字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hitler introduced laws that limited the freedoms of Jews. 希特勒制定了限制猶太人自由的法律。 They were banned from going to public places like cinemas and shops and from travelling on public transport. 他們被禁止去電影院和商店等公共場所,也被禁止乘坐公共交通工具。 When out in public, Jews were ordered to wear a yellow star, a Jewish religious symbol, so that they could be easily told apart from non-Jews. 在公共場合,猶太人被命令佩戴猶太宗教標誌--黃星,以便與非猶太人區分開來。 The Nazis told Germans that those wearing the star were enemies. 納粹告訴德國人,佩戴星星的人就是敵人。 By 1938, Hitler had developed a more extreme policy and the Nazis planned a night of violence against Jews called Kristallnacht. 到了 1938 年,希特勒制定了更加極端的政策,納粹策劃了一場名為 "水晶之夜 "的針對猶太人的暴力之夜。 Attacks were made on shops and properties owned by Jewish people. 猶太人擁有的商店和財產遭到襲擊。 Synagogues were burnt down and some Jewish people were murdered. 猶太教堂被燒燬,一些猶太人被殺害。 During World War II, Nazi Germany invaded and conquered much of Europe, which gave Hitler the chance to impose his racist plans on European Jews. 第二次世界大戰期間,納粹德國入侵併征服了歐洲大部分地區,這給了希特勒將其種族主義計劃強加給歐洲猶太人的機會。 Hitler ordered the rounding up of Jews, as well as other groups he hated, including gay people, Roma gypsies and people with disabilities. 希特勒下令圍捕猶太人以及他憎恨的其他群體,包括同性戀者、羅姆吉普賽人和殘障人士。 They were arrested, sent from their homes and imprisoned in concentration camps, where they were forced into slave labour in inhuman conditions. 他們被捕,被送出家園,關進集中營,被迫在非人的條件下從事奴隸勞動。 The deaths of millions were caused by starvation and disease. 飢餓和疾病導致數百萬人死亡。 The Nazis designed everything so that concentration camps would be places of immense suffering. 納粹設計的一切,都是為了讓集中營成為充滿巨大痛苦的地方。 Inmates were faced with horrendous overcrowding and were made to share tiered wooden bunk beds. 囚犯們面臨著可怕的擁擠狀況,不得不共用層層疊疊的木製雙層床。 Up to 12 of them were crammed into each bunk, with hundreds of people in each room. 每個鋪位上擠了多達 12 人,每個房間裡有數百人。 Conditions were so dirty that infestations of rats were the norm. 當時的條件非常髒亂,老鼠出沒是家常便飯。 Washing and toilet facilities were limited or non-existent, so in these overcrowded, squalid conditions, disease spread easily amongst the prisoners. 洗漱和廁所設施有限或根本不存在,是以在這種過度擁擠和骯髒的條件下,疾病很容易在囚犯之間傳播。 Hunger was an even greater problem. 飢餓是一個更大的問題。 The Nazis fed inmates barely enough food to keep them alive. 納粹給囚犯的食物僅夠維持他們的生命。 Meals would be a piece of bread or perhaps a watery soup made from vegetable peelings. 餐食是一塊麵包,或者是用蔬菜皮煮的水湯。 Those fit enough to survive these conditions were forced into hard manual labour. 那些足以在這種條件下生存的人被迫從事艱苦的體力勞動。 Those not fit enough to work would be killed. 不適合工作的人會被殺死。 Millions died because of the brutality of life in concentration camps. 數百萬人死於集中營的殘酷生活。 But the Nazis built other camps, known as exterminational death camps. 但納粹還建造了其他集中營,即所謂的滅絕性死亡集中營。 In these, they deliberately murdered millions of people. 在這些事件中,他們蓄意謀殺了數百萬人。
B1 中級 中文 英國腔 猶太人 集中營 納粹 希特勒 條件 囚犯 什麼是大屠殺?| 新聞綜述 (What was the Holocaust? | Newsround) 7 1 Yuwen Chen 發佈於 2024 年 12 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字