Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Beauty and the Beast, really, if you think about it, is like four movies in one.

    仔細想想,《美女與野獸》其實就是四部電影的合體。

  • It's an action movie, we're making a live action film.

    這是一部動作片,我們在拍一部真人電影。

  • There's a huge amount of stunts and there's wolf fighting and horse riding and guns and sword fights and all of that going on.

    影片中有大量的特技表演,有打狼、騎馬、槍戰、劍戰等等。

  • It's also a comedy.

    這也是一部喜劇。

  • The comic timing of characters like Cogsworth and Lumiere and Mrs. Potts, it's just hysterical, in my opinion.

    在我看來,科茨沃斯、盧米埃和波茨太太等角色的滑稽表演簡直是歇斯底里。

  • Then, on the other hand, it's a romance.

    但另一方面,它又是一部愛情片。

  • It's a romantic drama.

    這是一部浪漫劇。

  • And then it's a musical.

    然後就是音樂劇。

  • And then there's music, just to really add it on the top.

    然後是音樂,以達到錦上添花的效果。

  • Music and dance and theatre, really.

    音樂、舞蹈和戲劇,真的。

  • So you need someone at the helm of a movie like this that can really do all of those things.

    是以,你需要一個能真正做到這些的人來掌舵這樣一部電影。

  • And it takes someone quite special, I think, to get all of that working very well.

    我認為,這需要一個非常特別的人,才能把這一切都做得很好。

  • And I think Bill has done a brilliant job of that.

    我認為比爾在這方面做得非常出色。

  • We wanted to make sure that we know she loves reading, we know she loves to travel, but we also wanted to give her this element of being quite industrious and quite practical and very inventive.

    我們想確保我們知道她喜歡閱讀,喜歡旅行,但我們也想賦予她勤勞、實用和創造力的元素。

  • So in the animation, Maurice is kind of the inventor, but in this movie, it's actually Belle who is really forging forward and innovating and coming up with new ways of doing things, which I thought was really interesting and was an idea that I loved.

    是以,在卡通片中,莫里斯是個發明家,但在這部電影中,真正銳意進取、勇於創新、想出新方法的是貝兒,我覺得這非常有趣,也是我喜歡的一個想法。

  • Belle also does some teaching in this film.

    貝兒在片中還擔任了一些教學工作。

  • Not only does she love reading for herself, but she actually loves sharing her love of books and she loves sharing the things that she finds special and interesting.

    她不僅自己喜歡閱讀,實際上還喜歡分享她對書籍的熱愛,她喜歡分享她覺得特別和有趣的事情。

  • And I loved that too, that she wants to share.

    我也很喜歡這一點,她想要分享。

  • She also has a new song.

    她還有一首新歌。

  • It's only a small baby song.

    這只是一首小兒歌。

  • It's a reprise, so it's only a verse and a little bit of a chorus, but it's very beautiful.

    這是一首重唱,所以只有一節歌詞和一點點副歌,但非常優美。

  • We expand a bit on her past and we see what is the story of Belle's life before she goes to the castle and she meets Beast, which I think is really lovely extra detail, which we didn't get from the original.

    我們對她的過去做了一些擴展,我們看到了貝兒在去城堡和遇到野獸之前的生活故事,我認為這是非常可愛的額外細節,而我們在原版中沒有看到。

  • So I started rehearsing the movie in January.

    所以我從一月份就開始排練這部電影。

  • We started filming in April, March kind of time, so I had a few months just to really start learning, particularly the waltz, which is really kind of...

    我們在四月、三月的時候開始拍攝,所以我有幾個月的時間來真正開始學習,尤其是華爾茲,這真的有點...

  • For me, and this is what I realised, I remember saying this to Anthony as we were filming, it's kind of that dance is the story of them falling in love.

    對我來說,這也是我意識到的,我記得在拍攝時我對安東尼說過,舞蹈就是他們相愛的故事。

  • And so it had to have so much communicated through it, not just as a dance, but as how two people interact and how their perception of one another changes.

    是以,它必須傳達出很多東西,不僅僅是舞蹈,還包括兩個人如何互動,以及他們對彼此的看法是如何變化的。

  • And it's all wrapped up in this two- or three-minute moment and we wanted to try and communicate so much.

    這一切都濃縮在這兩三分鐘的時間裡,我們想要嘗試傳達的東西太多了。

  • So I realised I couldn't just be a dancer, I couldn't just sort of know the dance steps perfectly.

    所以我意識到,我不能只做一個舞者,我不能只對舞步瞭如指掌。

  • Actually, what was going to make the dance special was if I brought what I'm hopefully good at, which is acting, and that was what was going to really bring it to life and tell the story.

    事實上,要讓舞蹈變得特別,我必鬚髮揮我的特長,也就是表演,這樣才能讓舞蹈真正活起來,講好故事。

  • So it was a really special experience for me.

    是以,這對我來說是一次非常特別的經歷。

  • I love to dance, I've always loved to dance, and getting to learn to do this specially choreographed dance between Beast and Belle was definitely a highlight.

    我喜歡跳舞,我一直都喜歡跳舞,能夠學習跳野獸和貝兒之間特別編排的舞蹈絕對是一大亮點。

  • In the end, what we decided was that the most important thing for this dress to do was it had to dance beautifully.

    最後,我們決定,這件禮服最重要的一點就是要舞姿優美。

  • That was...

    那是...

