字幕列表 影片播放
Half muggle, half wizard, right?
一半麻瓜,一半巫師,對嗎?
Yeah
是的
And I was thinking
我在想
Actually, I don't like that when people say that to me
事實上,我不喜歡別人這樣對我說
Even though they mean it in a funny way, it's fine, I'm not offended
儘管他們的意思很滑稽,但沒關係,我不生氣
It's just, I don't want to be half, you know
只是,我不想成為半邊天,你知道的
I feel like I'm...
我覺得我...
Actually, you made a video before
事實上,你之前拍過一段視頻
In my early video
在我早期的視頻中
So I'm very happy to invite you out again to my channel
是以,我很高興再次邀請您訪問我的頻道
Before we start, can you introduce yourself to the audience first?
在我們開始之前,你能先向觀眾介紹一下自己嗎?
Okay
好的
I'm half Taiwanese, half Austrian
我有一半臺灣血統,一半奧地利血統
And I spent my childhood in Europe
我的童年是在歐洲度過的
And I've just moved to Taiwan pretty recently
我剛搬到臺灣不久
And I'm working and living here right now
我現在就在這裡工作和生活
And I ran into Jay and Cindy
我遇到了傑伊和辛迪
A couple of months... Oh my god, a couple of months ago
幾個月前...天哪,幾個月前
I think it's three months ago
我想是三個月前
Yes, three months ago
是的,三個月前
And I was just on a lunch break
而我只是在午休
So that was a coincidence, but today
這只是個巧合,但今天
We actually wanted to hang out again and I'm very happy
我們真的很想再一起玩,我很高興
That you invited me back
你邀請我回來
Yeah, it was actually really...
是啊,它實際上真的...
It was just good to talk to you guys
能和你們哈拉真好
You asked some really insightful questions
你提出了一些非常有見地的問題
And I went down the rabbit hole of watching all of your videos too
我也進入了兔子洞,觀看了你的所有視頻
So it's pretty inspiring
是以,這非常鼓舞人心
I appreciate that
我很感謝
Because last time we have talked about
因為上次我們談到
A little bit about your background
您的背景簡介
So what it's like being half Taiwanese
作為半個臺灣人的感受
Growing the race in Austria
在奧地利發展壯大
I think growing up in Europe
我認為在歐洲長大
I was extra aware of my Asian-ness
我格外清楚自己的亞洲人身份
Like I felt like I was the Asian person
就像我覺得自己是亞洲人一樣
So if people who didn't know me wanted to talk about me
所以,如果不認識我的人想談論我
They'd just be like, oh, the tall Asian
他們就會說,哦,那個高個子亞洲人
Like that was my one thing that people knew me by
這就是人們認識我的唯一方式
That, you know, she's Asian
你知道,她是亞洲人
So that was a really big part of my identity
是以,這是我身份的重要組成部分
Like I'm Asian, I'm Asian
比如我是亞洲人,我是亞洲人
And then when I came to Taiwan
然後當我來到臺灣時
Suddenly I felt like I was just stripped of my Asian-ness
突然間,我覺得自己被剝奪了亞洲人的身份
Like nothing about me was Asian enough
就像我身上的一切都不夠亞洲
Not necessarily in a bad way, like you're not good enough
不一定是壞事,比如你不夠好
It's just like, you're just not one of us
就好像,你不是我們中的一員
It's kind of hard to say because it's not downright
這有點難說,因為它並不是徹頭徹尾的
It's not discrimination or racism
這不是歧視或種族主義
Anything very negative like that to me
對我來說,任何事情都是非常負面的
But I could feel a very clear line drawn between me and everyone else
但我能感覺到,我和其他人之間劃出了一條非常清晰的界線
Like even you just said just now
就像你剛才說的
When walking around that you did notice people saw me
走在路上,你確實注意到人們看到了我
And immediately they said, oh, look, Bai Goren
他們立刻說,哦,看,白-戈倫
So there's always a barrier between us
所以,我們之間總是有一道屏障
And it's just been flipped
它剛剛被翻轉
So essentially wherever I go, I'm a foreigner
是以,基本上無論我走到哪裡,我都是外國人
I grew up as a foreigner
我是外國人
I moved here
我搬到了這裡
I thought I would be at home here
我以為我在這裡會很自在
But I'm still a foreigner
但我還是個外國人
And I don't think that's ever going to change at this point
我認為這種情況目前不會改變
So I'm making my peace with it
是以,我對它心平氣和
Well, but that sounds pretty sad
嗯,但聽起來很悲傷
I mean, a little bit, right?
