Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You know, Ella, I, um.

    你知道,艾拉,我,嗯,

  • What is it, Eric?

    怎麼了,埃裡克?

  • I wouldn't have got naked for you if I thought you were going to show that picture of that Brody guy.

    如果我以為你會給我看那個布羅迪的照片 我就不會脫光給你看了

  • Yeah.

    是啊

  • You know, I don't need the comparison.

    你知道,我不需要比較。

  • No, you look pretty good.

    不,你看起來不錯。

  • I think you look pretty good.

    我覺得你看起來不錯。

  • You should do so.

    你應該這樣做。

  • I should do so.

    我應該這樣做。

  • All right.

    好吧

  • Hey, congratulations.

    嘿,祝賀你。

  • Now, you're going to come back for another season of Will & Grace.

    現在,你會回來再演一季《威爾與格蕾絲》。

  • The eighth season, yes.

    第八季,是的。

  • The eighth season now.

    現在是第八季。

  • Yes.

    是的。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • We just finished negotiations.

    我們剛剛結束談判。

  • We did it a little differently because usually it's done with lawyers and stuff.

    我們的做法有點不同,因為通常都是和律師等人一起完成的。

  • The four of us and the NBC executives mud wrestled, which is the thing.

    我們四個人和 NBC 高管玩起了泥巴摔跤,這就是問題所在。

  • Oh, that's different, yeah.

    哦,那不一樣,是的。

  • So it's kind of a draw.

    所以這算是平局。

  • It's different, really.

    真的不一樣。

  • We had both sides come out really well.

    我們雙方的表現都非常出色。

  • We're excited because we had a great time this year.

    我們很興奮,因為今年我們玩得很開心。

  • You know, Will had a boyfriend this year, which I thought was a nice, sort of, thing.

    威爾今年交了個男朋友,我覺得挺好的。

  • I just went to see him.

    我剛去看過他。

  • He was in a play in New York.

    他在紐約演過一齣戲。

  • He's in Hurley Burley in New York and Bobby Cannavale.

    他在《紐約的赫爾利-伯利》和《鮑比-坎納韋爾》中都有演出。

  • And I'm watching the show.

    我在看節目

  • He and Ethan Hawke, it's a brilliant production.

    他和伊桑-霍克的合作可謂精彩絕倫。

  • And at the intermission, a woman comes up to me and says, your boyfriend's doing very well.

    中場休息時,一個女人走過來對我說,你男朋友表現得很好。

  • I said, I'm very proud.

    我說,我非常自豪。

  • Yeah.

    是啊

  • And this is my wife, right?

    這是我妻子,對嗎?

  • Now she must, how is that?

    現在她必須這樣做,這是怎麼回事?

  • She must hear that all the time, that people actually believe that you're that character.

    她肯定經常聽到別人這麼說,說你就是那個角色。

  • So I come home and I'll say, you know, Bobby this and Bobby that.

    所以我回到家就會說 鮑比這個 鮑比那個

  • She's like, Bobby, Bobby, Bobby.

    她就像鮑比,鮑比,鮑比。

  • When did you get so method?

    你什麼時候變得這麼有方法了?

  • And how is the little baby?

    小寶寶怎麼樣了?

  • Speaking of that, because you're, how old is?

    說到這個,因為你多大了?

  • Finnegan is almost three.

    芬尼根快三歲了。

  • Last time he was here, he was eating dog food.

    他上次來的時候,還在吃狗食。

  • Yeah.

    是啊

  • But things are better now.

    但現在情況好多了。

  • You're making money.

    你在賺錢

  • Boys are fascinating.

    男孩很迷人。

  • He was into finger painting recently.

    他最近喜歡上了手指畫。

  • Actually, everything painting, because he was naked running around and the finger paints were out.

    事實上,所有東西都在畫,因為他光著身子到處跑,手指畫顏料都用完了。

  • And he started to get into them.

    然後他開始沉迷其中。

  • And he was painting his body and his face.

    他在自己的身上和臉上畫畫。

  • My wife and I looked away for a second.

    我和妻子都看了一會兒。

  • We looked back and he was, with an actual brush, he was painting his willy the way a woman would paint her nails.

