字幕列表 影片播放
A320 Hydraulic Reservoir Filling Before starting with the filling procedure, all flight control surfaces must be in their neutral retracted position, thrust reversers retracted and the cargo doors must be in the closed position.
A320 液壓蓄水池注油 在開始注油程序之前,所有飛行控制面必須處於中立縮回位置,反推力裝置必須縮回,貨艙門必須處於關閉位置。
When the flight control surfaces are retracted, place warning notices to prevent others from moving the flight control surfaces.
當飛行控制面縮回時,應放置警告提示,防止他人移動飛行控制面。
Select the hydraulic page on the system display and make sure that the hydraulic systems are completely depressurized.
在系統顯示屏上選擇液壓頁面,確保液壓系統完全減壓。
Make sure that the system accumulator is pre-pressurized to the correct value and that the hydraulic system reservoir is correctly pre-pressurized with air.
確保系統蓄能器預壓至正確值,液壓系統儲液器正確預壓空氣。
Pressurize the yellow hydraulic circuit with the yellow electric pump.
用黃色電動泵給黃色液壓回路加壓。
The PTU should be in the off position to make sure only the yellow system will be pressurized.
應將 PTU 置於關閉位置,以確保僅對黃色系統加壓。
When the electric pump is selected to off, the triple indicator should show the brake accumulator as being fully pressurized to 3000 psi.
當電動泵選擇關閉時,三重指示器應顯示制動蓄能器已完全加壓至 3000 psi。
Place a warning notice to tell people not to operate the hydraulic system.
放置警告提示,告訴人們不要操作液壓系統。
Open the green and yellow hydraulic ground service panel.
打開綠色和黃色液壓接地檢修面板。
Remove the hand pump lever from the yellow panel and assemble it so it can be used on the green service panel hand pump.
從黃色面板上卸下手泵控制桿,並將其組裝起來,以便在綠色檢修面板手泵上使用。
Make sure to wear the proper protection gloves and goggles before removing the flexible hose from its housing.
從軟管外殼中取出軟管之前,請務必戴上適當的防護手套和護目鏡。
Connect the hose to the hand pump and insert it into a new canister of hydraulic fluid.
將軟管連接至手動泵,並將其插入新的液壓油罐。
Select the hydraulic system that needs to be filled.
選擇需要加註的液壓系統。
The selection is confirmed by a colored lead on the indication panel.
通過訓示面板上的彩色導線確認選擇。
Install the hand pump lever on the pump and start the filling operation.
將手動泵控制桿安裝到泵上,開始加註操作。
Fill the system reservoir to the last white line in the related colored band and not to the end of the scale.
將系統儲液器注滿至相關色帶的最後一條白線,而不是刻度的末端。
Put the selector back to neutral.
將選擇器調回空檔。
Remove the hose from the hand pump and clean and dry the hose and its connections to prevent spillage.
從手動泵上卸下軟管,清潔並擦乾軟管及其連接處,以防溢出。
Install blanking caps on the pump and hose.
在泵和軟管上安裝沖洗帽。
Reinstall the hose in the housing.
將軟管重新安裝到外殼中。
Remove the hand pump lever and reassemble it in its stowing configuration and install it on the yellow service panel.
卸下手動泵控制桿,將其重新裝回原樣,並安裝到黃色維修面板上。
Close the service panels.
關閉檢修面板。
If a reservoir is overfilled, it must be drained.
如果蓄水池注水過多,必須將其排空。
Connect the flexible hose to the drain connector.
將軟管連接到排水接頭。
Do not forget to depressurize the reservoir before opening the drain valve.
在打開排水閥之前,不要忘記給儲液器減壓。
Use a container of sufficient size to collect the excess fluid from the reservoir.
使用足夠大的容器收集儲液器中多餘的液體。
Open the drain connector until the required reservoir level is reached.
打開排水接頭,直到達到所需的儲水箱水位。
Remove the flexible hose and clean the connection.
卸下軟管並清潔連接處。
Repressurize the reservoir before operation of the system.
在系統運行前對儲液器重新加壓。
Remove the warning notices and check the hydraulic system page for correct level indication.
取下警告提示,檢查液壓系統頁面是否有正確的液位訓示。