Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Think about a moment when everything seemed to go right for you.

    想一想你似乎一切順利的時刻。

  • Maybe you were late for the bus, but it arrived just as you reached the stop.

    也許你坐公車遲到了,但車剛到站就來了。

  • Or perhaps you found money in an old jacket you hadn't worn for years.

    又或者,你在一件多年不穿的舊夾克裡發現了錢。

  • Is it luck?

    是運氣嗎?

  • Some people might say yes, but let's think about it differently.

    有些人可能會說是,但我們不妨換個角度想想。

  • Luck isn't always about unexpected events like finding money or winning a lottery.

    運氣並不總是指意外事件,比如撿到錢或中彩票。

  • Instead, luck can also mean noticing and appreciating good things in your life.

    相反,幸運還意味著注意和欣賞生活中的美好事物。

  • In Western culture, luck is often seen as a mix of chance and preparation.

    在西方文化中,運氣通常被視為機遇和準備的混合體。

  • Let me share a quick story.

    讓我跟大家分享一個小故事。

  • Alexander Graham Bell, the inventor of the telephone, once said, When one door closes, another opens.

    電話發明者亞歷山大-格雷厄姆-貝爾曾經說過:一扇門關上了,另一扇門就會打開。

  • But we often look so long and regretfully upon the closed door that we do not see the one which has opened for us.

    但是,我們常常長時間遺憾地注視著那扇緊閉的門,卻看不到那扇已經為我們打開的門。

  • This reminds us that luck is about being ready to see and use opportunities.

    這提醒我們,運氣在於隨時準備看到和利用機會。

  • So the next time something good happens, ask yourself, Was it really just luck?

    所以,下次再有好事發生時,問問自己,這真的只是運氣嗎?

  • Or were you ready for it?

    還是你已經做好了準備?

  • Let me ask you a question.

    讓我問你一個問題。

  • When was the last time you felt lucky?

    你上一次感到幸運是什麼時候?

  • Was it something big, like getting your dream job?

    是什麼大事,比如找到夢想的工作?

  • Or something small, like finding the last cookie in the jar?

    還是一些小事,比如找到罐子裡的最後一塊餅乾?

  • Luck isn't always about life-changing events.

    運氣並不總是改變生活的事件。

  • Often, it's hidden in the small, everyday moments that bring us joy.

    通常,它就隱藏在帶給我們快樂的日常小事中。

  • Here is an example.

    下面就是一個例子。

  • A study by Dr. Robert Emmons, a leading researcher on gratitude, found that people who focus on small, positive moments are happier and feel luckier than those who don't.

    著名的感恩研究專家羅伯特-埃蒙斯博士的一項研究發現,關注微小、積極時刻的人比不關注這些時刻的人更快樂、更幸運。

  • For instance, noticing a beautiful sunset, hearing your favorite song on the radio, or getting an unexpected smile from a stranger.

    例如,看到美麗的夕陽,在收音機裡聽到自己喜歡的歌曲,或者從陌生人那裡得到一個意外的微笑。

  • These are all small moments of luck that can brighten your day.

    這些都是小小的幸運時刻,可以照亮你的一天。

  • I remember a time when I was walking home after a tough day.

    記得有一次,我在一天的勞累之後走在回家的路上。

  • Suddenly, I heard a street musician playing a song I loved.

    突然,我聽到一位街頭音樂家在演奏一首我喜歡的歌曲。

  • That moment felt magical.

    那一刻,我感覺很神奇。

  • Did it solve all my problems?

    它解決了我所有的問題嗎?

  • No, but it made me feel lighter, like the universe had sent me a little gift.

    沒有,但這讓我感覺輕鬆了許多,就像上天給我送來了一份小禮物。

  • So, start noticing the small things.

    所以,從小事做起吧。

  • A sunny morning, a warm cup of coffee, or a kind message from a friend.