    我們回頭一看,他正用一把真正的刷子,像女人塗指甲油一樣塗著自己的小弟弟。

  • Very, very delicate.

    非常非常精緻

  • And I don't make this up, but he looked up and he went, pink.

    這不是我編造的,但他抬起頭看了一眼,就變成了粉紅色。

  • I thought it was a bit literal, you know?

    我覺得這有點直白,你知道嗎?

  • I thought, you know.

    我想,你知道

  • But if I looked at my wife, my favorite thing she ever said,

    但如果我看著我的妻子,我最喜歡她說的一句話、

  • I just kind of looked at her and she said, look at the bride's side for the first time he's painting within the lines.

    我看著她,她說,看看新娘那邊,他第一次在線條內作畫。

  • That's what she said.

    她就是這麼說的。

  • Very good.

    非常好

  • Your wife is in the audience today.

    你妻子今天也在觀眾席上。

  • My wife is right there.

    我妻子就在那兒。

  • Hey, how are you?

    嘿,你好嗎?

  • I thought, I thought you, I was like, I know her.

    我想,我想你,我想,我認識她。

  • Where do I know her from before the show started?

    在節目開始之前,我在哪裡認識她的?

  • But hi.

    但是,嗨。

  • And I understand you brought us a clip that you're very, very proud of, some acting work that maybe.

    我知道你給我們帶來了一個你非常非常自豪的片段,可能是一些表演作品。

  • Well, I noticed that you've been doing this thing where you have actors bringing in really bad acting.

    嗯,我注意到你一直在做一件事,就是讓演員帶來非常糟糕的表演。

  • So I thought, how can I resist?

    所以我想,我怎麼能抗拒呢?

  • So this is something I did about eight, nine years ago.

    這是我八九年前做的一件事。

  • I just finished Lonesome Dove, and I was drinking a lot of beer that summer.

    我剛剛讀完《寂寞的鴿子》,那個夏天我喝了很多啤酒。

  • And somebody said, could you do something when you do that accent again, that American, that Southern accent?

    有人說,你再用那種口音,美國口音,南方口音的時候,能做點什麼嗎?

  • I said, sure.

    我說,當然。

  • So this is, look how terrible this is.

    所以,看看這有多可怕。

  • You got to see this.

    你得看看這個

  • All right.

    好的

  • This is The Highlander.

    這就是 "高地人"。

  • I got to sustain myself against that.

    我必須靠自己的力量來抵禦它。

  • Sad.

    可悲啊

  • People, just stay back over there, all right?

    大家退後,好嗎?

  • I'll take care of this.

    我來處理

  • Matthew McCormick, special agent.

    馬修-麥考密克,特別探員

  • I'll be taking it from here, gentlemen.

    先生們,接下來就交給我吧

  • You're the serial killer guy.

    你就是那個連環殺手

  • Among other things, the serial killer guy will do.

    除其他外,連環殺手也可以。

  • Wow.

  • You've got to be proud of that bad acting clip.

    你一定為自己的糟糕表演片段感到驕傲。

  • Not only do I love it, they wrote the part with me in mind, and they called the character McCormick.

    我不僅喜歡它,他們在寫這個角色時還考慮到了我,並把這個角色叫做麥考密克。

  • Wow.

  • Like, gee, thanks.

    比如,哎呀,謝謝。

  • Where did you do research on your character?

    你是在哪裡研究你的角色的?

  • You're from the South, right?

    你來自南方,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Well, I had been playing the Southern character for two years.

    我扮演南方角色已經兩年了。

  • But where's this character from?

    但這個角色來自哪裡?

  • Did you make up a whole character?

    你編造了一個完整的角色嗎?

  • Where would he be from?

    他來自哪裡?

  • I based him on Yosemite Sam, so that's the extent of my research.

    我以優勝美地山姆為原型,所以這就是我的研究範圍。

  • But did you do any kind of, it looked like maybe you'd eat Southern food to get in the mood for it.

    但你有沒有做什麼,看起來你可能會吃一些南方食物來調節心情。

  • You'd eat.

    你會吃

  • Mostly, I practiced with the rubber gloves.

    主要是戴著橡膠手套練習。

  • I thought that was more important.

    我認為這一點更重要。

  • Oh, that was more important than.