我是說,一點點,對嗎?
Some identity stuff
一些身份方面的東西
Sometimes I feel a bit confused
有時我感到有點困惑
Like I don't really see a group of people
就像我並沒有看到一群人
I don't arrive at an airport and I'm like
我不會一到機場就想
I'm home and people look at me like, oh, yeah, she's one of us
我在家時,人們看著我的眼神就像,哦,是的,她是我們的一員
Like no one looks at me that way
好像沒有人這樣看我
I'm always other
我總是其他
In Europe, I tend to feel that has some
在歐洲,我傾向於認為有一些
The connotation with foreigner is more negative
外國人的含義更消極
When you say we're like Ausländer
當你說我們像 Ausländer 時
A lot of people will think of people that
很多人會認為
They took our jobs, you know
他們搶走了我們的工作
They look at you that way
他們那樣看你
And it's a little unpleasant
有點不愉快
Whereas in Taiwan, I feel like
而在臺灣,我覺得
The connotation leans a lot more positive
內涵更加積極
And they are more interested and excited
他們更感興趣、更興奮
And they want to ask a lot of questions
他們想問很多問題
But you're definitely always a foreigner
但你肯定永遠是外國人
But in Taiwan, I do feel like there's more curiosity
但在臺灣,我確實覺得有更多的好奇心
Rather than fear and discrimination
而不是恐懼和歧視
At least from what I've experienced
至少根據我的經驗
So that's the difference
這就是區別
But yes, it is a little sad sometimes
不過,是的,有時候確實有點難過
Because I don't feel quite at home
因為我不太適應
Or like I blend in anywhere
或像我融入了任何地方
How do you see yourself?
你如何看待自己?
I mean, as a teenager
我的意思是,作為一個青少年
Because I think maybe you have like
因為我覺得也許你有
Like identity crisis
如身份危機
Yeah, especially
是的,尤其是
Yo, he just went there
喲,他剛去了那裡
Yeah
是的
Especially if you were younger, I guess
尤其是在你年輕的時候,我想
No, you make a very good point
不,你說得非常好
I'm just looking at my friend
我只是看著我的朋友
Identity crisis
身份危機
I just guessed
我只是猜測
Bang on
砰
Yeah, I do
是的,我知道
You do?
是嗎?
Even now?
即使是現在?
Yeah, even now
是的,即使現在
I feel like I started therapy a couple of years ago
我覺得自己幾年前就開始接受治療了
And it's definitely one of the things that we talk about
這絕對是我們談論的話題之一
Just kind of finding myself
找到自我
Just because I haven't really anchored to any place
只是因為我還沒有真正紮根於任何地方
I haven't identified fully
我還沒有完全確定
Like fully white or fully Asian
比如完全是白人或完全是亞洲人
Or just 50-50
或者對半分
And I feel like I'm getting to the point
我覺得我說到點子上了
Where I don't want to choose
我不想選擇的地方
I feel like I can just be a bit of everything
我覺得我什麼都能做
And ultimately, I think in the future
最終,我認為在未來
I think in the future
我想今後
A lot of people are going to be more like that
很多人都會更像那樣
Because we travel more
因為我們旅行更多
We have babies all over the world now
我們的孩子遍佈全球
With people that aren't necessarily
與不一定
From the same places that we are from
與我們來自同一個地方
And so I think there will be more and more mixed people
是以,我認為會有越來越多的混合人
And the whole identity thing
還有身份問題
I don't think we have to be so 卡住 in just one
我認為我們不必只在一個卡
I think we can just
我認為我們可以
Like him, you know
像他一樣,你知道
Just roam around and take
四處漫遊,拍攝
Bits and pieces of everything you like
你喜歡的一切的點點滴滴
I think I'm getting more to the point
我想我說到點子上了
Of where I look at both cultures
我對兩種文化的看法
Try to find like an outside perspective
試著從外部角度看問題
And take the parts that I like
摘取我喜歡的部分
And kind of create my own mix
並創造出自己的組合
Like a unique one?