    一個陽光明媚的早晨,一杯溫熱的咖啡,或是朋友的一條親切留言。

  • These tiny bits of luck add up, making life feel richer and more meaningful.

    這些微小的幸運累積起來,讓生活變得更豐富、更有意義。

  • Have you ever noticed how some people seem to always feel lucky?

    你有沒有注意到,有些人似乎總是覺得自己很幸運?

  • They're not necessarily winning the lottery or finding gold on the street, but they seem really happy.

    他們不一定能中彩票,也不一定能在街上淘到金子,但他們看起來真的很快樂。

  • What's their secret?

    他們的祕密是什麼?

  • It's gratitude.

    這就是感恩。

  • Being thankful for what you have changes how you see the world.

    對你所擁有的一切心存感激,會改變你看待世界的方式。

  • When you focus on the good things in your life, you naturally start to feel luckier.

    當你專注於生活中的美好事物時,你自然會開始感到幸運。

  • There's an interesting study by Dr. Martin Seligman, the father of positive psychology.

    積極心理學之父馬丁-塞利格曼博士有一項有趣的研究。

  • He asked participants to write a gratitude letter to someone who had helped them.

    他要求與會者給曾經幫助過自己的人寫一封感謝信。

  • After delivering the letter, participants reported feeling happier and more optimistic, even weeks later.

    投遞信件後,參與者表示感覺更快樂、更樂觀,甚至幾周後也是如此。

  • Gratitude doesn't just make others feel good, it changes how we feel about ourselves and our lives.

    感恩不僅能讓他人感覺良好,還能改變我們對自己和生活的感受。

  • Try this.

    試試這個

  • Tonight, before you go to bed, think about three things you're grateful for.

    今晚,在你上床睡覺之前,想想你要感謝的三件事。

  • Maybe it's the meal you had, a funny conversation with a friend, or just the fact that you have a cozy place to sleep.

    也許是你吃的那頓飯,也許是和朋友的一次有趣的談話,也許只是你有一個舒適的地方睡覺。

  • Over time, this habit can help you notice the good things in your life, making you feel luckier.

    隨著時間的推移,這種習慣會讓你注意到生活中的美好事物,讓你感到更加幸運。

  • This cannot be explained by the science, but we cannot deny its positive influence on our life.

    科學無法解釋這一點,但我們不能否認它對我們生活的積極影響。

  • The phrase good luck, or knock on wood, also has a similar meaning.

    Good luck(好運氣)或 knock on wood(敲木頭)也有類似的意思。

  • We all know the meaning of good luck, but what about another one?

    我們都知道 "好運 "的含義,但另一個含義又是什麼呢?

  • Knock on wood is something people say to avoid bad luck after talking about something good or hopeful.

    Knock on wood(敲木頭)是人們在談及好事或希望後為避免厄運而說的話。

  • They often touch or tap on a wooden object while saying it, as a way to stay lucky.

    他們常常一邊說一邊觸摸或敲打木製物品,以此來保持幸運。

  • It is used in many countries, from Asia to Europe and so on.

    從亞洲到歐洲等許多國家都在使用它。

  • So, why not?

    那麼,為什麼不呢?

  • Just try it right now.

    現在就試試。

  • Have you thought about creating your own luck?

    你想過創造自己的運氣嗎?

  • Does that sound strange?

    聽起來奇怪嗎?

  • Isn't luck meant to be random?

    運氣不就是隨機的嗎?

  • Not always.

    並非總是如此。

  • Think about athletes, musicians, or successful business people.

    想想運動員、音樂家或成功的商人。

  • Do they get lucky, or do they work hard to create opportunities for themselves?

    他們是運氣好,還是努力為自己創造機會?

  • Most of the time, it's the second option.

    大多數情況下,這是第二種選擇。

  • They practice, prepare, and stay ready for the right moment.

    他們練習、準備,時刻準備著。

  • There's a famous story about Oprah Winfrey.

    有一個關於奧普拉-溫弗瑞的著名故事。

  • When she was young, she wanted to work in television.