    哦,這比

  • Accent's one thing, but that's got to look good.

    口音是一回事,但一定要好看。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • No, that was very impressive.

    不,那是非常令人印象深刻的。

  • It was a nice snappy thing.

    這是件很爽快的事。

  • But it just seemed like you were so into your character, you would have, do you like Southern food?

    但你似乎很投入角色,你會喜歡南方食物嗎?

  • Southern food, I think, is fantastic.

    我認為,南方美食非常棒。

  • I love, what do I love?

    我愛,我愛什麼?

  • Jambalaya, I love a lot.

    什錦飯,我很喜歡。

  • What else do you like?

    你還喜歡什麼?

  • Oh, you know, beans and anything that's.

    哦,你知道,豆子和任何東西。

  • Like at breakfast time, what would you have for a breakfast, maybe?

    比如早餐時間,你會吃什麼早餐?

  • Oh, I guess grits.

    哦,我猜是玉米糝。

  • Yes.

    是的。

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Right away, you caught on.

    你馬上就明白了。

  • What did they win?

    他們贏得了什麼?

  • It's a $100 American Express gift card.

    這是一張價值 100 美元的美國運通禮品卡。

  • The perfect gift idea for Mother's Day, so moms can get the gifts they want.

    母親節的完美禮物創意,讓媽媽們可以得到她們想要的禮物。

  • They can be used at over a million US locations that welcome the American Express card.

    它們可以在美國 100 多萬個歡迎美國運通卡的地點使用。

  • Our viewers at home also have a chance to win.

    我們國內的觀眾也有機會獲勝。

  • Log on to our website to find out how.

    登錄我們的網站,瞭解如何操作。

  • When we come back, we're going to go out to the backyard.

    等我們回來,我們就去後院。

  • I'm going to challenge Eric to a game of badminton.

    我要和埃裡克打一場羽毛球。

  • Don't go away.

    別走開

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Last year, we had an amazing cast in that.

    去年,我們的演員陣容非常強大。

  • It was Chris O'Donnell, and Maria Bello, Mary Stewart

    克里斯-奧唐納、瑪麗亞-貝洛、瑪麗-斯圖爾特

  • Masterson, all sorts of good.

    馬斯特森,各種好。

  • That's great.

    好極了

  • Whenever I have one of these in my hand, I got to play.

    每當我手裡拿著這些東西時,我就會開始玩。

  • Well, you better hold it the other way unless you want to lose.

    好吧,你最好反過來拿,除非你想輸。

  • All right, we're playing.

    好了,我們開始吧

  • It's the first one to get to three points, and we've got to stay within the lines here, OK?

    這是第一個拿到三分的,我們必須保持在底線之內,好嗎?

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Woo!

    Woo!

  • Ah!

  • That was a faulty birdie.

    這是一個錯誤的小鳥球。

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Well, all of a sudden it's a win factor.

    突然間,這就成了一個致勝因素。

  • What is it right now?

    現在是什麼情況?

  • It's two.

    是兩個。

  • You got two.

    你有兩個。

  • Two all.

    兩個全部。

  • We got to play to four now.

    我們現在得打到四分

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Yeah, but we have win problems all of a sudden.

    是的,但我們突然有了贏的問題。

  • Yeah, me too, a little bit.

    是啊,我也是,有一點。

  • Yeah.

    是啊

  • Ah!

    啊!

  • In!

  • In!

  • Six.

    六個

  • I got to get one point.

    我得拿到一分。

  • I got to.

    我得走了

  • Oh!

    哦!

  • That's all right.

    沒關係。

  • Come on, don't give up.

    加油,不要放棄

  • Try it one more time.

    再試一次。

  • Next point wins.

    下一分獲勝。

  • Oh, this one.

    哦,這個。

  • I win.

    我贏了

  • You definitely win.

    你絕對贏了

  • I'm the winner!

    我是贏家

You know, Ella, I, um.

你知道,艾拉,我,嗯,

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

C1 高級 中文 美國腔

埃裡克-麥科馬克的育兒失誤 (Eric McCormack’s Parenting Fail)

  • 2 0
    watashiwatawashi 發佈於 2024 年 11 月 23 日
影片單字