Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • President Lai Ching-da's Pacific trip and stopover in Hawaii received the highest welcome from the governor of Hawaii and wide local media coverage. Still opposition lawmakers voiced criticisms saying Lai was not received on the contiguous U.S. unlike his predecessors in similar trips in the past. Members of the ruling party said such criticism tarnishes Taiwan's diplomatic efforts.

    賴清德總統的太平洋之行在夏威夷停留期間受到了夏威夷州州長的熱烈歡迎,當地媒體也進行了廣泛報道。但反對黨議員仍提出批評,稱賴清德在美國毗連區未受到接待,這與他的前任們過去類似的出訪不同。執政黨成員表示,這種責備有損臺灣的外交努力。

  • A photo of President Lai Ching-da wearing an Aloha shirt and waving was featured on the front page of Honolulu Star-Advisor, the most widely circulated newspaper in Hawaii. Under the headline, Taiwan's president begins first Pacific tour in Hawaii. See what's on the front page. Yesterday governor of Hawaii

    夏威夷發行量最大的報紙《檀香山星報》(Honolulu Star-Advisor)頭版刊登了一張賴清德總統身著阿羅哈襯衫揮手致意的照片。標題是:臺灣總統在夏威夷開始首次太平洋之旅。請看頭版內容。昨天夏威夷州州長

  • Josh Green welcomed President Lai Ching-da at the airport in person. To the left on page A8 you can see the entire page A8 spotlights Taiwan President

    喬希-格林在機場親自迎接賴清德總統。在 A8 頁左側,您可以看到整頁的臺灣總統專訪。

  • Lai Ching-da's trip to Hawaii with many details on the trip in the text.

    賴清達的夏威夷之旅,文中有許多關於這次旅行的細節。

  • President Lai Ching-da's trip to Hawaii attracted much attention from local media. He was also greeted by the highest level leader of Hawaii. Still that did not satisfy some members of the opposition party. One lawmaker questioned why the president did not stop over in the contiguous U.S. instead.

    賴清達總統的夏威夷之行引起了當地媒體的廣泛關注。他還受到了夏威夷最高領導人的迎接。儘管如此,一些反對黨成員對此並不滿意。一位議員質疑總統為何不在美國毗連地區停留。

  • Chen Shui-bian, Ma Ying-jeou, Tsai Ing-wen, all of them stopped over in the U.S. within three months after taking office and on the contiguous United States too. Were there no major events in Paraguay in the past six months? Couldn't Lai visit during this time as soon as possible as a new president? The closer the president is to the political center of the U.S., meaning the contiguous United States, the closer our relationship too. If you look at the formalities, it's clear that

    陳水扁、馬英九、蔡英文,上任後三個月內都在美國停留過,也都在美國毗連區停留過。難道這半年來巴拉圭沒有發生重大事件嗎?作為新總統,難道賴不能儘快在這段時間內訪問巴拉圭嗎?總統越接近美國的政治中心,也就是毗連的美國,我們的關係也就越密切。如果從手續上看,很明顯

  • Taiwan-U.S. relations are rock-solid. I believe in the future President Lai will again visit allies in Central and South America and will stop over on the U.S.

    臺美關係穩如磐石。我相信賴總統未來還會訪問中南美洲的盟國,也會順道訪問美國。

  • mainland. Critics say it's regrettable the president did not stop over in the contiguous United States and even cast skepticism onto Lai Ching-da and the U.S.

    大陸。批評者認為總統沒有在美國毗連地區停留令人遺憾,甚至對賴清德和美國表示懷疑。

  • That's really beyond the pale. The president's Pacific trip comes amid heightening U.S.-China rivalry in the Indo-Pacific. The ruling party says that by focusing the trip in the region, Lai not only strengthens Taiwan's diplomatic relations but also displays its commitment to regional peace.

    這實在是太過分了。總統的太平洋之行正值美中在印度洋-太平洋地區的競爭加劇之際。執政黨表示,賴清德將此行的重點放在該地區,不僅加強了臺灣的外交關係,也展示了其對地區和平的承諾。

President Lai Ching-da's Pacific trip and stopover in Hawaii received the highest welcome from the governor of Hawaii and wide local media coverage. Still opposition lawmakers voiced criticisms saying Lai was not received on the contiguous U.S. unlike his predecessors in similar trips in the past. Members of the ruling party said such criticism tarnishes Taiwan's diplomatic efforts.

賴清德總統的太平洋之行在夏威夷停留期間受到了夏威夷州州長的熱烈歡迎,當地媒體也進行了廣泛報道。但反對黨議員仍提出批評,稱賴清德在美國毗連區未受到接待,這與他的前任們過去類似的出訪不同。執政黨成員表示,這種責備有損臺灣的外交努力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

夏威夷廣泛報道賴清德總統的太平洋之行|臺灣新聞 (President Lai’s Pacific trip widely covered in Hawaii|Taiwan News)

  • 2 0
    VoiceTube 發佈於 2024 年 12 月 04 日
影片單字