    年輕時,她就想從事電視工作。

  • But her first few jobs didn't go well.

    但她最初的幾份工作並不順利。

  • She even got fired from one because her bosses thought she wasn't a good fit.

    她甚至被一家公司解僱了,因為她的老闆認為她不合適。

  • Instead of giving up, she kept learning and improving.

    她沒有放棄,而是不斷學習,不斷進步。

  • Later, when an opportunity came to host a talk show, she was ready.

    後來,當有機會主持脫口秀節目時,她已經做好了準備。

  • Her preparation turned that chance into a life-changing moment.

    她的準備工作將這一機會變成了改變人生的時刻。

  • So, how can you create your own luck?

    那麼,如何才能創造自己的運氣呢?

  • Start by setting goals and working toward them.

    首先要設定目標併為之努力。

  • Learn new skills, meet new people, and keep an open mind.

    學習新技能,結識新朋友,保持開放的心態。

  • Opportunities are everywhere, but you need to be ready to grab them.

    機會無處不在,但你需要做好準備抓住它們。

  • We've all had bad days.

    我們都有過糟糕的日子。

  • Maybe you missed a bus, failed an exam, or didn't get the job you wanted.

    也許你錯過了一班車,考試不及格,或者沒有找到心儀的工作。

  • It's easy to think, I have such bad luck.

    這很容易讓人聯想到,我的運氣實在太差了。

  • But here's the truth.

    但事實是

  • Bad moments happen to everyone.

    每個人都會遇到糟糕的時刻。

  • They're a normal part of life.

    它們是生活的正常組成部分。

  • When things go wrong, remember that bad things are also chances to grow.

    當事情出錯時,請記住壞事也是成長的機會。

  • It's like a spice in life.

    它就像生活中的調味品。

  • And life must have spicy, sweet, bitter, and so on.

    而生活中一定有辣、甜、苦等等。

  • You know, a dish with only one flavor cannot be delicious.

    要知道,只有一種味道的菜餚是不可能美味的。

  • Although spicy or bitter flavors may be harder to eat than sweet flavors, it will give you an interesting change in your dishes.

    雖然辣味或苦味可能比甜味更難入口,但它會給你的菜餚帶來有趣的變化。

  • So next time, just think simple like that and find a clear solution.

    所以,下一次,只要想得簡單一些,就能找到明確的解決方案。

  • Because being upset all the time without calming down and rethinking everything will only make you more tired.

    因為總是心煩意亂而不冷靜下來重新思考一切,只會讓你更加疲憊。

  • If you're feeling unlucky, try to change your perspective.

    如果你覺得自己運氣不好,試著換個角度看問題。

  • It's the way you see things.

    這是你看待事物的方式。

  • Imagine two friends walking in the rain.

    想象一下,兩個朋友在雨中漫步。

  • One says, I'm wet and unhappy.

    一個人說,我溼透了,不開心。

  • The other says, at least I have my umbrella and can enjoy the fresh air.

    另一個人說,至少我有傘,可以享受新鮮空氣。

  • Who feels luckier?

    誰更幸運?

  • The key is how you see things.

    關鍵在於你如何看待事物。

  • Focusing on the good can turn a bad moment into a better one.

    關注美好的事物,可以化腐朽為神奇。

  • Here's an example.

    這裡有一個例子。

  • Dr. Carol Dweck at Stanford found students did better when they saw challenges as learning opportunities, not failures.

    斯坦福大學的卡羅爾-德韋克(Carol Dweck)博士發現,當學生將挑戰視為學習機會而非失敗時,他們的表現會更好。

  • This way of thinking, called a growth mindset, makes people feel more confident and lucky.

    這種思維方式被稱為 "成長型思維模式",它能讓人更自信、更幸運。

  • Next time something goes wrong, look for a positive.

    下一次出錯時,尋找積極的一面。

  • Missed your bus?

    錯過了公車?

