Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey.

    嘿。

  • Hi.

    你好。

  • Who wants French toast?

    誰想要法式吐司?

  • Oh, I'll have some.

    哦,我也來點。

  • Me too.

    我也是。

  • Eggs and milk in the fridge.

    冰箱裡有雞蛋和牛奶

  • Thanks.

    謝謝。

  • Ow.

  • Oh, what's the matter, honey?

    哦,怎麼了,親愛的?

  • I don't know.

    我不知道。

  • My hand feels weird.

    我的手感覺怪怪的。

  • I guess it's because I'm engaged.

    我猜是因為我訂婚了。

  • Oh.

    哦。

  • How long before that starts getting annoying?

    還要多久才會開始讓人討厭?

  • It starts.

    開始了。

  • Yeah, so let's actually get started on the wedding plans.

    是啊,那我們就開始籌備婚禮吧。

  • Okay.

    好的

  • Already?

    已經開始了?

  • Yeah, we got a lot to do.

    是的,我們有很多事要做。

  • We got to think about the flowers, the caterers, the music.

    我們要考慮鮮花、餐飲和音樂。

  • Oh, I got some thoughts on the music.

    哦,我對音樂有些想法。

  • Oh, check it out. Chandler, too many cooks.

    哦,你看 錢德,廚師太多了

  • Take it from me.

    聽我說

  • As the groom, all I have to do is show up and try to say the right name.

    作為新郎,我所要做的就是出現,並試著說出正確的名字。

  • Okay.

    好的

  • What in God's name is that?

    這算什麼?

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • The wedding book?

    婚書?

  • I haven't seen that since the fourth grade.

    我從四年級起就沒見過這種場面了。

  • This baby has got everything.

    這個寶貝無所不能。

  • Take, you know, locations, for instance.

    就拿地點來說吧。

  • First organized alphabetically, then geographically, then by square footage.

    首先按字母順序排列,然後按地理位置排列,最後按平方英尺排列。

  • That is so smart.

    太聰明瞭

  • Break it off.

    斷絕關係。

  • Break it off now.

    現在就分手吧

  • All right, so I haven't cleared the budget with my parents yet, but tell me how this is for music.

    好吧,我還沒和父母算清預算,但告訴我這對音樂有什麼好處。

  • Okay.

    好的

  • All right, a string quartet for the processional, a jazz trio for cocktails, the Bay City Rollers for dancing.

    好吧,遊行用絃樂四重奏,雞尾酒用爵士三重奏,跳舞用海灣城市滾石樂隊。

  • Wait.

    等等。

  • That was for my sixth grade wedding.

    那是為我六年級的婚禮準備的。

  • Well, you couldn't get them anyway.

    反正你也拿不到。

  • I mean, Ian doesn't even play anymore, and Derek.

    伊恩已經不玩了 德里克也不玩了

  • Well, Derek is a name I shouldn't know.

    嗯,德里克這個名字我不應該知道。

  • Hey, Mom, do you have another pillow?

    嘿,媽媽,你還有枕頭嗎?

  • You know, something a little snugglier?

    你知道,一些更舒適的東西?

  • Why are you napping over here instead of over at your place?

    你為什麼在這裡打盹,而不是在你家?

  • The duck.

    鴨子

  • What, the duck?

    什麼,鴨子?

  • What the hell did the damn duck do now?

    這隻該死的鴨子又做了什麼?

  • Uh, well, he did not.

    呃,他沒有。

  • Get sick somewhere in there, and it was immediately found and properly cleaned up.

    在那裡的某個地方生病了,馬上就會被發現並妥善清理。

  • Now, do I get to look at this book, or is it just for people who are actually involved in the wedding?

    現在,我能看看這本書嗎,還是隻有真正參與婚禮的人才能看?

  • Of course you can look at it.

    你當然可以看看。

  • Yeah, I want your opinion, too.

    是啊,我也想聽聽你的意見。

  • Okay.

    好的

  • Here you go.

    給你

  • What do you think about centerpieces?

    您對中心裝飾有什麼看法?

  • Centerpieces.

    中心裝飾

  • Yeah.

    是啊

  • Roses or lilies?

    玫瑰還是百合?

  • Definitely roses.

    絕對是玫瑰。

  • Well, I just think they're a little bit more wedding-y, you know.

    嗯,我只是覺得它們更像婚禮,你知道的。

  • But lilies are the clear choice.

    但百合花顯然是首選。

  • Oh, like, yeah.

    是啊

  • It's like one mind.

    這就像一心同體。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Guys, guys.

    夥計們,夥計們

  • You gotta let me nap.

    你得讓我打個盹。

  • I'm gonna get cranky.

    我要發脾氣了

  • Joey, there is a perfectly good couch across the hall.

    喬伊,大廳對面有一個很好的沙發。

  • Yes, it is perfectly good.

    是的,它非常好。

  • And it is not one of the places the duck got sick.

    而且鴨子生病的地方也不在這裡。

  • What?

    什麼?

  • All right, I'm gonna go.

    好了,我要走了

  • Joey, what did the duck do?

    喬伊,那隻鴨子做了什麼?

  • I don't know, but he did not eat your face cream.

    我不知道,但他沒有吃你的面霜。

Hey.

嘿。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