Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Guys!

    夥計們

  • We can do this, too!

    我們也能做到這一點!

  • We're gonna make viral videos so we can become Internet Famous!

    我們要製作病毒視頻,成為網絡名人!

  • Think about it.

    想想看

  • Panda, you know those 50 million views had at least one girl in there.

    熊貓,你知道那 5000 萬次觀看中至少有一個女孩吧。

  • Mmm.

  • Internet ladies.

    網絡女士

  • And think of all the Internet glory you could bask in.

    想想你在互聯網上的榮耀吧。

  • Ice Bear enjoys basking.

    冰熊喜歡晒太陽。

  • Alright, pause it!

    好吧,暫停!

  • Wait, what is this?

    等等,這是什麼?

  • We never do this.

    我們從不這樣做。

  • Just go with it.

    順其自然吧。

  • Okay, on three.

    好,數到三

  • One, two, three.

    一、二、三

  • Internet Famous!

    網絡名人!

  • Let me finish my breakfast first.

    讓我先把早餐吃完。

  • Alright, wait, why isn't anything showing up?

    好吧,等等,為什麼什麼都沒顯示?

  • Oh, wait, it's not on.

    哦,等等,沒開。

  • Whoa!

    哇哦

  • Hey!

    嘿!

  • Too close!

    太近了

  • Yeah!

    是啊

  • Looking good, bro!

    看起來不錯,兄弟!

  • Why do I have to wear toilet paper on my head?

    為什麼我要把衛生紙戴在頭上?

  • Action!

    行動!

  • Oh, oh, where?

    哦,哦,在哪裡?

  • Oh, where?

    哦,在哪兒?

  • Project.

    項目。

  • Oh, oh, where am I?

    哦,哦,我在哪兒?

  • I am a lost baby.

    我是一個迷失的嬰兒。

  • Look for Mom!

    找媽媽

  • M-Mom?

    媽媽?

  • Mom?

    媽媽?

  • Good!

    很好!

  • Mom?

    媽媽?

  • Are you in there?

    你在裡面嗎?

  • Here's your bottle.

    這是你的瓶子

  • Now try to get up.

    現在試著站起來。

  • It's not my fault I was born round!

    我生下來就是圓的,這不是我的錯!

  • Goodnight, baby!

    晚安,寶貝

  • Woo!

    Woo!

  • Alright, quit.

    好吧,退出。

  • Take the camera.

    拿著相機

  • Okay.

    好的

  • Am I in frame?

    我在畫面中嗎?

  • Good.

    很好。

  • Wow!

  • Look at this cute small box!

    看看這個可愛的小盒子!

  • Would it not be cute if I were to sit in it?

    如果我坐在裡面,會不會很可愛?

  • Did you get that?

    你聽到了嗎?

  • Okay, switch!

    好,換人

  • Perfect!

    太完美了

  • Q-test-vid-e-o-ever.

    Q-test-vid-e-o-ever。

  • Hashtag righteous.

    正義的標籤

  • Hashtag holla.

    Hashtag holla.

  • Hashtag panda single.

    標籤熊貓單曲。

  • Hashtag I spare for president.

    Hashtag I spare for president.

  • It's public!

    這是公開的!

  • Alright, step back.

    好了,退後。

  • Let it breathe, guys.

    讓它呼吸,夥計們。

  • I gotta refresh!

    我得刷新一下!

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • Oh, that's cool.

    哦,這很酷。

  • That's cool.

    太酷了

  • I mean, it's only been a minute, right?

    我是說,才過了一分鐘,對吧?

  • Yeah, you guys can go.

    你們可以走了

  • I'm just gonna hang here and wait till we get more friend, I mean, hits.

    我就在這裡等著,直到我們有更多的朋友,我是說,命中率。

  • Hey, Grizz, how did we do?

    嘿,格里茲,我們做得怎麼樣?

  • Oh, I know it all for you.

    哦,我知道這一切都是為了你。

  • Just be happy about it.

    高興就好。

  • What's that, Grizz?

    那是什麼,格里茲?

  • Comfort me.

    安慰我

  • No.

  • Not even people tripping can heal my wounds.

    就連人們的絆倒也無法撫平我的創傷。

  • Whoa, isn't that the koala from that video?