喜歡獨一無二的嗎?
Yeah
是的
Because there are a lot of great things
因為有很多偉大的事情
About the Asian culture
關於亞洲文化
A lot of great things about the Western culture
西方文化的許多偉大之處
And a lot of things that also don't work so well
還有很多事情也不盡如人意
A lot of issues with mental health
很多心理健康問題
And hierarchy and pressures in society
社會等級和壓力
That I see one side do more than the other
我看到一方比另一方做得更多
And then I can just be like
然後我就可以像
Okay, this works, this works
好的,這個可行,這個可行
And yeah, actually this is one of the main reasons
是的,實際上這也是主要原因之一
I do want kids
我真的想要孩子
Hi 你好
你好
You want to speak English?
你想說英語嗎?
要讲英文吗?
要講英文嗎?
要讲英文吗?
要講英文嗎?
想学吗?
想學嗎?
有机会学 他看到你很shocked 感觉得出来
有機會學 他看到你很震驚 感覺得出來
So one of the main reasons
是以,其中一個主要原因是
I actually want children
我真的想要孩子
Is because I'm pretty excited about
是因為我對
Applying everything that I'm learning
學以致用
Just growing up in a mixed household
在混合家庭中長大
And seeing the kind of conflicts that happen
看到發生的衝突
And I hope to apply all the things
我希望把所有的東西
That I learned through that
我從中學到的
And through therapy
通過治療
Through introspection
通過自省
And just kind of reviewing my own life
回顧自己的人生
And hopefully create a life
並希望創造一種生活
And give my children a life
讓我的孩子們過上好日子
That is full of kindness
充滿善意
But still, you know
但你知道
You still don't let the kids chill too much
你還是沒有讓孩子們太放鬆
I'm sorry, I don't know how to put that exactly
對不起,我不知道該怎麼說才好
But just find a good mix
但只要找到一個好的組合
To provide a life that will nurture them
為他們提供能夠養育他們的生活
To be kind, happy people
做善良、快樂的人
That will prosper in whatever way that they choose
無論他們選擇何種方式,都會繁榮昌盛
Sound deep
聲音深沉
Sound deep
聲音深沉
Okay, so what about your personality?
好吧,那你的個性呢?
Do you think your personality is more like
你認為自己的個性更像
European style?
歐式風格?
Or maybe you still have like Asian style?
或者你還喜歡亞洲風格?
What do you mean by Asian style?
什麼叫亞洲風格?
Maybe like traditional part
也許像傳統部分
Maybe Taiwanese culture
也許是臺灣文化
Because your mom is from Taiwan, right?
因為你媽媽來自臺灣,對嗎?
So I'm curious about the education
所以我對教育很好奇
Maybe influence you a little bit?
也許會對你產生一點影響?
Okay, great question
好吧,好問題
I think I go through phases and eras in general
我想我一般都會經歷一些階段和時期
Like I had like, you know
就像我有,你知道的
A more crazy goth era when I was younger
年輕時更瘋狂的哥特時代
And now I'm more like a
現在我更像一個
Grown up, wholesome, chill
成熟、健康、冷靜
Baosou area
包頭地區
Sorry, I meant era
對不起,我指的是時代
Yeah, you mean in Taiwan?
是的,你是說在臺灣?
Yes, but in terms of personality
是的,但就個性而言
I feel like there's so many parts
我覺得有很多部分
That all of us have
我們所有人都有
With regards to personality
關於個性
Just think about how you change
想想你是如何改變的
Your behavior and your voice
你的行為和聲音
And your mannerisms when you talk to
你與人交談時的言談舉止
A small child or a dog
一個小孩或一隻狗
Your voice shifts a little bit, right?
你的聲音有點顫抖,對嗎?
