Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • At a press conference held on November 28th, Nugent's member declared that starting from November 29th, their contract with Adore will be terminated, adding that Adore have violated contract clauses.

    在 11 月 28 日舉行的新聞發佈會上,Nugent 的成員宣佈,從 11 月 29 日起,他們將終止與 Adore 的合同,並稱 Adore 違反了合同條款。

  • In response, Adore quickly issued a statement expressing regret over the press conference, stating, We find it unfortunate that the press conference was planned and conducted without sufficient review, even before receiving a response to the notice of correction.

    對此,Adore 公司迅速發表聲明,對新聞發佈會表示遺憾,稱 "我們感到遺憾的是,這次新聞發佈會是在沒有進行充分審查的情況下策劃和舉行的,甚至是在收到對更正通知的答覆之前。

  • As a contractual party, Adore has not breached the contract with Nugent's, and the claim of unilateral loss of trust does not constitute valid grounds for termination.

    作為合同一方,Adore 沒有違反與 Nugent's 的合同,單方面失去信任的說法不構成終止合同的有效理由。

  • Adore further asserted, The exclusive contract between Adore and the members of Nugent's remains valid.

    Adore 還稱,Adore 與 Nugent's 成員之間的獨家經營合同仍然有效。

  • We hope that all future activities will continue as they have until now.

    我們希望今後的所有活動都能一如既往地繼續下去。

  • In collaboration with ADOR previously, on November 14th, Adore responded to Nugent's letter of demand, stating, We received the notice of certification from Nugent's this morning and are currently reviewing it to understand the specific requests.

    此前,Adore 與 ADOR 合作,於 11 月 14 日回覆了 Nugent 的要求函,稱:我們今天上午收到了 Nugent 的認證通知,目前正在審查,以瞭解具體要求。

  • We will do our utmost to address these matters wisely and continue to work closely with our artists.

    我們將盡最大努力明智地解決這些問題,並繼續與我們的藝術家密切合作。

  • In response to inquiries about rumors of an investment by a listed company, referred to as Company D, or Dabiolink, in Nugent's and MinHeeJin, Adore added, MinHeeJin has reaffirmed that the rumors regarding any meetings with this company or involvement of Nugent's members' relatives are entirely groundless.

    Adore 補充說,在迴應有關一家上市公司(被稱為 D 公司或 Dabiolink)對 Nugent's 和 MinHeeJin 進行投資的傳言時,MinHeeJin 重申,有關與該公司會面或 Nugent's 成員親屬參與的傳言完全沒有根據。

  • Previously on November 13th, Nugent sent Adore a notice demanding correction of alleged contract breaches, warning they would terminate the contract if issues weren't resolved within 14 days.

    此前的 11 月 13 日,Nugent 公司向 Adore 公司發出通知,要求糾正涉嫌違反合同的行為,並警告說如果問題在 14 天內得不到解決,他們將終止合同。

  • Their requests included an apology from a manager for disrespectful remarks toward Hani, removal of unauthorized photos and videos, an investigation into damages from alleged album pushouts, and resolution of a dispute with music video director Shin Woo-Seok.

    他們的要求包括一名經理就對哈妮的不敬言論道歉,刪除未經授權的照片和視頻,調查涉嫌專輯推送造成的損失,以及解決與音樂錄影帶導演 Shin Woo-Seok 的糾紛。

At a press conference held on November 28th, Nugent's member declared that starting from November 29th, their contract with Adore will be terminated, adding that Adore have violated contract clauses.

在 11 月 28 日舉行的新聞發佈會上,Nugent 的成員宣佈,從 11 月 29 日起,他們將終止與 Adore 的合同,並稱 Adore 違反了合同條款。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

ADOR 迴應 NewJeans 的合同終止公告 (ADOR Responds to NewJeans' Contract Termination Announcement)

  • 1 0
    fey22857 發佈於 2024 年 11 月 29 日
影片單字