

    馬龍-黛德麗、碧姬-芭鐸、羅密-施耐德、格蕾絲-凱利、英格麗-褒曼和麗茲-泰勒都曾穿過。

  • Once upon a time a fashion designer tirelessly pursued her life's work, each day adding to the allure of Chanel.

    曾幾何時,一位時裝設計師孜孜不倦地追求著她畢生的事業,每一天都在為香奈兒增添魅力。

  • The beige shoe with its black toe, the quilted bag and its chained shoulder strap.

    黑色鞋頭的米色鞋、絎縫包及其鏈式肩帶。

  • And later, as if in farewell, number 19.

    後來,好像是在告別,19 號。

  • Once upon a time, Gabrielle Chanel, terribly alone, conducted her fittings until the end.

    很久很久以前,嘉柏麗爾-香奈兒獨自一人進行試衣,直到最後。

  • Working the fabrics with her aged fingers, she gives the last snips of the scissors and sets the final pins to her life's work.

    她用蒼老的手指捻著布料,用剪刀剪下最後一刀,為她的畢生心血插上最後的針腳。

  • She who had loved so much, now loves only her work.

    她曾經愛得那麼深,現在卻只愛自己的工作。

  • Once upon a time, Mademoiselle Chanel, then over 80 years old, crossed the road on her way to work.

    很久很久以前,年過八旬的香奈兒女士在上班途中穿過馬路。

  • She sleeps at the Ritz but lives in her apartment on the Rue Cambon, underneath her ateliers and close to her couturiers.

    她睡在里茲酒店,但住在康朋街的公寓裡,就在她的工作室下面,離她的時裝設計師很近。

  • Forewarned of her arrival by the porter at the Ritz, an employee would spray the staircase of the Rue Cambon with her perfume, Chanel No. 5.

    里茲酒店的門房在得知她要來的消息後,就會派員在康朋街的樓梯上噴灑她的香水--香奈兒5號。

  • Once upon a time, death arrived one Sunday, the only day that she never worked.

    很久很久以前,死亡降臨在一個星期天,這是她唯一從不工作的日子。

  • Gabrielle Chanel passes away on January 10th, 1971.

    嘉柏麗爾-香奈兒於 1971 年 1 月 10 日去世。

  • She had designed her own tomb.

    她設計了自己的墳墓。

  • Without stone above me, she said, I would want to leave if I had the wish to go to heaven and dress the angels.

    她說,如果我上面沒有石頭,我就會想離開,如果我有上天堂的願望,想給天使穿上衣服。

  • Once upon a time, a woman became a legend.

    很久很久以前,一個女人成為了傳奇。

  • André Malraux will declare, of this century in France, three names will remain, De Gaulle, Picasso and Chanel.

    安德烈-馬爾羅(André Malraux)將宣佈,本世紀法國將留下三個名字:戴高樂、畢加索和香奈兒。

  • Once upon a time, the feminine eternal is forever defined by the house of Chanel.

    曾幾何時,香奈兒永遠定義了女性的永恆。

  • Nearly half a century after the death of Mademoiselle, the style of Chanel endures thanks to the genius of Karl Lagerfeld, who never ceases to cultivate, to reinvent and to exalt its legacy.

    在香奈兒女士逝世近半個世紀後,卡爾-拉格斐的天才設計讓香奈兒的風格經久不衰。

  • Once upon a time, there was Chanel.

    很久很久以前,香奈兒出現了。

Once upon a time Gabrielle Chanel made a triumphant return, beginning as if from the first day.

很久很久以前,嘉柏麗爾-香奈兒(Gabrielle Chanel)凱旋歸來,彷彿從第一天開始。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