You go up like, oh, you're cute
你走起來就像,哦,你真可愛
Even just now when we talked to the kids
甚至剛才我們和孩子們哈拉時
Both of us, we went up
我們倆都上去了
Yeah, the personality will be a little different
是的,個性會有點不同
We always vibe with whatever is around us
我們總是與周圍的一切產生共鳴
So I feel like that part
所以我覺得這部分
I have a lot of both
我有很多
So I definitely have a part that's very
所以,我肯定有一部分非常
Something that I would classify as more European
一些我認為更歐洲化的東西
Even though I also want to be careful with that
儘管我也想謹慎行事
Because I don't think it's exclusive to cultures
因為我認為這並不是文化的專利
But what I see more often in European culture
但我在歐洲文化中更經常看到的是
Is more sarcasm, dark humor, cynicism
更多的是諷刺、黑色幽默、玩世不恭
That's like my coping mechanism
這就像我的應對機制
Is humor
幽默是
So I find that a lot of my jokes
所以我發現我的很多笑話
Don't land in Taiwan
不要在臺灣登陸
Because people get like
因為人們會喜歡
Why would you say that?
你為什麼這麼說?
Like, oh no, it's just a joke
比如,哦不,這只是個玩笑
I mean, maybe just cultural differences
我的意思是,也許只是文化差異
I guess, yeah
我想,是的
So that I find more prevalent in Europe
是以,我發現這種情況在歐洲更為普遍
So that's that side
這就是那一邊
And then I have a very, you know
然後我有一個非常
Bright, lively side of me
我明亮活潑的一面
That's more bubbly
保麗龍更多
And I feel like that might be more Asian
我覺得這可能更像亞洲人
Typically people would consider that more Asian
通常,人們會認為亞洲人
But I definitely go back and forth
但我肯定會來回走動
And I notice
我注意到
And my friends tell me that I change
我的朋友告訴我,我改變了
My voice changes depending on who I'm talking to
我的聲音會根據談話對象的不同而改變
And like, yeah
就像,是的
I find that I adapt
我發現我適應了
But they're all true
但它們都是真的
They're all a part of me
他們都是我的一部分
We don't become different
我們不會變得與眾不同
Or fake when we talk to kids
或在與孩子們交談時作假
Or to puppies
或對小狗
Or to our boss
或者對我們的老闆說
These are just different categories of our life
這些只是我們生活的不同類別
And they call for different parts of us
它們呼喚著我們的不同部分
But I don't want to reduce myself anymore
但我不想再縮小自己了
To just one thing
只為一件事
I just want to make space for all of them
我只想為他們騰出空間
And I was just thinking
我在想
Sorry, this is random
抱歉,這是隨機的
But I was thinking about Harry Potter
但我在想《哈利-波特
Harry Potter?
哈利-波特》?
So why?
為什麼?
Because of the half-blood prince
因為混血王子
Because people have jokingly called me that
因為人們開玩笑地這麼叫我
The half-blood princess
混血公主
You mean when you were younger?
你是說你年輕的時候?
Yeah
是的
You know the half-blood prince?
你知道混血王子嗎?
Why is that such a tongue twister?
怎麼這麼繞口?
Okay
好的
And because
因為
Yes, so he's half muggle
是的,所以他是半個麻瓜
Half wizard, right?
半魔法師,對嗎?
And I was thinking
我在想
Actually, I don't like that
事實上,我不喜歡
When people say that to me
當人們對我說
You know what I mean?
你明白我的意思嗎?
In a funny way, it's fine
從一個有趣的角度來看,這很好
I'm not offended
我沒有被冒犯
I don't want to be half
我不想成為半個
I feel like I'm double, actually
事實上,我覺得我是雙倍的
And that's a good thing
這是好事
That's a good idea, yeah
這是個好主意
And it took a while
花了一段時間
I always felt very reductive
我總覺得自己很膚淺
Like, okay, which half am I?
比如,好吧,我是哪一半?
