Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Whenever I'm crossing this bridge, I always have to look at the view and be in absolute awe.

    每當我走過這座橋時,我總要眺望一下橋上的景色,絕對會心潮澎湃。

  • And I can't believe that this is the place where I get to live and actively see this amazing view every day.

    我簡直不敢相信,這就是我生活的地方,每天都能看到這令人驚歎的景色。

  • It's amazing.

    太神奇了

  • Prague, my hometown, is the capital of the Czech Republic.

    我的家鄉布拉格是捷克共和國的首都。

  • Most tourists come here for the historic buildings, red rooftops, cobblestone streets and the strong beer culture.

    大多數遊客都是衝著這裡的歷史建築、紅色屋頂、鵝卵石街道和濃郁的啤酒文化而來。

  • But today I'll be showing you my Prague.

    不過,今天我要向你們展示我的布拉格。

  • Hello, my name is Rosaria, I'm 21 years old and I'm a student in Prague.

    你好,我叫羅莎莉亞,今年 21 歲,是布拉格的一名學生。

  • I was born, raised and I currently live here and this is what a day in my life looks like.

    我在這裡出生、長大,現在也住在這裡,這就是我一天的生活。

  • I live in a typical panel-like building, which are concrete apartment buildings outside of the city centre.

    我住在一棟典型的板式建築裡,這是市中心外的混凝土公寓樓。

  • They were built during the communist era and are found across Central and Eastern Europe.

    它們建於共產主義時期,遍佈中歐和東歐。

  • Hello, welcome to my apartment, let me show you.

    你好,歡迎來到我的公寓,我帶你去看看。

  • So I live in a two-bedroom apartment with my boyfriend, but I only moved in a couple of months ago, so it's pretty new.

    我和男朋友住在一套兩居室的公寓裡,但我幾個月前才搬進來,所以還很新。

  • I have my homemade mint from my grandma's garden.

    我有自制的薄荷,來自我奶奶的花園。

  • For breakfast I'm having this pie that my mom made for me.

    早餐我要吃媽媽為我做的派。

  • The average age for Czechs to leave home is about 26 years, which is typical across the EU according to Eurostat.

    根據歐盟統計局的數據,捷克人離家出走的平均年齡約為 26 歲,這在整個歐盟都很普遍。

  • I mean, if people live in the city where they also study, the university, I think they usually stay with their parents.

    我的意思是,如果人們住在他們學習的城市--大學裡,我想他們通常會和父母住在一起。

  • I mean, I would stay with my parents if it wasn't for my partner.

    我的意思是,如果不是因為我的伴侶,我會和父母住在一起。

  • These days one-person apartment in the city centre can cost around 700 to 1,000 euros per month.

    如今,市中心單人公寓的月租金約為 700 至 1,000 歐元。

  • Between 2022 and 2023 rent prices increased by 20% and continue to go up.

    2022 年至 2023 年期間,房租價格上漲了 20%,而且還在繼續上漲。

  • So I was invited for a panel discussion and a lecture because of my work, so come with me.

    因為我的作品,我被邀請參加小組討論和講座,請跟我來。

  • It's the Velvet Revolution week this week, so I'm already wearing my ribbon.

    這周是 "天鵝絨革命周",所以我已經戴上了綬帶。

  • The Velvet Revolution took place in 1989, where the Czechs protested against the communist regime, which eventually fell and now we live in a democracy.

    1989 年發生了 "天鵝絨革命",捷克人在這場革命中抗議共產主義政權。

  • We have one of the best public transport systems in Europe, with buses, trams, metros and trains connecting the city and its outskirts.

    我們擁有歐洲最好的公共交通系統之一,公共汽車、有軌電車、地鐵和火車將城市和郊區連接起來。

  • It is available 24-7 and it's incredibly cheap for students.

    它全天候提供服務,而且對學生來說非常便宜。

  • I do have my driver's license.

    我有駕照。

  • I got it when I was 18 years old and I think that's the norm for Czech people.

    我是在 18 歲時得的,我想這是捷克人的標準。

  • You get your first official Czech beer and then you also get your driver's license.

    你會喝到第一瓶正式的捷克啤酒,然後還能拿到駕照。

  • I don't necessarily use it.

    我不一定用它。

  • I just think it's a good skill to have, I guess.

    我只是覺得這是一項很好的技能吧。

  • But I don't really need a car in Prague.

    但我在布拉格並不需要汽車。

  • I'm a political science student, but besides that I'm also a full-time influencer or greenfluencer, if you wish.

    我是一名政治學學生,但除此之外,我還是一名全職的影響者或綠色影響者,如果你願意的話。

  • I post about sustainability and climate and science and I'm trying to get people involved in the talks about overcoming climate change and other sustainable issues.

    我發佈有關可持續發展、氣候和科學的資訊,並試圖讓人們參與到有關克服氣候變化和其他可持續發展問題的討論中來。

  • Czech youth generally do not care much for politics.

