Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We need to start thinking on tourism in a different way to make it sustainable, doesn't matter if it's a huge destination or little cabins on the jungle, everything has to be sustainable.

    不管是大型旅遊景點還是叢林中的小木屋,一切都必須是可持續的。

  • I like to differentiate between a tourist and a traveler.

    我喜歡區分遊客和旅行者。

  • A tourist comes and pretty much is looking for the same that has back home and what I conceptualize as a traveler is someone that comes and cares about the culture, the nature, wants to get to know what's happening there.

    遊客來這裡,幾乎是為了尋找和家鄉一樣的東西,而我對旅行者的概念是,他們來這裡,關心這裡的文化和自然,想了解那裡發生的一切。

  • Tourism has changed so much about Tulum, sometimes in ways we cannot see.

    旅遊業改變了圖盧姆的許多方面,有時是我們看不到的。

  • I realize because of all the changes happening it was important to organize.

    我意識到,由於正在發生的所有變化,組織起來非常重要。

  • I feel responsible to do something.

    我覺得自己有責任做點什麼。

  • My name is Carla Acevedo, I'm the president of Tulum Sostenible.

    我叫卡拉-阿塞韋多,是圖盧姆可持續發展組織的主席。

  • We bring awareness to conscious travel in Tulum.

    在圖盧姆,我們讓人們意識到有意識的旅行。

  • A lot of the problems that we have is the lack of planning, the lack of infrastructure for the quantity of people that is living here and coming to visit.

    我們面臨的許多問題是缺乏規劃,缺乏與居住在這裡和前來旅遊的人數相適應的基礎設施。

  • Now there is a new airport in Tulum and a new train connecting us to Cancun.

    現在,圖盧姆有了一個新機場,還有一列新火車將我們與坎昆連接起來。

  • What happens is people continue coming and then you have more people living here, more people consuming products that are going to create waste.

    如果人們繼續來這裡,就會有更多的人在這裡生活,有更多的人消費會產生廢物的產品。

  • So we were meeting with people from different backgrounds to think about the problems but more than thinking about the problems, thinking about solutions.

    是以,我們與來自不同背景的人會面,思考問題,但除了思考問題,我們更多的是在思考解決方案。

  • We are on top of the largest underground fresh water system in the world and it's being polluted by improper waste management, especially from tourist lodgings.

    我們位於世界上最大的地下淡水系統之上,但由於廢物管理不當,特別是旅遊住宿產生的廢物,淡水系統正在受到汙染。

  • The problem is not tourism, the problem is how we do tourism.

    問題不在於旅遊業,而在於我們如何開展旅遊業。

  • I'm Gonzalo Merediz, I'm the director of Amigos de Siancan, a local NGO.

    我叫貢薩洛-梅雷迪茲(Gonzalo Merediz),是當地非政府組織 "西安坎之友"(Amigos de Siancan)的負責人。

  • We promote the sustainable development through nature conservation in this region of Mexico.

    我們通過自然保護促進墨西哥這一地區的可持續發展。

  • Right now we are in a biosphere reserve, in the Siancan Biosphere Reserve, World Heritage Site designated by UNESCO, a very important place, like 1.5 million acres of land and an ocean protected by the Mexican government.

    現在,我們在一個生物圈保護區,在西安坎生物圈保護區,這是聯合國教科文組織指定的世界遺產,是一個非常重要的地方,有 150 萬英畝的土地和海洋受到墨西哥政府的保護。

  • If you don't have infrastructure to treat the water, the water with pollution is going to continue going to the underground river system.

    如果沒有處理水的基礎設施,帶有汙染的水就會繼續流入地下河系統。

  • People diving or swimming in the cenotes now are getting sick from the water.

    現在,在沼澤地潛水或游泳的人都會因為水而生病。

  • The pollution that's affecting these lakes, and even the cenotes, is directly related to improper water treatment.

    影響這些湖泊甚至沼澤地的汙染與水處理不當有直接關係。

  • It's important to bring solutions to people so that we can start dealing with different issues.