But maybe I'm both
但也許我兩者都是
Maybe I'm double
也許我是雙重的
Maybe I get double the experience
也許我會得到雙倍的體驗
Double the joy
雙倍的快樂
Double the culture
文化加倍
Double the pain sometimes
有時痛苦加倍
Double the crises
危機加倍
But it's a richness
但這種豐富性
That I'm grateful for, ultimately
歸根結底,我很感激
Or you can share some of your experience
您也可以分享一些經驗
With someone who is also half-blood
與同樣是混血兒的人在一起
I think this is a pretty good idea
我認為這是個不錯的主意
Maybe you can start with Chinese
也許你可以從中文開始
I'm so stressed
我壓力太大了
This is how you feel
這就是你的感受
Because I think Taiwan has changed
因為我認為臺灣已經變了
I think this phenomenon
我認為這種現象
Don't care too much
別太在意
What people say
人們怎麼說
I haven't done that yet
我還沒有這樣做
It's still hard
仍然很難
But you just be yourself
但你只要做你自己
And do what you like
隨心所欲
Like I used to be embarrassed
就像我曾經的尷尬
To eat what I like
吃我喜歡吃的東西
Because I like stinky tofu
因為我喜歡臭豆腐
I like durian
我喜歡榴蓮
And I like to eat
我喜歡吃
What kids in Australia
澳洲的孩子們
Don't dare to eat
不敢吃
So I don't eat it
所以我不吃
I give up what I like
我放棄了我喜歡的東西
My Hello Kitty
我的 Hello Kitty
My tofu
我的豆腐
My curry
我的咖喱
I'm embarrassed
我很尷尬
I don't like it
我不喜歡
I only like what you like
我只喜歡你喜歡的
I think this is
我認為這是
Very difficult for kids
對孩子們來說非常困難
Because you don't want to
因為你不想
Be different from others
與眾不同
But durian is different
但榴蓮不同
You don't want to
你不想
Durian is
榴蓮是
Durian may be your personal hobby
榴蓮可能是你的個人愛好
Don't take it to school
不要帶去學校
And let others smell it
讓別人聞一聞
But don't
但不要
Hope others like you
希望其他人也像你一樣
Don't do what you like
不要隨心所欲
And pretend you don't like what you like
假裝你不喜歡你喜歡的東西
Because you get their friendship
因為你得到了他們的友誼
It's all fake
都是假的
Because they don't like you
因為他們不喜歡你
So
那麼
But this is hard
但這很難
I think I
我想我
Although I can speak my own words
雖然我能說出自己的話
But sometimes I can't do it
但有時我做不到
I hope the Taiwanese audience
我希望臺灣觀眾
If you see Mia on the road
如果您在路上看到米婭
Come on
來吧
She's Taiwanese
她是臺灣人
Just say hi
打個招呼
Or ignore me
或者不理我
Whatever you want to do
無論你想做什麼
I'm cool with it
我沒問題
I'm grateful to be here
我很高興來到這裡
It's a chill place
這是一個寒冷的地方
I don't want to complain
我不想抱怨
Did I complain a lot today?
我今天抱怨了很多嗎?
I just want to
我只想
It's real experience
真實的體驗
It's just my experience
這只是我的經驗
But I'm very happy here
但我在這裡很開心
Ultimately
最終
All of this is not to ever
所有這一切都不是為了
Complain or be ungrateful
抱怨或忘恩負義
For being here
因為在這裡
It's just
只是
I think
我認為
Explaining
解釋
Because no one
因為沒有人
Where else would you find that
你還能在哪裡找到
People don't just come to you
人們不會主動來找你
And ask these questions
並提出這些問題
But maybe through your videos
但也許通過你的視頻
Listening to all these stories
聆聽這些故事
From different people
來自不同的人
And a lot of people have different opinions anyway
反正很多人都有不同的意見
And then
然後
That will enable a new conversation
這將促成新的對話
And a new awareness of what happens
對發生的事情有了新的認識
As more foreigners pour into Taiwan
越來越多的外國人湧入臺灣
And hopefully we can all
希望我們都能
Live together in a way that's really enjoyable
以真正令人愉悅的方式共同生活
For all of us
為了我們所有人
Thank you so much
非常感謝
See you guys
再見
Later
稍後
Hello
您好
Hey
嘿
I'm actually nervous
其實我很緊張
A little nervous
有點緊張
I thought you were nervous
我以為你很緊張
But you didn't have the experience
但你沒有經驗
It's fine
很好
Okay
好的