  • Maybe you'll enjoy a quiet walk or find a new cafe.

    也許你會享受一次安靜的散步,或者發現一家新的咖啡館。

  • How you view things matters.

    如何看待事物很重要。

  • It can make tough days feel a bit lighter.

    它能讓艱難的日子變得輕鬆一些。

  • Instead of thinking, why is this happening to me?

    而不是去想,為什麼這種事會發生在我身上?

  • Ask yourself, what can I learn from this?

    問問自己,我能從中學到什麼?

  • Every challenge is a chance to grow stronger and wiser.

    每一次挑戰都是一次機會,讓我們變得更強大、更有智慧。

  • Let me share a story.

    讓我分享一個故事。

  • A friend of mine once lost her wallet on the way to work.

    有一次,我的一個朋友在上班的路上丟了錢包。

  • She was upset, thinking her day was ruined.

    她很難過,覺得自己的一天就這樣毀了。

  • But a few hours later, she got a call.

    但幾小時後,她接到了一個電話。

  • A stranger had found her wallet and returned it with everything inside.

    一個陌生人撿到了她的錢包,並把裡面所有的東西都還給了她。

  • She felt incredibly lucky, not just because she got her wallet back, but because it reminded her that there are kind people in the world.

    她感到無比幸運,不僅因為她拿回了錢包,還因為這提醒了她,世界上還是有善良的人的。

  • Think about your own life.

    想想你自己的生活。

  • When have you felt lucky?

    你什麼時候感到過幸運?

  • Maybe it was finding something you lost, meeting someone who changed your life, or even just having a great day with friends.

    也許是找到了丟失的東西,也許是遇到了改變你一生的人,也許只是和朋友度過了美好的一天。

  • These moments remind us that luck is all around us.

    這些時刻提醒我們,幸運就在我們身邊。

  • If you have time, write down one of your lucky stories.

    如果有時間,請寫下你的一個幸運故事。

  • Share it with a friend or keep it as a reminder that life is full of surprises.

    將它與朋友分享,或保存起來,提醒自己生活充滿驚喜。

  • So, are you a lucky person?

    那麼,你是幸運兒嗎?

  • Maybe you've realized that luck isn't just about chance.

    也許你已經意識到,運氣不僅僅是偶然的。

  • It's about how you see the world, how you prepare for opportunities, and how you handle life's challenges.

    這關係到你如何看待世界,如何為機遇做好準備,以及如何應對生活中的挑戰。

  • Luck is like a small seed.

    運氣就像一粒小小的種子。

  • With care and attention it grows into something beautiful.

    在精心呵護下,它成長為美麗的事物。

  • By practicing gratitude, staying positive, and working hard, you can create your own luck and make life feel more rewarding.

    只要心存感激、保持積極、努力工作,就能創造屬於自己的幸運,讓生活更有意義。

  • Remember, you don't have to wait for luck to find you.

    記住,你不必等待運氣來找你。

  • You can make it happen.

    你可以實現它。

  • Stay ready, stay hopeful, and know that even in tough times, you are luckier than you think.

    時刻準備著,充滿希望,要知道,即使在艱難時期,你也比想象中幸運。

  • So when you think about luck, don't just see it as something that happens by chance.

    所以,當你想到運氣時,不要只把它看作是偶然發生的事情。

  • Think of it as a result of your actions, your mindset, and how prepared you are for life's surprises.

    把它看作是你的行動、心態以及你為生活中的意外做好準備的結果。

  • So why not grow a lucky tree of your own?

    為什麼不種一棵屬於自己的幸運樹呢?

  • It will create amazing things that you may not realize right now.

    它將創造出你現在可能還沒有意識到的奇妙事物。

  • But trust me, in the future, you will have your own answer.

    但相信我,將來你會有自己的答案。

  • Thank you for watching.

    感謝您的收看。

Think about a moment when everything seemed to go right for you.

想一想你似乎一切順利的時刻。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