    重要的是要把解決方案帶給人們,這樣我們才能開始處理不同的問題。

  • For example, waste management and energy.

    例如,廢物管理和能源。

  • Energy is a huge challenge in Tulum because, again, the infrastructure is very behind.

    在圖盧姆,能源是一個巨大的挑戰,因為基礎設施同樣非常落後。

  • For many years those hotels were running on diesel and gasoline.

    多年來,這些酒店一直使用機油和汽油。

  • Another problem is that we do not have a sewer system in Tulum.

    另一個問題是圖盧姆沒有下水道系統。

  • You have to do your own treatment plant or system in your business.

    您必須在自己的企業中建立自己的處理廠或系統。

  • It's really important because part of the beach area is off-grid, so it's a responsibility for every hotel, every business, to treat their own water.

    這一點非常重要,因為海灘的部分區域沒有電網,所以每家酒店、每家企業都有責任處理自己的水。

  • This is the main part of our water treatment that we have, and we have the whole rest of the treatment plant on the other side.

    這裡是我們水處理的主要部分,另一邊是整個水處理廠的其他部分。

  • There's a lot of greenwashing that happens, but having a biologist on staff makes sure that what we are doing is actually what it says it is.

    現在有很多 "洗綠 "的行為,但有一位生物學家參與其中,就能確保我們所做的事情確實如其所言。

  • Tulum is not just sun and beach, parties, music.

    圖盧姆不僅有陽光、海灘、派對和音樂。

  • Tulum also has this cultural part.

    圖盧姆也有這樣的文化部分。

  • It's the Mayan culture.

    這是瑪雅文化。

  • My name is Juan Canuta. I'm from Tulum.

    我叫胡安-卡努塔。 我來自圖盧姆

  • I'm a biologist and director of the company La Selva al Mar.

    我是一名生物學家,也是 La Selva al Mar 公司的負責人。

  • This is a consultant who is in charge of advising the tourist sector, the government and communities on the issue of sustainability.

    這是一名顧問,負責就可持續發展問題向旅遊部門、政府和社區提供建議。

  • I have the good fortune that my blood is Mayan.

    我有幸流著瑪雅人的血。

  • We are here in the town of Cobá, in the municipality of Tulum.

    我們現在位於圖盧姆市的科巴鎮。

  • It's a place where you can find out about the Mayan culture, as well as you can find different dishes, the gastronomy of Tulum. We're standing here in Mayan land, and there is a lot of knowledge and a lot of beautiful traditions that we can learn from them.

    在這裡,您可以瞭解瑪雅文化,還可以品嚐到不同的菜餚和圖盧姆的美食。 我們站在瑪雅人的土地上,可以從他們那裡學到很多知識和美麗的傳統。

  • This is a place where you will find a family that shares and opens the doors of their home to get to know them.

    在這裡,您會找到一個願意與您分享並敞開家門讓您瞭解他們的家庭。

  • Three tips for a tourist to come to Tulum is to go to places that can really ensure that they are sustainable, know the Mayan culture and respect destiny.

    給來圖盧姆旅遊的遊客的三個建議是,去那些能真正確保可持續發展、瞭解瑪雅文化和尊重命運的地方。

  • I'm optimistic.

    我很樂觀。

  • We believe in a complement, in a healthy balance and harmony, that you can have everything.

    我們相信互補,相信健康的平衡與和諧,相信你可以擁有一切。

  • When we come together as a community to follow a vision, to follow an idea, to follow a project and how many powerful things can happen.

    當我們作為一個群體聚集在一起,追隨一個願景,追隨一個想法,追隨一個項目時,會有多少強大的事情發生。

We need to start thinking on tourism in a different way to make it sustainable, doesn't matter if it's a huge destination or little cabins on the jungle, everything has to be sustainable.

不管是大型旅遊景點還是叢林中的小木屋,一切都必須是可持續的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