    捷克青年普遍不太關心政治。

  • The voting age here is 18, but voter turnout is generally low compared to other European countries.

    這裡的投票年齡為 18 歲,但與其他歐洲國家相比,投票率普遍較低。

  • I'm very excited because I'm going to hear someone from the Ellen MacArthur Foundation and I'm very excited for her keynote about the textile waste and industry and what the solution is.

    我非常興奮,因為我將聽到來自艾倫-麥克阿瑟基金會的人的發言,我非常期待她關於紡織品廢棄物和行業以及解決方案的主題演講。

  • They can decide to meet their obligations individually or to join forces and establish a so-called PRO.

    他們可以決定單獨履行義務,也可以聯合起來建立一個所謂的 PRO。

  • So this is an event about circularity in circular businesses.

    是以,這是一場關於循環型企業中的循環性的活動。

  • It was how businesses are supposed to implement certain circular sustainable rules and laws and regulations.

    這就是企業應該如何執行某些循環可持續規則和法律法規。

  • It was very interesting because there were a lot of Czech start-ups and businesses that I was very happy to network with and make business with.

    這非常有趣,因為有很多捷克的初創公司和企業,我很高興能與他們建立聯繫並開展業務。

  • It's actually really interesting to me because I study environmental politics and my lecture this evening is going to be environmental law, so very convenient.

    事實上,這對我來說真的很有趣,因為我研究的是環境政治,而我今天晚上的講座將是環境法,所以非常方便。

  • But now it's time for lunch.

    不過,現在該吃午飯了。

  • So normally on school days I'd eat at the university cafeteria.

    所以平時上學的時候,我都在大學食堂吃飯。

  • One meal is around 4 or 5 euros, but today due to time constraints I have to go eat out in a bistro.

    一頓飯大約 4 或 5 歐元,但今天由於時間有限,我不得不去外面的小酒館吃飯。

  • It's really good, but for about 10 euros that's quite expensive.

    味道確實不錯,但 10 歐元左右的價格也太貴了。

  • I'm in the middle of a school day, so I'm going to eat at the university cafeteria.

    我正在上課,所以要去大學食堂吃飯。

  • I make my own money through influencing, so besides my rent I pay for my coffees, going out and obviously groceries, which are getting significantly more and more expensive.

    我靠自己的影響力賺錢,所以除了房租,我還支付咖啡、外出的費用,當然還有日用品的費用,而日用品的價格越來越高。

  • Groceries cost around 140 to 250 euros per month.

    食品雜貨每月花費約 140 至 250 歐元。

  • Over 90% of Czech university students also work, mostly to cover living costs or to gain experience.

    超過 90% 的捷克大學生也工作,主要是為了支付生活費用或積累經驗。

  • Prague is considered a top university city.

    布拉格被視為頂級大學城。

  • In 2023 almost 40% of all students in the country studied here.

    2023 年,全國近 40% 的學生在這裡學習。

  • This is my third year at the Charles University and I've been loving it so far.

    今年是我在查爾斯大學學習的第三年,到目前為止,我一直很喜歡這裡。

  • I love the variability, that even though I study political science I can still take subjects from any other faculty, so now I'm taking a law subject, I can take biology, anything I want basically.

    我喜歡這種多變性,儘管我學習的是政治學,但我仍然可以選修其他院系的科目,所以現在我可以選修法律科目,也可以選修生物,基本上我想選修什麼都可以。

  • Programs in Czech at public universities are completely free, so I don't pay any tuition fees.

    公立大學的捷克語課程是完全免費的,所以我不需要支付任何學費。

  • And I'm done for today, so I'm going to head out and have some drinks with my friends.

    今天就到這裡吧,我要出去和朋友們喝幾杯。

  • Mass tourism in Prague can get annoying from time to time, but as a local I know where to go and how to avoid the big crowds.

    布拉格的大眾旅遊時不時會讓人感到厭煩,但作為當地人,我知道該去哪裡,也知道如何避開擁擠的人群。

  • I'd never go on the Charles Bridge in my free time.

    我閒暇時絕不會去查理大橋。

  • Czechia is known for its strong beer drinking culture and it's true, that's how most young people socialize.

    捷克以其濃郁的啤酒文化而聞名,而這也確實是大多數年輕人的社交方式。

  • And I don't blame them, because Czech beer is the best.

    我不怪他們,因為捷克啤酒是最好的。

  • Cheers!

    乾杯

  • Thank you for following along, I hope you enjoyed my beautiful city and have a good day!

    感謝您的關注,希望您喜歡我的美麗城市,祝您有美好的一天!

Whenever I'm crossing this bridge, I always have to look at the view and be in absolute awe.

每當我走過這座橋時,我總要眺望一下橋上的景色,絕對會心潮澎湃。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