  • We wanted the dress to feel like it could float, like it could fly, like it was kind of the third... almost like the third person in that dance.

    我們希望禮服給人的感覺是它可以飄起來,可以飛起來,就像是第三種......幾乎就像是舞蹈中的第三個人。

  • And we started off with a much heavier, more intricate, more probably historically accurate dress, but we realised it just wasn't going to tell the story that we wanted it to tell, and we went for something a lot lighter, made of chiffon.

    我們一開始設計了一件更厚重、更復雜、更符合歷史原貌的禮服,但我們意識到這並不能講述我們想讓它講述的故事,於是我們選擇了一件更輕盈的雪紡面料的禮服。

  • And it does, it just is perfect for that moment.

    它確實很適合那一刻。

  • And we were pleased with it in the end.

    我們最終對此感到滿意。

  • I think I was so actually focused on trying to support him through what he had to do for that dance, it really helped me because I couldn't focus on how nervous I was.

    我覺得我當時非常專注於支持他完成他必須完成的舞蹈,這對我真的很有幫助,因為我無法專注於自己有多緊張。

  • Both of us were just trying to figure out the logistics of how do you do a three-minute, you know, Strictly Come Dancing-esque waltz routine with a beast?

    我們倆都在想,怎樣才能讓一頭野獸跳出三分鐘的華爾茲舞?

  • I mean, he's like three heads taller than me.

    我是說,他比我高三個頭。

  • It was really challenging.

    這真的很有挑戰性。

  • I think we were just so focused on the task at hand, it actually helped, it really helped carry us through it.

    我想我們只是太專注於手頭的任務了,這其實很有幫助,真的幫助我們度過了難關。

  • And it was a very bonding experience.

    這是一次非常有意義的經歷。

  • I actually think I'm going to suggest that on all of my movies, my co-star, my romantic co-star has to learn to do a dance with me because there's just no better way to bond with someone.

    事實上,我想我要建議,在我所有的電影中,我的合作明星,我的浪漫合作明星都要和我一起學跳舞,因為沒有比這更好的方式來增進彼此的感情了。

  • So Days in the Sun is a song about longing.

    是以,《陽光下的日子》是一首關於渴望的歌曲。

  • It's kind of everyone in the castle is brought together by their... by just like that awful heartache of missing something or someone that you deeply love and care about.

    城堡裡的每個人都因為......因為思念自己深愛和在乎的東西或人而感到心痛。

  • And it kind of takes you through all the different characters in the castle and hearing their sort of internal thoughts at that particular juncture in the movie.

    它將帶你走遍城堡中所有不同的角色,聆聽他們在電影中那個特定時刻的內心想法。

  • Maurice, who's Belle's dad, his job is that he makes these music boxes, which is interesting.

    莫里斯是貝兒的爸爸,他的工作是製作音樂盒,這很有趣。

  • I'm not actually sure whether Bill took this from the original, but Chip was actually originally meant to be a music box, not a cup.

    我不確定比爾是否從原作中提取了這一點,但芯片其實原本是一個音樂盒,而不是一個杯子。

  • But so we incorporated that idea and he makes these.

    不過,我們還是把這個想法融入到了他的作品中。

  • They're not just music boxes, they're kind of like little portals to other worlds and getting to see those and do that scene with Kevin Kline, who is such a well-respected actor and such an interesting man and the way that he just became so...

    他們不僅僅是音樂盒,他們就像通往其他世界的小門戶,看到這些,並與凱文-克萊恩一起拍那場戲,他是如此受人尊敬的演員,如此有趣的人,他變得如此...

  • He's a method actor, so he learnt how to put together and how to disassemble these music boxes and it was just so...

    他是一個方法派演員,所以他學會了如何組裝和拆卸這些音樂盒,這簡直...

  • That scene for me perfectly encapsulates what we've tried to do, which was just give it more, just give it more depth, layers, details, and that was just done so perfectly in that scene and I just loved working with him.

    對我來說,那場戲完美地詮釋了我們一直在努力做的事情,那就是賦予它更多,賦予它更多的深度、層次和細節,而這在那場戲中做得如此完美,我非常喜歡與他合作。

  • No one is better, no one is more perfect for Gaston than Luke Evans.

    沒有人比盧克-埃文斯更適合加斯頓,沒有人比盧克-埃文斯更完美。

  • He is...

    他是

  • He just is Gaston, whilst also managing to be incredibly likeable and charming and he's just perfect, he's just perfect.

    他就是加斯頓,同時又非常討人喜歡,魅力十足,他簡直太完美了,太完美了。

  • Josh Gad, one of my favourite human beings on the planet.

    喬什-蓋德,地球上我最喜歡的人之一。

  • He's just so fun to be around.

    他就是這麼有趣。

  • He's incredibly intelligent.

    他非常聰明。

  • Oh my goodness, he's so interesting to talk to.

    哦,我的天哪,和他哈拉太有意思了。

  • He...

    他...

  • Yeah, I mean, there's just no one better to play that role.

    是啊,我是說,沒有人比他更適合演這個角色了。

  • No one better.

    無人能出其右。

Beauty and the Beast, really, if you think about it, is like four movies in one.

仔細想想,《美女與野獸》其實就是四部電影的合體。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 英國腔

美女與野獸》--艾瑪-沃森訪談 #1 (Beauty and the Beast - Emma Watson Interview #1)

  • 1 0
    henori 發佈於 2024 年 11 月 27 日
影片單字