    哇,那不是視頻裡的考拉嗎?

  • Hold on, what?

    等等,什麼?

  • A meme-icon?

    記憶圖標?

  • Meme-y?

    備忘錄?

  • Meme.

    備忘錄。

  • A meme-con?

    備忘錄大會?

  • Internet celebs?

    網絡名人?

  • Meme tryouts?

    備忘錄選拔賽?

  • Judged by Nom Nom himself?

    由 Nom Nom 本人來評判?

  • Ooh!

  • We're going!

    我們要走了

  • Wow, look at all the internet celebrities here.

    哇,看看這些網絡名人。

  • Sign it, Porkins.

    簽字吧,波金斯

  • Right here, Porkins.

    就在這裡,波金斯

  • Right here.

    就在這裡

  • Porkins, sign here.

    波金斯,在這裡簽名

  • I didn't think so many people would be competing.

    我沒想到會有這麼多人参賽。

  • Ice Bear should have trained before coming.

    冰熊應該在來之前接受過訓練。

  • No sweat, brothers.

    沒問題,兄弟們。

  • They got nothing on us.

    他們拿我們沒辦法。

  • Now let's get in there.

    現在我們進去吧

  • Ow!

  • Excuse me.

    打擾一下

  • Let's see who we have next.

    讓我們看看下一個是誰。

  • Here we have Liz from The Dump.

    我們請來了 "垃圾場 "的莉斯。

  • Show them what you got, Liz.

    讓他們看看你的本事 Liz

  • All right, thank you.

    好的,謝謝。

  • Let's hear what our judges have to say.

    讓我們聽聽評審們怎麼說。

  • Gluten Cat?

    麵筋貓?

  • Balancing Lizard?

    平衡蜥蜴?

  • Nom Nom?

    Nom Nom?

  • Oh, that's so cute.

    哦,太可愛了

  • Well, that looks like a unanimous no.

    看來大家一致反對。

  • Ugh!

    唉!

  • Years of training!

    培訓年限

  • Hello, my name is Grizzly.

    你好,我叫灰熊。

  • We're here to be internet famous.

    我們在這裡是為了成為網絡名人。

  • All right, whenever you're ready.

    好吧,只要你準備好了

  • Okay, guys, just like we rehearsed.

    好了 夥計們 就像我們排練的那樣

  • We didn't rehearse anyWhoa!

    我們沒有排練任何 - 哇!

  • Oh, where am I?

    哦,我這是在哪?

  • You promised you'd never do this again!

    你答應過不再這麼做的

  • I'm a lost baby.

    我是個迷路的孩子

  • How I wish there was a small box.

    我多麼希望有一個小盒子。

  • For me.

    對我來說

  • Uh, huh.

    嗯,呵呵。

  • Judges?

    法官?

  • Oh, look at his little drools.

    哦,看看他的小口水。

  • Sorry, boys, that's a resounding no.

    對不起,孩子們,我堅決不同意。

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • Yes, get out.

    是的,出去。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Wait, wait, hold on.

    等等,等等,等等

  • I have questions.

    我有問題。

  • Wait, wait, I'm going back in there.

    等等,我要回去了

  • Grizz, wait, Grizz!

    格里茲,等等,格里茲

  • Come on, man.

    來吧,夥計。

  • We know now for sure that we're not cut out for this, and that's okay.

    我們現在可以肯定,我們不是幹這行的料,沒關係。

  • Can we please just go home now?

    我們現在能回家了嗎?

  • I spare been sleeping for 15 minutes.

    我已經睡了 15 分鐘了。

  • Don't you get it?

    你還不明白嗎?

  • This is it!

    就是這裡

  • This is our chance to make more friends than we've ever had.

    這是我們結交更多朋友的機會。

  • Come on, Grizz, we've had enough.

    來吧,格里茲,我們已經受夠了。

  • You're being kind of a... a dingo.

    你有點......像只......恐龍。

  • Whoa!

    哇哦

  • No need to roll out the D word.

    沒必要說 "D"。

  • Don't sweat it.

    別擔心

  • I'm gonna sort this all out with Nom Nom.

    我要和諾姆-諾姆一起解決這一切。

Guys!

夥計們

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